English-French translation for "Isn't it!"

 

"Isn't it!" French translation

Results: 1-29 of 52

Isn't it! {interjection}

Isn't it! {interj.} (also: Isn't that so!, Or not!)

N'est-ce pas! {interj.}

Of course that is the one thing that you people do not want, isn't it?

Évidemment, c'est là une chose que vous autres ne voulez pas, n'est-ce pas?

But then, our situation isn’t very cheerful, isn’t it?

Mais alors, notre situation n'est pas très gai, n'est-ce pas?

Mr President, it is spend, spend, spend, isn't it?

(EN) Monsieur le Président, il n'est question que de dépenses, encore et toujours, n'est-ce pas?

Isn't it the European Commission doing that?

N'est-ce pas la Commission européenne qui a fait cela?

on behalf of the IND/DEM Group. - Madam President, what a funny old European Union it is, isn't it?

au nom du groupe IND/DEM. - (EN) Madame la Présidente, quelle drôle de bonne vieille Union européenne, n'est-ce pas?

isn't it! {interjection}

isn't it! {interj.} (also: isn't that so!)

hein ! {interj.}

Like riding a bike, isn't it?

Je vois que t'as pas oublié, hein?

It's the key finder, isn't it?

C'est le siffleur, hein?

Life's a bitch, isn't it?

C'est con, la vie, hein?

it

it [ex.]

le [ex.]

I therefore brought it with me and deliver it to you, as well as to the Council.

C'est pourquoi je l'ai amené avec moi, et je vous le remets ainsi qu'au Conseil.

It is the start of the negotiations that we are welcoming here, not the outcome.

C'est d'abord le début des négociations que nous saluons ici et non le résultat.

However, it will get its chance, when the time is right and if voters so decide.

Cependant, elle aura sa chance, le moment venu, et si les électeurs le décident.

It should not be seen that such action is financed only by the Community budget.

Cette action ne devrait pas être financée seulement par le budget communautaire.

Mr Metten's endeavour is understandable, but it does not really change anything.

L'effort de M. Metten est perceptible, mais il ne change pas le fond des choses.

it [ex.]

l' [ex.]

But if we want it to prevent the unacceptable, it must be reliable and credible.

Mais si l'on veut qu'il empêche l'inacceptable, il doit être fiable et crédible.

When it comes to erasing personal data, it is just a question of being sensible.

Pour ce qui est de l'effacement des données, il s'agit d'une mesure de bon sens.

I therefore brought it with me and deliver it to you, as well as to the Council.

C'est pourquoi je l'ai amené avec moi, et je vous le remets ainsi qu'au Conseil.

It is the other face of the progress made by individuals, society and the State.

C'est l'autre face des progrès réalisés par les individus, la société et l'État.

Only two of the four parties that negotiated the Agreement signed it in the end.

Deux seulement des quatre parties ayant négocié l'Accord l'ont finalement signé.

it [ex.]

la [ex.]

This position is clear, and it is not the first time that it has been expressed.

Cette position est claire et ce n'est pas la première fois qu'elle est exprimée.

It relates to the way in which donors have responded to the humanitarian crisis.

Elle porte sur la manière dont les donateurs ont répondu à la crise humanitaire.

In this case, it is the Council which is departing from the Commission proposal.

Dans ce cas, c' est le Conseil qui s' écarte de la proposition de la Commission.

It is located on the other side of the street, just opposite the Senate chamber.

Il est situé de l'autre côté de la rue, tout juste en face de la salle du Sénat.

It is this PEPPER II report which constitutes the basis of our reflection today.

C'est ce rapport PEPPER II qui constitue la base de notre réflexion aujourd'hui.

it {pronoun}

it {pron.} (also: she)

elle {pron.}

This position is clear, and it is not the first time that it has been expressed.

Cette position est claire et ce n'est pas la première fois qu'elle est exprimée.

Extermination has been happening since at least 2004, and it is happening today.

Cette extermination a lieu depuis 2004 au moins et elle se poursuit aujourd'hui.

It broadcasts from Boruca in the canton of Buenos Aires, province of Puntarenas.

Elle émet depuis Boruca, dans le canton de Buenos Aires, province de Puntarenas.

It relates to the way in which donors have responded to the humanitarian crisis.

Elle porte sur la manière dont les donateurs ont répondu à la crise humanitaire.

Legislation plays a key role in some countries, but it is not enough on its own.

La législation joue un rôle capital dans certains pays, mais elle ne suffit pas.

it {pron.} (also: he)

il {pron.}

But if we want it to prevent the unacceptable, it must be reliable and credible.

Mais si l'on veut qu'il empêche l'inacceptable, il doit être fiable et crédible.

It had before it the report of the Committee for Development Policy (E/2001/55).

Il était saisi du rapport du Comité des politiques du développement (E/2001/55).

