English-French translation for "horrified"

 

"horrified" French translation

Results: 1-23 of 52

horrified {adjective}

horrified {adj.}

horrifié {adj. m}

How can we fail to be shocked and horrified by such suggestions?

Comment ne pas être scandalisé et horrifié par de tels propos?

I am horrified to learn that ten Member States have not yet implemented that.

Je suis horrifié d’ apprendre que dix États membres n’ ont pas encore mis cette disposition en œ uvre.

The attacks of 11 September 2001 horrified the world.

Les attaques du 11 septembre 2001 ont horrifié le monde.

Everyone was horrified by the actions of Mr. Lepine against the female students at École Polytechnique.

Tout le monde était horrifié par les gestes posés par M. Lépine contre les étudiantes de l'École Polytechnique.

Even though I knew all the statistics, I was still horrified by what I saw in refugee camps and local hospitals.

Je connaissais les statistiques, mais j'ai été horrifié de ce que j'ai vu dans les camps de réfugiés et les hôpitaux locaux.

horrified {adj.}

être nul {adj. f}

to horrify {verb}

I horrified (Simple past)

j'horrifiai (Indicatif passé simple)

you horrified (Simple past)

tu horrifias (Indicatif passé simple)

he/she/it horrified (Simple past)

il/elle horrifia (Indicatif passé simple)

we horrified (Simple past)

nous horrifiâmes (Indicatif passé simple)

you horrified (Simple past)

vous horrifiâtes (Indicatif passé simple)

they horrified (Simple past)

ils/elles horrifièrent (Indicatif passé simple)

I horrified (Simple past)

j'ai horrifié (Indicatif passé composé)

you horrified (Simple past)

tu as horrifié (Indicatif passé composé)

he/she/it horrified (Simple past)

il/elle a horrifié (Indicatif passé composé)

we horrified (Simple past)

nous avons horrifié (Indicatif passé composé)

you horrified (Simple past)

vous avez horrifié (Indicatif passé composé)

they horrified (Simple past)

ils/elles ont horrifié (Indicatif passé composé)

I horrified (Simple past)

j'horrifiais (Indicatif imparfait)

you horrified (Simple past)

tu horrifiais (Indicatif imparfait)

he/she/it horrified (Simple past)

il/elle horrifiait (Indicatif imparfait)

we horrified (Simple past)

nous horrifiions (Indicatif imparfait)

you horrified (Simple past)

vous horrifiiez (Indicatif imparfait)

they horrified (Simple past)

ils/elles horrifiaient (Indicatif imparfait)

I horrified (Past subjunctive)

j'aie horrifié (Subjonctif passé)

you horrified (Past subjunctive)

tu aies horrifié (Subjonctif passé)

he/she/it horrified (Past subjunctive)

il/elle ait horrifié (Subjonctif passé)

we horrified (Past subjunctive)

nous ayons horrifié (Subjonctif passé)

you horrified (Past subjunctive)

vous ayez horrifié (Subjonctif passé)

they horrified (Past subjunctive)

ils/elles aient horrifié (Subjonctif passé)

horrified (Past participle)

horrifié (Participe passé)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "horrified":

Synonyms (English) for "horrify":

 

Usage examples

Usage examples for "horrified" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I am horrified.

Je suis scandalisé!

I was absolutely horrified.

J'étais terrifié.

The grandparents are horrified by this.

Les grands-parents trouvent cela épouvantable.

I was nothing short of horrified when I read this report.

La lecture de ce rapport m'a tout simplement scandalisé.

Amateur athletes were horrified.

Ce fut la consternation parmi les athlètes du sport amateur.

I was horrified at the thought that it was just empty down there.

J'avais trop peur qu'il n'y ait que le vide.

Horrified by what was happening, I began to scream and cry.

Horrifiée par cette scène, j'ai commencé à crier et à pleurer.

I will spare you the actual texts, but personally I am horrified by them.

Je vous en épargnerai les textes qui me font personnellement frémir d'effroi.

I would be horrified if it would have to be reported that we had had a friendly lunch.

Je serais horrifiée d'apprendre qu'il faut signaler que nous avons pris un repas amical.

Women I talked to who had watched that movie were absolutely horrified.

Les femmes à qui j'ai parlé qui avaient regardé ce film étaient absolument horrifiées.

We are all horrified at the tragic events which occurred last night in the Armenian Parliament.

Nous sommes tous choqués par la tragédie survenue hier soir au parlement arménien.

The international community was horrified by the massacre at Gatumba on 13 August.

La communauté internationale a appris avec horreur ce qui s'est produit à Gatumba le 13 août.

I was horrified by the sight of under-age Aboriginal girls on the street, prostituting themselves.

J'ai été horrifiée de voir des filles mineures faire du racolage dans la rue.

He took one look at him, but was horrified to find that he was the ugliest child he had ever seen.

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

Some Members here will be horrified at the thought of naming certain countries in this report.

Certains de mes collègues se crisperont à l'idée de désigner nommément certains pays dans ce rapport.

The recent shootings in high schools in the U.S. and Canada have horrified all of us.

Les récentes tueries survenues dans des écoles aux États-Unis et au Canada nous ont tous remplis d'horreur.

How can we fail to be horrified by the statistic that 815 million people in the world suffer from hunger?

Comment ne pas être révolté par le chiffre cité de 815 millions de personnes souffrant de la faim dans le monde?

On 11 September, the world was horrified to see the new face of a monstrous form of terrorism.

Le 11 septembre dernier, le monde a été saisi d'effroi en découvrant le visage nouveau d'un terrorisme monstrueux.

Animal rights protestors are rightly horrified by the level of cruelty, which hardly anyone has been able to gauge fully.

Les défenseurs des animaux s'indignent, avec raison, devant une cruauté dont personne n'a connaissance.

I am therefore horrified that Parliament could vote to waive the parliamentary immunity of Mr Le Pen for a crime of thought.

Je suis donc scandalisé que l'on ait pu voter la levée d'immunité parlementaire du président Le Pen pour délit d'opinion.

Similar words

Even more translations in the Romanian-English dictionary by bab.la.