English-French translation for "I don't know"

EN I don't know French translation

I don't know [example]

EN I don't know
volume_up
[example]

I don't know
I don't know who is giving the folklore performance here, you or me, I don't know.
Je ne sais pas qui fait de la représentation folklorique, vous ou moi.
"I don’t know if people are going to listen to me this week or not.
« Je ne sais pas si, cette semaine, les gens vont m’écouter ou non.
Why She called it great I don’t know, but these were the very words.
Elle a demandé pourquoi il grande Je ne sais pas, mais ce sont les termes mêmes.

Similar translations for "I don't know" in French

I noun
French
I pronoun
don noun
to don verb
T noun
French
to know verb

Context sentences for "I don't know" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI don't know him from Adam
EnglishI don't know if I'm coming or going
EnglishI don't know what you're on about
EnglishI don't know where he's at
EnglishI don't know which way to turn
EnglishI don't know what to think of all that
EnglishHow many I don't know, but you know too from court cases that there have been rapes.
Mais on sait aussi d'après les affaires judiciaires qu'il y a eu des viols.
EnglishLet's say, uh, conservatively, I don't know, 17 people eat these nuts on a given night.
Soyons conservateurs... et disons que 17 personnes mangent de ces noix un soir donné.
EnglishI don't know who is giving the folklore performance here, you or me, I don't know.
Je ne sais pas qui fait de la représentation folklorique, vous ou moi.
EnglishWhy She called it great I don’t know, but these were the very words.
Elle a demandé pourquoi il grande Je ne sais pas, mais ce sont les termes mêmes.
EnglishI don't know the physics that explains why powder snow can stay on such steep slopes.
Comment expliquer que la poudreuse s'accroche sur des pentes si raides ?
EnglishThat is why I don't know what has happened to my daughters and my sons.
C'est ainsi que j'ignore ce qu'il est advenu de mes filles et de mes fils.
EnglishI don't know, maybe it was just his way of doing things that was the problem.
Je ne sais pas, il s'agissait ici d'un problème de style uniquement.
EnglishI don't know what makes people take advantage..... of somebody with this condition.
Les gens ont tendance à essayer de profiter de votre état,
EnglishI don't know what Cyrus was thinking, but...... a man's got to make a living.
Je comprends pas Cyrus... mais... faut bien gagner sa vie.
English"I don’t know if people are going to listen to me this week or not.
« Je ne sais pas si, cette semaine, les gens vont m’écouter ou non.
EnglishI don't know what was discussed or what impact it had.
Je ne sais pas de quoi il a été question ni quelle répercussion a eu la réunion.
EnglishI don't know if it'll help, but I want to say this to you.
Je ne sais pas si ça servira à quelque chose... mais je veux te dire ceci.
EnglishYou said about the bases, 'I don't know, it wasn't in the question'.
Vous avez dit à propos des bases que vous pensiez qu'elles n'étaient pas l'objet de la question.