It underlined its continuing commitment to a democratic and multi-ethnic Kosovo.

Il a souligné qu'il demeurait attaché à un Kosovo démocratique et multiethnique.

When it comes to erasing personal data, it is just a question of being sensible.

Pour ce qui est de l'effacement des données, il s'agit d'une mesure de bon sens.

In May 2005 it was very clear that we were anxious to have him rejoin the party.

En mai 2005, il était évident que nous tenions à ce qu'il réintègre notre parti.

it {pron.} (also: him)

lui {pron.}

It will have to come up with more serious arguments if it wants to win them back.

Pour les reconquérir, il lui faudra brandir des arguments autrement plus sérieux.

I will give them to him: it is the Netherlands, it is Sweden and it is Slovakia.

Je vais les lui donner: il s’agit des Pays-Bas, de la Suède et de la Slovaquie.

Its institutions are not allowing it to operate properly with 25 Member States.

Ses institutions ne lui permettent pas de fonctionner correctement à vingt-cinq.

It also recommended the continuation of the efforts to abolish the death penalty.

Il lui a aussi recommandé de poursuivre ses efforts pour abolir la peine de mort.

It is Popov who applies for flight permissions and issues the false flight plans.

C'est lui qui demande les autorisations de vol et fournit les faux plans de vol.

it {pron.} (also: him)

à lui {pron.}

At the moment it even has a couple of convicted felons clutched to its bosom.

En ce moment, même quelques criminels reconnus coupables s'accrochent à lui.

Hopefully it will then become clear that the Council has also learned its lesson.

J'espère qu'il sera alors clair que ce dernier a lui aussi retenu la leçon.

No regime was self-contained, in the sense that it could operate in a vacuum.

Aucun régime ne se suffit à lui-même au point de pouvoir fonctionner dans l'abstrait.

As in previous years, it has not been easy, as he himself has pointed out.

Comme les années précédentes, cela n’a pas été facile - il l’a lui-même signalé.

It is vital but it alone cannot guarantee peace and stability in the Middle East.

Il est vital, mais il ne peut, à lui seul, assurer au Proche-Orient paix et stabilité.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "Isn't it!" in French

 

Context sentences

Context sentences for "Isn't it!" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

'But,' I says to them, 'they want to bring that Europe much closer to our citizens, so that's all right, isn't it?'

Mais, moi, je leur réponds "ils veulent rapprocher cette Europe des citoyens ; alors, tout va bien, non ?"

That's what they say in the squad room, isn't it?

C'est ça, qu'on murmure dans les couloirs?

Elizabeth, it is Elizabeth isn't it?

Elisabeth, c'est bien Elisabeth?

Well, it's too late now, isn't it?

De toute façon, c'est trop tard.

It's great PR though, isn't it, Hub?

Mais c'est bien trouvé, non?

But it is a coincidence, isn't it?

Mais c'est une coiïncidence.

But it's a contract, isn't it?

Mais c'est un contrat, non?

This short cut is nice, isn't it?

C'est sympa, ce raccourci.

Isn't it a beaut, Audrey?

Audrey, c'est une splendeur!

But it is less fun, isn't it?

C'est moins marrant, non?

That's okay, isn't it?

Ça ne t'ennuie pas?

It's weird stuff, isn't it?

C'est bizarre, non?

Absurd, isn t it?

Absurde, non?

My name isn't Bloodbath...... it's Sean James, and I'm just an actor -

Je ne m'appelle pas " Bain de Sang "... je suis Sean James, je suis acteur...

I know it isn't easy to hear, but...... I swear to you it's the truth.

Je sais que c'est difficile a entendre, mais...... je suis pret a jurer que c'est vrai.

It isn't a treaty; it isn't a hard obligation in that sense.

Ce n'est pas un traité; ce n'est pas une obligation contraignante en ce sens.

This glue isn't the sort you can never get unstuck, is it?

Ne serait-ce pas cette colle forte qu'on ne peut jamais décoller?

Where it isn't already practised, a policy dialogue between donor and recipient is desirable;

Lorsque cela ne se fait pas déjà, une concertation entre donateurs et bénéficiaires semble souhaitable;

Getting community buy-in is often perceived to be, if it isn't intended to be, code for downloading.

Cette perception constitue de toute évidence un obstacle.

This isn't a fucking gimmick, Firmin, it's well-founded.

Firmin, ce que je fais, ce n'est pas un putain de gimmick, c'est fondé.
 

Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: junk man, ataraxia, become, nickname, quick fix

Similar words

Islamism · Islamist · Islamization · Islamophobic · island · islander · islands · isle · islet · Ismene · isn-t-it · ISO · isoantibody · isobath · isobutane · isochrone · isochronic · isochronous · isoform · isolated · isolation

In the Dutch-English dictionary you will find more translations.