EN kindly
volume_up
{adverb}

kindly (also: friendly, gently, good-humoredly, good-humouredly)
The President's Office has very kindly agreed to send a letter of condolence.
Le Bureau du Président a très gentiment accepté d'envoyer une lettre de condoléances.
The minister has kindly offered to find out more particulars on those cases.
Le ministre s'est gentiment offert pour obtenir de plus amples renseignements sur ces cas.
The excellent Mr Pronk has kindly agreed to my suggestions in this regard.
Pronk a gentiment accepté mes suggestions à ce sujet.
kindly
kindly (also: obligingly)
volume_up
complaisamment {adv.} (avec amabilité)

Context sentences for "kindly" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishDelegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
Les représentants sont priés de se rendre à la réunion munis de leur exemplaire.
EnglishDelegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
L'adresse du site Web du WP.29 est: http://www.unece.org/trans/main/welcwp29.htm.
EnglishKindly refrain from claiming this success for any particular group, therefore.
Veuillez donc éviter d'attribuer ce succès à un groupe politique en particulier.
EnglishDelegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
6.5 Prescriptions techniques relatives à l'utilisation de jour des projecteurs
EnglishJared:I'm going to ask one more time, Richard, kindly remove your sunglasses.
Je vais te le demander encore une fois, Richard,Veux-tu bien ôter tes lunettes.
EnglishDelegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
4.2 Méthode d'essai avec chariot pour l'essai de choc arrière avec mannequin.
English   – Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I too thank you kindly.
Mais, en réalité, qui a procédé à ces coupes dans le financement des agences ?
EnglishKindly assess the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action.
Évaluer la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban.
EnglishDelegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
Les délégués sont priés de se rendre à la réunion munis de leur exemplaire.
EnglishDelegations are kindly invited to review document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.15.
Les délégations sont priées d'étudier le document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.15.
EnglishDelegations are kindly invited to review document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.16.
Les délégations sont priées d'étudier le document ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.16.
EnglishSubmissions may kindly be transmitted to the Office for Disarmament Affairs.
Les soumissions peuvent être transmises au Bureau des affaires de désarmement.
EnglishDelegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
8.3 Règlement no 105 (Véhicules de transport de marchandises dangereuses).
English1 Speakers are kindly requested to limit their statements to no more than five minutes
1 Les orateurs sont priés de limiter leur intervention à cinq minutes au maximum.
EnglishDelegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
Les délégations sont priées de bien vouloir se munir de leur exemplaire des documents.
EnglishDelegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
Les représentants sont priés de bien vouloir se munir de leur exemplaire des documents.
EnglishDelegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
Dates nouvelles adoptées par le WP.29 à sa cent trente et unième session.
EnglishDelegations are kindly requested to limit their interventions to five minutes.
Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à cinq minutes.
EnglishDelegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
Les délégations sont priées de bien vouloir se munir de leurs exemplaires des documents.
EnglishMember States will be asked to kindly limit their intervention to 5 minutes.
Les États Membres seront priés de limiter leur intervention à cinq minutes.