bab.la Language World Cup 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Vote for your favourite language!

English-French translation for "kept secret"

 

"kept secret" French translation

Results: 1-22 of 118

kept secret {adjective}

kept secret {adj.} (also: occult, undercover, cloak-and-dagger)

clandestin {adj. m}

kept secret {adj.} (also: occult, mysterious, mystical)

occulte {adj. m/f}

It has not been kept secret: it is in your hands.

Il n'a pas été occulté, il est en votre possession.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "kept secret" in French

 

Context sentences

Context sentences for "kept secret" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The content of this report is being kept secret even from the Swedish Government.

Le contenu de ce rapport est tenu secret, même vis-à-vis du gouvernement suédois.

He gave us a list of 3 000 working parties, which had so far been kept secret.

Il nous a remis une liste de 3 000 acteurs, qui avait été gardée secrète jusqu’alors.

It is also remarkable that it is even being kept secret from the Swedish Government.

Il est également singulier qu'on en dissimule le contenu même au gouvernement suédois.

As to his place of detention, it is kept secret in order to protect him.

Quant à son lieu de détention, il est maintenu secret dans le souci de le protéger.

The information was kept secret, however, and it took me months to extract it.

Cette information a été gardée secrète et j'ai mis des mois à l'obtenir.

A young person convicted of sexual assault will still have their identity kept a secret.

L'identité d'un jeune trouvé coupable d'agression sexuelle armée demeurera secrète.

The meetings, which had initially been kept secret, were made public in mid-May 1997.

Les réunions qui étaient d'abord tenues secrètes sont rendues publiques à la mi-mai 1997.

But that is one of the best-kept secrets in Europe and in the developing world.

Mais c’est l’un des secrets les mieux gardés en Europe et dans le monde en développement.

The appointment of an undercover agent shall be kept strictly secret.

La décision autorisant l'infiltration doit rester strictement secrète.

But that is one of the best-kept secrets in Europe and in the developing world.

Mais c’ est l’ un des secrets les mieux gardés en Europe et dans le monde en développement.

Information on the nature of the virus is protected, is kept secret.

Les informations sur la nature du virus sont protégées et gardées secrètes.

The texts of the draft agreements have been kept secret for too long.

Les textes des projets d'accords sont restés trop longtemps secrets.

Critical infrastructures cannot be kept secret by not mentioning them.

Les infrastructures critiques ne peuvent pas être gardées secrètes en ne les mentionnant pas.

We are the best-kept secret in the country — but the secret is out.

Cette institution est le secret le mieux gardé du pays, mais elle commence à être connue.

Therefore, the encryption key need not be kept secret, and can be made public.

C'est pourquoi, la clef de chiffrement ne doit pas être gardée secrète et peut être divulguée.

Anyone who insists that the data should be kept secret is undermining the purpose of the test.

Tous ceux qui insistent pour que les données restent secrètes compromettent l'utilité du test.

In several of them, the body is not returned and the place of burial kept secret.

Dans plusieurs de ces pays, le corps n'est pas rendu et le lieu d'enterrement est gardé secret.

Why was this meeting of the Ministers for the Interior kept secret?

Pourquoi cette convocation secrète des ministres de l'Intérieur?

He did not receive his medicine, and his burial was kept secret.

Il n'a pas pu prendre ses médicaments et ses obsèques ont eu lieu en secret.

It certainly was one of the best kept secrets of the task force.

C'était vraiment l'un des secrets les mieux gardés du groupe de travail.
 

Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: loincloth, hiking, magazine, cowboy boot, tidy

Similar words

More translations in the bab.la Russian-English dictionary.