Search for the most beautiful word
fixed storage
evidentially

VOTE NOW

English-French translation for "kindly"

 

"kindly" French translation

Results: 1-34 of 1140

kindly {adverb}

kindly {adv.} (also: gently, friendly)

gentiment {adv.}

The President's Office has very kindly agreed to send a letter of condolence.

Le Bureau du Président a très gentiment accepté d'envoyer une lettre de condoléances.

The minister has kindly offered to find out more particulars on those cases.

Le ministre s'est gentiment offert pour obtenir de plus amples renseignements sur ces cas.

I will not go on, since Senator Hubley very kindly mentioned them all.

Je ne mentionnerai pas les lauréates, car le sénateur Hubley l'a déjà fait très gentiment.

The excellent Mr Pronk has kindly agreed to my suggestions in this regard.

L'excellent M. Pronk a gentiment accepté mes suggestions à ce sujet.

We cannot, as Commissioner Rehn said in the Foreign Affairs Committee, just kindly ask again.

Nous ne pouvons, comme le commissaire Rehn l'a dit à la commission des affaires étrangères, nous contenter de redemander gentiment.

kindly {adv.} (also: obligingly)

complaisamment (avec amabilité) {adv.}

kindly {adv.}

kind {noun}

kind {noun} (also: genre, type, manner)

genre {m}

The Agreement, a modern-day treaty, is the first of its kind in Atlantic Canada.

L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.

Could the member please explain to the House what kind of system we would have?

La députée pourrait-elle expliquer à la Chambre quel genre de système on aurait?

This is the kind of assurances that were given publicly and were given privately.

C'est le genre de garanties qu'on nous a données publiquement et aussi en privé.

Why would the industry want to fight against any kind of environmental protection?

Pourquoi ce secteur s'opposerait-il à tout genre de protection de l'environnement?

It will not be done with the kind of advertising logos they are talking about.

Ce ne sera pas fait au moyen de logos publicitaires du genre dont ils parlent.

kind {noun} (also: variety, ilk, manner)

sorte {f}

They were kind of the go-between between the White people and the native people.

Ils étaient en quelque sorte l'intermédiaire entre les Blancs et les Autochtones.

Is that being looked into or are we talking about a kind of wholesale deportation?

Ce point est-il vérifié ou avons-nous affaire à une sorte de déportation massive?

Is that being looked into or are we talking about a kind of wholesale deportation?

Ce point est -il vérifié ou avons -nous affaire à une sorte de déportation massive?

We must also ensure that we guarantee some kind of clarity in terms of financing.

Nous devons aussi faire en sorte d'assurer une certaine clarté dans le financement.

We are talking here about a kind of crazy 'urban policy' at Member State level.

Il s'agit d'une sorte de "politique de la ville" démente à l'échelle des vingt-cinq.

kind {noun} (also: coin, species, ilk)

espèce {f}

Even our concept of multiculturalism is based on some kind of concept of purity.

Même notre idée de multiculturalisme est fondée sur une espèce de notion de pureté.

This principle is a kind of law of nations common to all civilised peoples.

Ce principe est une espèce de droit des gens commun à toutes les nations policées.

The Centre has also received in-kind contributions from other government agencies.

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

Moreover, they constitute environmentally hazardous substances of the worst kind.

Ils dégagent en outre des substances dangereuses de la pire espèce pour l'environnement.

The course is the first of its kind and is meant to serve all four agencies.

Ce cours est le premier de son espèce et doit servir aux quatre entités.

kind {adjective}

kind {adj.} (also: good, okay, unspoilt)

bon {adj. m}

He was a good Prime Minister and he does not deserve this kind of treatment.

Il a été un très bon premier ministre et il ne mérite pas ce genre de traitement.

There are many tribunals of this kind which operate throughout government.

Il existe un bon nombre de tribunaux de ce genre un peu partout au gouvernement.

In fact, it would be good to have some kind of memo about the history of this issue.

Il serait bon en réalité de faire le point sur l'historique de ce dossier.

Now, isn't there some kind of word or phrase or something to take the whammy off him?!

Bon, y a-t-il un mot ou une phrase à prononcer pour rompre le sortilège?!

Commissioner Dimas, you have launched the right kind of initiative at the right time.

Commissaire Dimas, vous avez lancé la bonne initiative au bon moment.

kind {adj.} (also: friendly, gentle, good-natured, charming)

gentil {adj. m}

The Bureau should be so kind as not to trouble the Members on this account.

Le Bureau serait gentil de ne pas embêter les députés avec cela.

He was a man of conviction, but a kind man, a very good man, a man of great solidarity.

C'était un homme de conviction, mais un homme gentil, un homme très bon, un homme très solidaire.

This is a kind offer, but remains merely a pious wish because things are as they are.

C'est gentil de sa part, mais cela reste un vœu pieux parce que les choses sont telles qu'elles sont.

I am usually kind to your good self but I have to protest.

Je suis généralement gentil avec vous, mais je dois protester.

(DE) Thank you very much, Mr President, you are most kind.

(DE) Merci, Monsieur le Président, c'est très gentil de votre part.

kind {adj.} (also: affable, amiable, friendly, dainty)

aimable {adj. m/f}

We must try to translate the kind invitation of the Mayor of Nagasaki into reality.

Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.

Lastly, I would like to thank the interpreters for their kind cooperation.

Enfin, je voudrais remercier les interprètes pour leur aimable collaboration.

Could the minister be kind enough to tell us if one and one does not equal two? Hon.

Le ministre serait-il assez aimable pour nous dire si un plus un égalent vraiment deux?

In this regard, I regret to bring the following to your kind attention:

À ce propos, je regrette de porter à votre aimable attention les faits suivants :

(Reproduced with the kind aurhorization of "Éditions de l'Écritoire".)

(Reproduit avec l'aimable autorisation des Éditions de l'Écritoire.)

kind {adj.} (also: friendly)

gentille {adj. f}

Everyone to whom I have spoken comments on his kind and gentle, yet firm, way.

Tous ceux à qui j'ai parlé ont souligné sa manière gentille et douce, mais ferme à la fois.

But to me she remains the kind mother I have always had.

Pour moi, cependant, elle reste la gentille maman que j'ai toujours connue.

My last point, and the rapporteur raised it, is that this lovely lady sitting next to me is part of the team of officials who handle dossiers of this kind.

Dernière chose, et le rapporteur l'a signalé, vous voyez cette gentille dame assise à mes côtés, elle fait partie de l'équipe de fonctionnaires qui s'occupent des dossiers de ce genre.

kind {adj.} (also: accommodating)

obligeant {adj. m}

“Article 12 cannot be understood to compel States to accept in advance any kind of reservation to articles other than articles 1 to 3.

«l'article 12 ne peut pas être compris comme obligeant les États à accepter d'avance n'importe quelle sorte de réserve à des articles autres que les articles 1 à 3.

Article 12 cannot be understood to compel States to accept in advance any kind of reservation to articles other than articles 1 to 3.

« l'article 12 ne peut pas être compris comme obligeant les États à accepter d'avance n'importe quelle sorte de réserve à des articles autres que les articles 1 à 3.

kind {adj.} (also: affable, friendly, good-hearted, good-natured)

affable {adj. m/f}

This kind, affable, courteous, charming and determined man is an inspiration to us all.

» Cet homme généreux, affable, courtois, charmant et déterminé est une inspiration pour nous tous.

He was a kind and warm Canadian, loved by the world over.

M. Carnegie était un Canadien affable et chaleureux que tout le monde aimait.

She has been very kind to the Commission and I understand why.

Elle a adopté une attitude très affable envers la Commission et je comprends du reste fort bien pourquoi.

kind {adj.}

débonnaire {adj. m/f} [rare]

kind {adj.} (also: easy-going, good-humoured, debonair, good-natured)

débonnaire {adj. m/f}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "kindly":

Synonyms (English) for "kind":

 

Similar translations

Similar translations for "kindly" in French

 

Context sentences

Context sentences for "kindly" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.

L'adresse du site Web du WP.29 est: http://www.unece.org/trans/main/welcwp29.htm.

Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.

Les représentants sont priés de se rendre à la réunion munis de leur exemplaire.

Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.

6.5 Prescriptions techniques relatives à l'utilisation de jour des projecteurs

Kindly refrain from claiming this success for any particular group, therefore.

Veuillez donc éviter d'attribuer ce succès à un groupe politique en particulier.

Kindly assess the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action.

Évaluer la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban.

Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.

Elle se tiendra le mercredi 1er juin 2005 (après-midi), de 14 h 30 à 17 h 30.

Delegations are kindly invited to review document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.15.

Les délégations sont priées d'étudier le document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.15.

Delegations are kindly invited to review document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.16.

Les délégations sont priées d'étudier le document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.16.

   – Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I too thank you kindly.

Mais, en réalité, qui a procédé à ces coupes dans le financement des agences?

Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.

4.2 Méthode d'essai avec chariot pour l'essai de choc arrière avec mannequin

Submissions may kindly be transmitted to the Office for Disarmament Affairs.

Les soumissions peuvent être transmises au Bureau des affaires de désarmement.

Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.

Les délégués sont priés de se rendre à la réunion munis de leur exemplaire.

Member States will be asked to kindly limit their intervention to 5 minutes.

Les États Membres seront priés de limiter leur intervention à cinq minutes.

Delegations are kindly invited to review document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.15/Amend.1.

Les délégations sont priées d'étudier le document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.15/Amend.1.

Delegations are kindly invited to review document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.15/Amend.2.

Les délégations sont priées d'étudier le document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.15/Amend.2.

Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.

8.3 Règlement no 105 (Véhicules de transport de marchandises dangereuses).

Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.

Les délégations sont priées de bien vouloir se munir de leur exemplaire des documents.

Delegations are kindly requested to limit their interventions to five minutes.

Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à cinq minutes.

Delegations are kindly invited to review document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.14/Amend.2.

Les délégations sont priées d'examiner le document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.14/Amend.2.

The Committee responsible has kindly adopted all our respective amendments.

Le responsable de la Commission a aimablement adopté tous nos amendements.
 

Forum results

"kindly" translation - forum results

 

Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: IT, semi-colon, Catalan, smoothie, kerfuffle

Similar words

More translations in the bab.la Polish-English dictionary.