English-French translation for "jams"

 

"jams" French translation

Results: 1-30 of 37

jams {noun}

jams {pl} [fig.]

pétrins {m pl} [fig.]

Well, I've gotten out of worse jams than this.

Je me suis sorti de pétrins bien pires que ça.

jams {pl} [gastro.]

confitures {f pl} [gastro.]

It concerns not accepting the general use of a chemical flavouring in jams and marmalades, that is vanillin.

Il s'agit de ne pas accepter l'utilisation généralisée d'un arôme chimique dans les confitures et marmelades, à savoir la vanilline.

Every day I say that we should process and reprocess our blueberries, to make jams or other products.

confitures ou autre chose.

For jams, I personally reintroduced an amendment that was not accepted by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer

Pour les confitures, j'ai personnellement réintroduit un amendement qui n'a pas été accepté par la commission de l'environnement, mais

jam {noun}

jam {noun} (also: stuffing)

jam {noun}

to jam {verb}

to jam [jammed|jammed] {vb} (also: to lock)

se bloquer {v.r.}

he/she/it jams (Present)

il/elle grippe (Indicatif présent)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "jam":

 

Usage examples

Usage examples for "jams" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Where are the log jams?

Où cet argent est -il bloqué?

Available on the website of JAMS (http://www.jamsadr.com).

Disponible sur le site Web de JAMS (http://www.jamsadr.com).

All our cities, both large and small, are full of traffic jams.

Toutes nos villes, petites et grandes, croulent sous le nombre de voitures.

The Commissioner has, at last, arrived, having survived the traffic jams.

Le commissaire a finalement surmonté les difficultés de circulation et nous a rejoints.

The result is unemployment, pollution, traffic jams and dying city centres.

Nous vivons dans le chômage, la pollution, les embouteillages et nos villes dépérissent.

I think this is an excellent principle and I would like to see it applied in full, but not to traffic jams.

C'est un bon principe à mon sens, que je veux appliquer intégralement mais pas aux embouteillages.

I should like to suggest to the Presidents that the traffic jams in Brussels were the only visible result of the summit.

Messieurs les Présidents, le seul résultat tangible du sommet fut les embouteillages à Bruxelles.

Related goals include cutting traffic jams, reducing the number of accidents and limiting emissions of harmful substances.

Ces ambitions considérables ont été présentées à travers les trente  projets prioritaires.

Unhappily, border-crossing points suffer from traffic jams, gridlock and congestion.

Malheureusement, on fait face à des embouteillages, à des problèmes de saturation et de congestion aux passages frontaliers.

Traffic jams, accidents and environmental pollution, of course, are caused just as much by private cars as by commercial vehicles.

Les voitures particulières sont autant la cause d'encombrements, d'accidents et de pollution que les véhicules utilitaires.

If we impose the same speed limit on all HGVs, we are pre-programming traffic jams into the motorway system.

Si nous limitons tous les véhicules utilitaires à la même vitesse, nous programmons précisément des embouteillages sur les autoroutes!

J.A.M.S., the complainant's son and husband of Mrs. V.V.J., had also submitted an affidavit in support of the latter's asylum application.

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S., the complainant's son and husband of Mrs. V.V.J., had also submitted an affidavit in support of the latter's asylum application.

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

If vehicles in distress are unable to reach the next lay-by, they hold up traffic and give rise to traffic jams or risky diversion manoeuvres.

Selon les constatations de l'AIPCR, la fréquence des pannes pour 100 millions de véhicules/km est la suivante:

Some people also want to recoup the cost of traffic jams from those who get stuck in them, according to the 'polluter pays ' principle.

Certains veulent aussi répercuter les coûts des embouteillages sur le citoyen pris dans les bouchons suivant le principe du " pollueur payeur ".

That is why our country is so aware of the problem of road safety and of reducing traffic jams caused by accidents.

C’ est pourquoi notre pays est si conscient du problème de la sécurité routière et souhaite réduire les embouteillages provoqués par les accidents.

As the number of vehicles has increased considerably, traffic jams occur both in the cities and in access areas.

L'accroissement considérable du nombre de véhicules provoque des bouchons à la fois dans les villes et sur les voies d'accès à ces dernières.

That includes developing and putting in place new means of mass transportation in order to reduce traffic jams and accidents.

Cela passe par la mise au point et la mise en place de nouveaux modes de transport collectif en vue de réduire les embouteillages et les accidents.

I should first like to extend my apologies to you for my late arrival which was caused by a delayed flight and traffic jams in Strasbourg.

   Je voudrais tout d’ abord vous demander de m’ excuser pour mon arrivée tardive qui est due à un vol retardé et à des embouteillages dans Strasbourg.

Here consumption is particularly high, and the effects of traffic jams must of course be given appropriate consideration especially in conurbations.

Il convient naturellement d'analyser notamment les effets de ces embouteillages dans les conurbations et de mettre tout en oeuvre pour résoudre ces problèmes.

Similar words

Jamaica · Jamaican · Jamaicans · jamb · jamboree · James · jamjar · jammed · jamming · jammy · jams · jan. · Jane · jangle · jangling · janiceps · janitor · January · Jap · Japan · Japanese

Search for more words in the Norwegian-English dictionary.