Internship offers in many countries

English-French translation for "involvement"

 

"involvement" French translation

Results: 1-27 of 3292

involvement {noun}

involvement {noun} (also: participation)

the involvement of the regions in the implementation of programmes and projects

la participation des régions dans la mise en uvre des programmes et des projets

- Equality of outcomes for women in all their involvement and areas of interest;

- Veiller à ce que la participation des femmes aboutisse à des résultats égaux;

Community involvement in monitoring the implementation of forest management plans;

La participation des collectivités à l'évaluation des plans de gestion des forêts;

For instance, Amendment No 3 makes reference to the involvement of the EEA states.

Par exemple, l'amendement 3 fait référence à la participation des États de l'EEE.

The increasing involvement of Kosovo's residents in the KPS is yielding results.

La participation croissante de résidents du Kosovo au SPK donne des résultats.

involvement {noun} [fin.] (also: engagement, participation, involution)

participation {f} [fin.]

involvement {noun} (also: implication, entailment)

We appreciate very much the involvement of Parliament in all these discussions.

Nous apprécions grandement l'implication du Parlement dans toutes ces discussions.

In my opinion the involvement of the World Bank guarantees a sound implementation.

Je pense que l'implication de la Banque mondiale garantit la bonne exécution.

And I believe that we must insist on this involvement and this participation.

Et je crois que nous devons insister sur cette implication et cette participation.

It touches again on subjects where more active involvement is required from the EU.

Il touche à nouveau à des sujets qui réclament une implication plus active de l'UE.

In 94 cases, the involvement of organized criminal groups had been reported.

Dans 94 affaires, l'implication de groupes criminels organisés avait été signalée.

involvement {noun} [fin.] (also: stake, interest)

intérêt {m} [fin.]

I would like to thank Parliament for its interest and involvement in this topic.

Je voudrais remercier le Parlement pour son intérêt et son implication.

3.12 Children's involvement in human rights issues in Northern Ireland

3.12 Intérêt des enfants pour les questions relatives aux droits de l'homme en Irlande du Nord

We still believe in the United Nations and we are grateful for its interest and involvement.

Nous continuons d'avoir foi dans l'ONU, à laquelle nous savons gré de son intérêt et de sa participation.

New issues of involvement in sustainable development is promoting local ecological agricultural practices.

Le regain d'intérêt porté au développement durable amène à encourager les pratiques agricoles écologiques.

The Committee is concerned at the lack of involvement of fathers in the upbringing and development of children.

Il est préoccupé par le manque d'intérêt des pères pour l'éducation et le développement des enfants.

to involve {verb}

to involve [involved|involved] {vb} (also: to implicate, to imply)

I should therefore like to point out that schools should involve the parents.

Je tiens dès lors à souligner que les écoles doivent impliquer les parents.

We do not believe that the EU should involve itself in this type of activity.

Nous ne pensons pas que l'Union européenne doive s'impliquer dans ce type d'activité.

We must involve all the various interested parties in a much broader way.

Nous devons, de façon beaucoup plus large, impliquer les différents intéressés.

Hunger strikers were prohibited to involve their children in their remonstrations.

Il a été interdit aux grévistes de la faim d'impliquer les enfants dans leur mouvement.

It must involve the stakeholders in the day-to-day management of stocks.

Elle doit impliquer les intervenants dans la gestion des stocks au jour le jour.

to involve [involved|involved] {vb} (also: to affect, to concern, to relate)

It is also clear to us that this needs to involve everyone in Europe.

Il est également clair pour nous que cela doit concerner tous les pays européens.

In extreme cases this may involve the boundary between a crime and a minor misdemeanour.

Dans des cas extrêmes, cela peut concerner la limite entre un crime et une infraction mineure.

2 It should be noted that an arrest can involve more than three persons.

Il faut noter qu'un arrêt peut concerner plus de trois personnes.

A single contact might involve several different matters.

Un même contact pouvait concerner plusieurs questions différentes.

During the first phase, monitoring should involve all the aspects of the project listed below:

Lors de la première phase, le contrôle devrait concerner tous les éléments du projet rappelés ci-après.

to involve [involved|involved] {vb} (also: to associate, to connect, to affiliate)

That is why the Commission must continue to involve Parliament in the process.

