English-French translation for "in those days"

 

"in those days" French translation

Results: 1-21 of 100

in those days {adverb}

in those days {adv.} (also: at that time)

In those days, my old friend Kammal...... may God rest his soul...... was mukhtar of the village.

En ce temps-là, mon vieil ami Kammal, que Dieu ait son âme, était le mukhtar du village.

In those days, Liberals in Nova Scotia were up against both a federal Progressive Conservative Party revitalized by John Diefenbaker and

En ce temps-là, les libéraux de la Nouvelle-Écosse devaient se battre contre le Parti progressiste- conservateur fédéral, relancé par John
 

Usage examples

Usage examples for "in those days" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

They were not equal in those days.

Ils n'étaient pas égaux à ce moment-là.

We had high expectations in those days.

Nous nourrissions alors des attentes élevées.

I'd say in those days he was a muscular actor.

A l'époque, c'était un comédien puissant.

There was one in my area in those days.

Il y en avait une où je demeurais à l'époque.

In those days it did not seem like a big problem.

On ne voyait pas là de véritable problème.

There were different coalitions in those days.

Il existait différentes coalitions en ces temps-là.

Their capital in those days was Moscow or Budapest.

Leur capitale à cette époque était Moscou ou Budapest.

In those days there lived a dragonking and a woman.

Autrefois, le roi des dragons et son épouse vivaient là.

In those days, the situation was non negotiable.

À ce moment-là, c'était une situation non négociable.

There were major significant dealings going on in those days.

Des événements importants se sont produits à cette époque.

Bill was a customs broker, as it was called in those days.

Bill était courtier en douanes, comme on disait à l'époque.

How did they deal with decision-making in those days?

Comme le processus décisionnel fonctionnait -il à cette époque?

I had the privilege of working with you in those days on that.

J'ai alors eu le privilège de travailler sur ce sujet avec vous.

Prion research was less advanced in those days.

A l'époque, la recherche sur les prions n'en était pas encore là.

Nobody ever thought much about flying in aeroplanes in those days.

A cette époque, on ne pensait pas trop à prendre l'avion.

Money in those days had scenes of Canada.

À cette époque, des paysages canadiens figuraient sur les billets.

For instance, Connaught lost the Red Cross licence in those days.

Par exemple, la société Connaught a perdu son permis de la Croix-Rouge.

I am not sure what term they were using in those days.

Je ne sais plus très bien lequel des deux termes on employait à l'époque.

This Liberal government shirked its responsibility in those days.

Le gouvernement libéral s'est dérobé à sa responsabilité à ce moment-là.

The member for Glengarry-Prescott-Russell backed the alliance in those days.

Le député de Glengarry-Prescott-Russell appuyait l'Alliance à ce moment-là.

Similar words

In the English-Japanese dictionary you will find more translations.