English-French translation for "I don't care"

 

"I don't care" French translation

Results: 1-24 of 459623

I don't care

I don't care [ex.] (also: I don't give a damn)

je m'en fous [coll.] [ex.]

I don't care.

Je m'en fous.

I don't care! {interjection}

I don't care! {interj.}

You're outnumbered, two against one... and I don't care if you can juggle.

Vous êtes en minorité, deux contre un... et ça m'est égal si vous savez jongler.

And I don't care if you did give me ten orgasms in a row, because you smell really bad.

Et ça m'est égal que tu m'aies donné 1 0 orgasmes coup sur coup... parce que tu pues!

Whatever you did, I don't care.

Quoi que tu aies fait, ça m'est égal.

I don't care! {interj.}

peu me chaut ! {interj.} [obs.]

I don't care! {interj.}

je m'en fiche ! {interj.}

I just want you to know, you know, I don't care.

Je veux simplement que tu saches que je m'en fiche.

But I don't care about the truth anymore.

Mais maintenant, je m'en fiche.

I don't care what you're doing.

Je m'en fiche, viens me chercher.

I don't care—I'm a winner!

Je m'en fiche : j'ai gagné!

I don't care no more.

Je m'en fiche, maintenant.
 

Usage examples

Usage examples for "I don't care" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I don't care who he is.

Je me fous de qui il est.

I don't care what he wants!

Je me fiche de sa volonté!

So, I don't care about people.

Bon, je me fiche des gens.

I don't care about the finals.

Je ne veux pas des finales.

I don't care much for new things.

Je n'aime guère les innovations.

I don't care what the reasons are.

Peu m'importent les raisons.

Hey, I don't care what you...

Hé, je me fous de ce que -- Pardon?

I don't care who had her first.

Je me fous de qui l'avait au départ.

I don't care about my new life here.

Je me moque de ma nouvelle vie.

I don't care about the rest of the world.

Je me fiche du monde entier.

I don't care if they know we're married.

Peu m'importe qu'ils nous sachent mariés.

I don't care where you blow him up.

J'me fous de l'endroit où on le fait sauter.

I don't care if I ever see that ranch again.

Je ne veux plus voir ce ranch!

They want to destroy Vécanoï - I don't care about Vécanoï!

Ils veulent tuer Vécanoï - Au diable Vécanoï!

     T

     I

     I

     I

Similar words

In the Dutch-English dictionary you will find more translations.