C'est pourquoi la Commission doit continuer à associer le Parlement à ce processus.

That is why the Commission must continue to involve Parliament in the process.

C' est pourquoi la Commission doit continuer à associer le Parlement à ce processus.

The World Conference calls upon States to involve civil society in these dialogues;

La Conférence mondiale engage les États à associer la société civile à ces dialogues;

The Department plans to continue to involve young people in its annual conferences.

Le Département prévoit de continuer à associer les jeunes à ses conférences annuelles.

That is sufficient evidence that there is no desire to involve Parliament in this policy.

Cela suffit pour illustrer le manque de volonté d'associer le PE à cette politique.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "involvement":

Synonyms (English) for "involve":

 

Similar translations

Similar translations for "involvement" in French

 

Context sentences

Context sentences for "involvement" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The involvement of the business sector in social initiatives is rather limited.

L'engagement du secteur privé dans les initiatives sociales est assez restreint.

Decisions without delay and with involvement of parents (art. 40 (2) (b) (iii))

Droit d'être entendu sans retard et en présence des parents (art. 40 2 b) iii))

Several of the complainants had some involvement with a child services agency.

Plusieurs plaignants avaient eu affaire à un organisme de services à l'enfance.

Several of the complainants had some involvement with a child services agency.

Plusieurs plaignants avaient eu affaire à un organisme de services à l’enfance.

The involvement of civil society had contributed greatly to those achievements.

La mobilisation de la société civile a compté pour beaucoup dans ces avancées.

Country office involvement in the original design of the programme was not strong.

Les bureaux de pays n'ont pas vraiment participé à la conception du programme.

Europe has in fact had a good deal of involvement in the region we are discussing.

En fait, l'Europe a été largement impliquée dans la région dont nous discutons.

available discussing Aboriginal involvement in the criminal justice system is

sur les démêlés des Autochtones avec le système de justice pénale sont centrées

Yes, we need to have the involvement of the Federation of Canadian Municipalities.

J'ai l'impression que de l'autre côté, on ne comprend pas et on n'écoute pas.

In addition, the involvement of local and regional authorities must increase.

À côté de cela, le rôle des autorités locales et régionales doit être renforcé.

Can you imagine what kind of an image this gave of our involvement in the country?

Pouvez -vous vous imaginer l'image que cela donne de notre engagement dans ce pays?

Did the minister have occasion to make inquiries regarding traffic involvement?

Est-ce que le ministre a eu l'occasion de se renseigner au sujet de la circulation?

children's involvement in the mediation process has been quite limited (Austin,

processus de médiation a cependant été très limitée (Austin, Jaffe et Hurley,

involvement in the criminal justice system must be understood from both an offender

justice pénale doivent être compris tant du point de vue des délinquants que du

(ii) Involvement of parents in human rights education initiatives and projects;

ii) De faire participer les parents aux initiatives et aux projets éducatifs;

Many speakers called for the involvement of NGOs in the interactive dialogue.

De nombreux orateurs ont souhaité que les ONG participent au dialogue interactif.

This strategy would require major involvement in the New York real estate market.

Cette stratégie nécessite un appel important au marché de l'immobilier new yorkais.

Can you imagine what kind of an image this gave of our involvement in the country?

Pouvez-vous vous imaginer l'image que cela donne de notre engagement dans ce pays ?

My Office has continued its involvement in the United Nations Global Compact.

Le Haut-Commissariat a continué de prendre part aux initiatives du Pacte mondial.

However, let me tell you a little about his involvement with the Council of Europe.

Permettez-moi cependant de vous parler de ses rapports avec le Conseil de l'Europe.
 

Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: full-time job, childish, childish, France, to bend over

Similar words

invoice · invoiced · invoices · invoicing · involucel · involucre · involucrum · involuntary · involution · involved · involvement · involving · invulnerable · inward · inwardly · inwardness · inwards · iodide · iodin · iodine · iodism

In the Arabic-English dictionary you will find more translations.