English-French translation for "impatience"

 

"impatience" French translation

Results: 1-21 of 21

impatience {noun}

impatience {noun}

In a different way, Mr Izquierdo Collado has also shown a degree of impatience.

D'une autre manière, M. Izquierdo Collado a marqué lui aussi de l'impatience.

Our hectic modern-day lifestyles often breed in us a spirit of impatience.

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

There is a noticeable, justifiable impatience, particularly among the black population.

L'impatience légitime est perceptible, particulièrement dans la population noire.

I await with impatience the discussions that will take place in this hall on 21 October.

J'attends avec impatience les débats qui se tiendront dans cette enceinte le 21 octobre.

While there is anxiety and impatience, the process must be allowed to follow its course.

Il doit poursuivre son cours en dépit des signes d'anxiété et d'impatience.

patience {noun}

patience {noun}

Mr. Speaker, I appreciate your patience and the patience of members of the House.

Monsieur le Président, je vous sais gré ainsi qu'aux députés de votre patience.

I express my thanks to all hon. members for their patience and their co-operation.

Je voudrais remercier tous les députés de leur patience et de leur collaboration.

They lack patience, they lack fear of tackling difficult and complex problems.

La patience, ni la crainte de s'attaquer à des problèmes difficiles et pénibles.

I congratulate her on her patience during the prolonged conciliation proceedings.

Je la félicite de sa patience au cours de la longue procédure de conciliation.

It is precisely that kind of patience that is lacking in Mr Purvis's proposal.

Et c'est justement cette patience qui fait défaut dans la proposition de M. Purvis.

impatience {noun}

impatience {noun}

In a different way, Mr Izquierdo Collado has also shown a degree of impatience.

D'une autre manière, M. Izquierdo Collado a marqué lui aussi de l'impatience.

Our hectic modern-day lifestyles often breed in us a spirit of impatience.

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

There is a noticeable, justifiable impatience, particularly among the black population.

L'impatience légitime est perceptible, particulièrement dans la population noire.

I await with impatience the discussions that will take place in this hall on 21 October.

J'attends avec impatience les débats qui se tiendront dans cette enceinte le 21 octobre.

While there is anxiety and impatience, the process must be allowed to follow its course.

Il doit poursuivre son cours en dépit des signes d'anxiété et d'impatience.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "impatience":

Synonyms (English) for "patience":

Synonyms (French) for "impatience":

 

Usage examples

Usage examples for "impatience" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

That notwithstanding, I share your impatience and frustration.

Même le Conseil de sécurité n'y peut rien.

I can understand the new senators' impatience.

Je peux comprendre que les nouveaux sénateurs sont impatients.

I have heard the Council's impatience, and I share that impatience.

Je le dis tous les jours, nous le disons tous les jours.

We experience that impatience every day.

Bien entendu tout seul, je ne serais rien, et tout seul je ne suis rien.

She shared the sense of impatience expressed by Ms. Schöpp-Schilling.

L'oratrice partage le sentiment d'urgence exprimé par Mme Schöpp-Schilling.

I understand all about the waiting, the impatience, the hopes and ambitions.

Je comprends tout ce qui relève de l'attente, des impatiences, des espérances, des ambitions.

. – Mr Ferrández Lezaun, I quite understand your impatience and your concern to have this clarified.

Il faut que la réalisation de ces parties de projet respecte les réglementations environnementales.

This has all come about owing to a combination of ignorance, impatience, laziness and pursuit of profit.

Chaque fois, il y a eu combinaison d'ignorance, de précipitation, de recherche de la facilité et d'appât du gain.

I am beginning to see some signs of fatigue creeping in, an impatience, a desire to get to the end in order to move on.

Je conviens avec M.  Daul que nous ne pouvons axer entièrement ce cycle sur l’ agriculture.

The Committee should again express the impatience of the international community to see the early entry into force of the CTBT.

La Commission devrait, un fois encore, se faire l'écho de vigueur sans délai du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

These are absurd things and may explain the impatience of the Greek side towards the Annan plan.

J’ espère que nous y parviendrons, pour le bien de Chypre et de l’ Union européenne, mais nous devons avoir conscience de ce que nous demandons.

It was the government of the time that referred the matter to the Auditor General for further investigation. I understand Senator Stratton's impatience.

Toutefois, il nous tarde de voir l'adoption d'une telle mesure législative.

The cover letter states that the Legal Service's replies to section II of the questionnaire are forthcoming, and he awaits them with the greatest impatience.

Il est convaincu que ce document, soigneusement élaboré, lui sera extrêmement utile pour la suite de son travail.

Assuming the anti-terrorism will comprise a war of attrition, we must somehow attempt to avoid impatience.

En tenant pour acquis que la lutte au terrorisme prendra notamment la forme d'une guerre d'attrition, nous devons en quelque sorte éviter de nous montrer impatients.

They have an understandable impatience with a perceived lack of international action, which has led to much frustration regarding their fishery.

Ils sont à raison impatients, car ils constatent le peu de mesures prises à l'échelle internationale, ce qui provoque beaucoup de frustration au sein de la population.

And we must avoid such impatience so as not to leave any deep-rooted problems behind, problems that could lead to future conflicts or a permanent state of guerilla warfare.

Il convient de passer outre ces impatiences pour ne laisser aucune situation s'enliser, ce qui pourrait être à l'origine de guerres futures ou d'une guérilla permanente.

Reconstruction and restitution of Government services have not always met the expectations of the population; they have not always met with the impatience of the population.

La reconstruction et le rétablissement des services publics n'ont pas toujours répondu aux attentes de la population. La population ne les a pas toujours bien accueillis.

It is therefore with impatience that we await your framework programme for competitiveness and innovation, including precise objectives and pre-arranged meetings.

Développer la croissance et l’ emploi, c’ est s’ appuyer sur l’ innovation et la recherche, c’ est surtout réconcilier politique de l’ environnement et politique industrielle.

Similar words

Have a look at the Romanian-English dictionary by bab.la.