English-French translation for "insistent"

 

"insistent" French translation

Results: 1-27 of 31

insistent {adjective}

insistent {adj.} (also: crying, pressing, urgent)

pressant {adj.}

insistent {adj.}

insistant (persévérant) {adj. m}

This year the world has turned from persistent denial to an insistent call for action.

Cette année, le monde est passé de la dénégation persistante à un appel insistant à l'action.

At all three meetings, the call for structural reform was insistent and compelling.

Aux trois réunions, l'appel en faveur d'une réforme structurelle a été insistant et convaincant.

It was quite insistent, and quite clear.

C'était à la fois insistant et très clair.

to insist {verb}

to insist [insisted|insisted] {vb} (also: to hasten, to oppress, to press, to rush)

I insisted on full participation in spite of all the pressures exerted, and ultimately that insistence won out.

C'est ce que je n'ai cessé de réaffirmer malgré toutes les pressions, et c'est ce qui s'est passé dans la réalité.

We insist on our proposal that there should be a built-in mechanism for recall.

Nous continuons donc d'insister pour qu'un mécanisme de révocation soit prévu.

I will continue to insist that the Commission pursue this matter very closely.

Je continuerai d’ insister pour que la Commission suive cette affaire de très près.

I would also like to insist, however, that one issue does not cancel out the other.

Je tiens également à insister sur le fait qu'une question ne supprime pas l'autre.

Saying all that, I still insist, reiterate, that Iran is a member of the NPT.

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

Fifthly, we must insist on the need for the United States and Russia to participate.

Quinto, il faut insister sur la participation des États-Unis et de la Russie.

insister {verb}

insister [insistant|insisté] {vb} (also: presser)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "insistent":

Synonyms (English) for "insist":

Synonyms (French) for "insister":

 

Usage examples

Usage examples for "insistent" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I am insistent that there will be no complacency.

J'insiste: il n'y aura aucune complaisance.

People will be much more insistent on trying to seek bail.

Les prévenus essaieront plutôt d'obtenir une libération sous caution.

They have been insistent on the relevance of the United Nations Register.

Ils ont souligné la pertinence du Registre des Nations Unies.

Parliament will obviously be extremely vigilant and insistent about this.

Il va de soi que le Parlement se montrera extrêmement vigilant et exigeant sur ce point.

Why is the government so insistent on continuing in this foolish direction?

Pourquoi le gouvernement tient-il tellement à poursuivre une politique aussi insensée?

Given the risk inherent in work by definition, constant and insistent action is required.

Face au risque inhérent au travail, une action constante, persévérante, est indispensable.

The IPU is slowly moving forward, a result of the constant and insistent prodding of Sheila Finestone.

L'UIP progresse lentement, grâce aux incitations constantes et persistantes de Sheila Finestone.

Nor are we surprised that calls for a new financial architecture are so insistent.

Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.

This lack of rigour on the part of jurists who are so insistent on the strict application of patent law, I find surprising.

Pour des juristes qui revendiquent l'application stricte du droit des brevets, cette absence de rigueur me surprend.

I would like to hear what the Council’ s High Representative has to say in response to this insistent appeal.

L’ appel des Palestiniens est aussi un test qui met à l’ épreuve la volonté de l’ Union européenne de lutter efficacement contre le terrorisme.

It is an incentive which the Spirit constantly inspires in the Church and which becomes more insistent precisely in the moments of greatest difficulty.

À la suite de récents événements qui ont concerné l'Europe centrale et orientale, le chemin de la charité connaît de nouveaux moments difficiles.

As they grow in strength, MINURCAT and EUFOR will make it possible to respond better to this insistent demand for security.

La MINURCAT et l'EUFOR, à mesure qu'elles monteront en puissance, permettront de répondre de mieux en mieux à cette demande de sécurité très forte.

But those needs are just as real and insistent, and they represent for them the most immediate denial of their rights as human beings.

Mais ces besoins sont tout aussi réels et tout aussi pressants, et ils représentent pour eux le déni le plus immédiat de leurs droits en tant qu'êtres humains.

Mention must be made of the role played by the sovereign, who had been insistent that women should be accorded political rights, including the right to elect and be elected.

Il convient de souligner le rôle joué par le souverain qui a tenu à ce que soient accordés à la femme des droits politiques, notamment celui d'élire et d'être élue.

Obviously, the need for such a law was dictated by the ever more frequent and insistent calls that were being made for Union Republics to secede from the USSR.

La nécessité s'en est fait sentir parce qu'on entendait de plus en plus souvent et avec une insistance croissante des appels à la sécession des républiques fédérées.

Its insistent demand for " the implementation of an integrated policy to promote women's interests " is laudable and highlights an important area in which we have fallen behind.

Son insistance à exiger " la mise en uvre d'une politique globale en faveur des femmes " est louable et pointe un important retard.

In this regard, the organizations were insistent on the need to maintain flexibility in the approach to this matter, in order to meet their diverse operational requirements.

À ce propos, les organisations tenaient à ce que l'on fasse preuve de souplesse en examinant cette question afin de tenir compte de la diversité de leurs besoins opérationnels.

It is not surprising to note, therefore, that this report, like the Gasòliba i Böhm report, is insistent on calling for the strictest orthodoxy, particularly in budgetary matters.

Il n'est donc pas étonnant de constater que ce rapport, ainsi que le rapport Gasòliba i Böhm, rappellent avec insistance l'orthodoxie la plus stricte, notamment en matière budgétaire.

The Australian Family Court, however, has been more insistent that a child’s right to contact is qualified by the best interests principle.264

Le Tribunal de la famille australien a toutefois souligné que le droit de l'enfant à avoir des contacts avec ses parents doit être exercé en tenant compte du principe de l'intérêt de

My consultations, which took place practically from 10 November, when I returned, right until my departure from Geneva, were, as somebody has observed, extensive and insistent.

Mes consultations, qui ont pratiquement commencé le 10 novembre, à mon retour, jusqu'à mon départ de Genève, ont été, comme quelqu'un l'a fait remarquer, approfondies et pressantes.

Similar words

More translations in the German-English dictionary.