English-French translation for "inward"

 

"inward" French translation

Results: 1-39 of 242

inward {adjective}

inward {adj.} (also: internal, intimate, domestic)

intérieur {adj.}

This corresponds to about a third of the inward FDI stock in developing countries.

Cela correspond à environ un tiers du stock intérieur d'IED des pays en développement.

Table A4: FDI inward and outward stocks as a percentage of gross domestic product

Tableau A4: Stocks intérieurs et extérieurs d'IED en pourcentage du produit intérieur brut

The value of 45° inward may be reduced to 20° under the HH line of this lamp.

La valeur de 45° vers l'intérieur peut être ramenée à 20° au-dessous de la ligne HH de ce feu.

They account for over four-fifths of world inward stock in 1990 and 2001.

Stock intérieur d'IED dans le secteur des services, 1990 et 2001

These economies accounted for about 38 per cent of the total inward FDI stock of Africa in 2002.

Tous ces pays représentaient 38 % environ du stock intérieur total d'IED en Afrique en 2002.

inward {adj.} (also: intimate, close)

intime {adj.}

inward {adj.}

The value of 45° inward may be reduced to 20° under the HH line of this lamp.

La valeur de 45° vers l'intérieur peut être ramenée à 20° au-dessous de la ligne HH de ce feu.

The tensor tympani draws the membrana tympani inward and thus heightens its tension.

Le muscle tenseur tympanique tire la membrane tympanique vers l'intérieur et augmente donc sa tension.

These dimensions shall also be applied in the case of rearwards facing and inward facing seats.

Ces dimensions sont également appliquées dans le cas de sièges tournés vers l'arrière et vers l'intérieur;

These dimensions shall also be applied in the case of rearwards facing and inward facing seats in their centre planes.

Ces dimensions s'appliquent également dans le cas des sièges orientés vers l'intérieur sur leur plan médian;

For M1 and N1 category vehicles, the value of 45° inward may be reduced to 20° under the HH line of this lamp.

Pour les véhicules des catégories M1 et N1, la valeur de 45° vers l'intérieur peut être ramenée à 20° au-dessous de la ligne HH de ce feu.

inward {adverb}

inward {adv.} (also: inwards)

inward {adv.} (also: inwards, mentally)

mentalement {adv.}

to ward {verb}

to ward [warded|warded] {v.t.} (also: to sidestep)

We have stressed our intention to ward off any market distortions.

Nous avons souligné notre intention d'éviter toute distorsion du marché.

 United Nations was established to ward off conflicts between nations and to establish peace.

• L'Organisation des Nations Unies a été créée pour éviter les conflits entre nations et instaurer la paix.

The defaulting court may ward off the fixing of such a time limit by taking the requested procedural act within four weeks.

Le tribunal en cause peut éviter la fixation d'un tel délai en accomplissant l'acte requis au cours des quatre semaines suivantes.

countermeasures taken to ward off the bug.

les mesures de lutte pour éviter le bogue.

We have put into practice fiscal discipline, warded off inflation and adopted measures to stimulate economic growth.

Nous avons pratiqué une politique de discipline fiscale, évité l'inflation et adopté des mesures pour stimuler la croissance économique.

to ward off

écarter

The fact that all the Arab States had become parties to the NPT had not provided the minimum security requirements to ward off the Israeli

Le fait que tous les États arabes sont devenus parties au TNP n'ont pas donné les besoins de sécurité minimaux pour écarter la menace

DPI should pay more attention to the dialogue of civilizations in order to ward off the dangers of hatred, fanaticism and racism.

Le Département de l'information doit accorder une plus grande attention au dialogue des civilisations pour écarter le spectre de la haine

ward {noun}

ward {noun} (also: oneness, unit, unity, cell)

unité {f}

Source: Centre for Communicable diseases, AIDS and sexually-transmitted diseases ward.

67 Source : Centre des maladies contagieuses - Unité du sida et des maladies sexuellement transmissibles.

Source: Centre for Communicable diseases, AIDS and sexually-transmitted diseases ward.

68 Source : Centre des maladies contagieuses - Unité du sida et des maladies sexuellement transmissibles.

The head of the ward recognized and regretted that State-appointed lawyers were not very active.

Le responsable de l'unité a reconnu en le déplorant que les avocats commis d'office n'étaient pas très actifs.

The National Plan of Action has envisaged to operate at least one ECD centre per Ward of each VDC.

Le Programme d'action national envisage d'organiser au moins un de ces centres dans chaque unité électorale des CDV.

The Clinic consists of a special maternity ward to provide front line pre and post-maternal health services for local women.

Elle comprend une unité de maternité qui fournit des services de santé maternelle avant et après l'accouchement à des femmes du district.

ward {noun} (also: parcel, segment)

section {f}

Every Village Development Committee ward will have at least one female member.

Chaque section de comité de développement de village comptera au moins une femme parmi ses membres.

The smallest health institution, which is a peripheral unit, usually has a paediatric ward.

Le moindre établissement de santé, en l'espèce le centre communautaire, est en général doté d'une section de pédiatrie.

Visit to Garissa Provincial General Hospital, including visits to the maternity ward and the therapeutic feeding section

Visite à l'Hôpital général de province de Garissa, notamment à la maternité et à la section d'alimentation thérapeutique

A ward-ship order under The Children Act requires that a child be placed under the protection and custody of the court (Section 114 (f)).

La loi sur l'enfant (section 114 (f)) dispose qu'un enfant pour lequel a été prononcée une ordonnance de tutelle est placé sous la

The majority of women give birth in institutions, mainly maternity wards at hospitals.

La majorité des femmes accouchent dans des institutions, essentiellement des sections de maternité des hôpitaux.

ward {noun}

service (hôpital) {m}

Work was in progress for upgrading the casualty and emergency ward and catering section.

Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.

(b) medical treatment at a psychiatric hospital (ward) general type;

b) Traitement médical en hôpital (ou service) psychiatrique ordinaire;

It is, therefore, proposed that a psychiatric ward be established within the Lipljan prison.

Il est par conséquent proposé de créer un service psychiatrique dans la prison de Lipljan.

The ward functions at the same time as a methodological and professional counselling centre.

Ce service fonctionne en tant que centre de conseil ŕ la fois professionnel et méthodologique.

One is the psychiatric ward of the National Hospital, and the other is the prison in Tórshavn.

L'un est le service psychiatrique de l'hôpital national et l'autre est la prison de Tórshavn.

ward {noun} (also: division, constituency, district)

Pursuant to the Act, each ward elects one councillor to make a total of nine councillors from a VDC.

Selon cette 1oi, chaque circonscription élit un conseiller sur un total de neuf conseillers pour chaque CDV.

ward

circonscription électorale

The Local Government Act 2004 created provision for a democratically elected Local Councils and a Ward Committee in each Ward.

circonscription.

All residents are provided with a possibility to become members of the ward council and to actively participate in the management of public

Tous les résidents peuvent devenir membres de ce Conseil de la circonscription et participer activement à la gestion des affaires publiques

The elections in all six of these wards were eventually held on 5 June.

Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.

ward {noun}

Material conditions for the stay of patients have been improved at Court Ward.

Les conditions matérielles ont été améliorées dans le pavillon des patients internés.

In the first nine months the capacity at the Court Rehabilitation Ward was reduced for five patients.

Au cours des neuf premiers mois, la capacité du pavillon de réadaptation a été réduite à cinq patients.

At the Open Court Ward, 14 persons supervise 58 patients, which means that one employee supervises 5.1 patients.

Dans le pavillon fermé, 14 personnes supervisent 58 patients, ce qui signifie qu'un employé supervise 5,1 patients.

Depending on weather conditions, patients spend two hours in the outer room in front of the Court Ward building.

En fonction des conditions météorologiques, les patients passent deux heures dans une pièce extérieure située en face du pavillon.

Candy stripe a cancer ward.

Trouve un pavillon de cancéreux.

ward {noun} [med.]

salle d'hôpital {f} [med.]

opportunities for children to see the ward before admission;

- la possibilité pour l'enfant de voir la salle d'hôpital avant d'être hospitalisé;

hospital ward

salle d'hôpital

ward {noun} [pol.]

 

Synonyms

Synonyms (English) for "inward":

Synonyms (English) for "ward":

 

Usage examples

Usage examples for "inward" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

b Inward redeployment.

b Transfert interne.

a Inward redeployment.

a Transfert.

a Inward redeployment.

Notes : a Transfert.

a Inward redeployment.

Bibliothèque Dag Hammarskjöld

b Proposed inward redeployment.

b Poste reclassé ou déclassé.

But let us look inwards as well.

Mais regardons chez nous également.

a Inward redeployments.

a Poste provenant d'une autre composante.

(vi) Other current (inward) transfers

vi) Autres transferts courants (internes)

Abbreviations: b Inward redeployment.

b Redéploiement d'un autre sous-programme.

New posts: 2 P-3; inward redeployments: 2 P-5

Postes nouveaux : 2 P-3; transfert interne : 2 P-5

* Inward redeployment from the Office of the Prosecutor.

* Postes en provenance du Bureau du Procureur.

But the regulation changes the essence of inward processing.

Mais le règlement modifie le régime du perfectionnement actif.

He is the First, the Last, the All-Outward, and the All-Inward.

Il fait vivre et il fait mourir, et Il est Omnipotent.

I reject this notion of a fortress Europe which is inward-looking.

Je refuse cette Europe forteresse, repliée sur elle-même.

The European Union has never been inward-looking and short-sighted.

L'Union européenne n'a jamais été ni introvertie, ni myope.

It increases the scope for inward investment.

Il rend l'économie plus attrayante pour les investissements étrangers.

This, however, does not mean that the Union must become inward-looking.

Cela ne signifie cependant pas que l'Union doive se replier sur elle-même.

South Africa: Inward and outward FDI, 1990-2004 (Millions of rand)

Afrique du Sud: Entrées et sorties d'IED, 1990-2004 (En millions de rand)

45° outwards and 10° inwards for each pair of lamps:

45° vers l'extérieur et 10° vers l'extérieur pour chaque paire de feux;

Foreign Affiliates Statistics (Inward and Outward)

Statistiques du commerce des filiales étrangères (FATS entrantes et sortantes)

Similar words

invoiced · invoices · invoicing · involucrum · involuntary · involution · involved · involvement · involving · invulnerable · inward · inwardly · inwardness · inwards · iodide · iodin · iodine · iodism · ion · Ionia · Ionian

In the English-Danish dictionary you will find more translations.