English-French translation for "Land"

 

"Land" French translation

Results: 1-39 of 10318

Land {noun}

Land {noun} (also: country)

pays {m}

More than 80 per cent of the country's resources and land are traditionally owned.

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

They have the ability and the will to make of their country a land of success.

Ils ont la capacité et la volonté de faire de leur pays, une terre de bonheur.

To quote our national anthem, we are 'a land of mountains, a land of valleys '.

Comme dit notre hymne national, nous sommes un pays de montagnes, de vallées.

The Netherlands, traditionally a country of asylum, had become a land of exclusion.

Les Pays-Bas, traditionnellement pays d'asile, sont devenus une terre d'exclusion.

Eighteen countries have undertaken or are currently undertaking major land reforms.

Dix-huit pays ont entrepris ou mènent actuellement de profondes réformes foncières.

Land {noun} (also: dust, soil)

terre {f}

Peasant and lord alike flee to the Holy Land in search of fortune or salvation.

Paysans et seigneurs partent pour la Terre Sainte pour y trouver fortune et salut.

In time, as a result of irrigation, the land of the West Bank will become fertile.

Avec le temps, grâce à l'irrigation, la terre de Cisjordanie deviendra fertile.

They have the ability and the will to make of their country a land of success.

Ils ont la capacité et la volonté de faire de leur pays, une terre de bonheur.

Women can have access to land, and can assume ownership of land by obtaining title.

Elles accèdent à la terre et peuvent aussi se l'approprier au moyen d'un titre.

The brave and bold of that land have ventured back out into the world ever since.

Les gens courageux de cette terre se sont aventurés à nouveau dans le monde depuis.

Land {noun} (also: grounds, terrain, course)

terrain {m}

Such umbilical systems avoid the need to take heavy slurry tankers onto the land.

Ce système évite d'avoir à transporter sur le terrain de lourdes cuves à lisier.

The troops were moved up to Edmonton where there were only 640 acres of land.

Les soldats ont été déménagés à Edmonton, où il n'y a que 640 acres de terrain.

(x) Details of the ownership of the coal company land and property after closure.

x) Les propriétaires du terrain et de la société minière après la fermeture.

The contribution in land and money was introduced by the “Housing Law”, No.

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

Senators sought an explanation for the relatively high price for this land.

Les sénateurs ont voulu connaître la raison du coût relativement élevé du terrain.

Land {noun}

Land {m}

B'Teselem, “Land grab: Israel's settlement policy in the West Bank” (May 2002).

Betselem, « Land grab: Israel's settlement policy in the West Bank », (mai 2002).

Agricultural investments and international land deals in Africa”, 26 May 2009.

Agricultural investments and international land deals in Africa», 26 mai 2009.

Land Reform in Eastern Europe by Renee Giovarelli, David Bledsoe, October 2001

Land Reform in Eastern Europe par Renee Giovarelli, Davis Bledsoe, octobre 2001

The Colonial Foundation of Zambia's Land Tenure System (NECZAM, Lusaka, 1980).

The Colonial Foundation of Zambia's Land Tenure System, (NECZAM, Lusaka, 1980)

Securing women's interests within land tenure reforms: recent debates in Tanzania.

Securing women's interests within land tenure reforms. Recent debates in Tanzania.

to land {verb}

to land [landed|landed] {vb} (also: to disembark, to off-load)

And how is it possible to land catches in an occupied country under this agreement?

Et comment est -il possible de débarquer ses prises dans un pays occupé avec cet accord?

Fishermen do not like being told you can only land in certain ports.

Les pêcheurs n'aiment pas qu'on leur dise qu'ils ne peuvent débarquer que dans certains ports.

"And pray: ‘My Lord, let me land in a blessed place (in peace and safety and) with blessings from You.

Et dis: "Seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni.

Section 21 provides for the entitlement of a number of categories of persons to land and embark in the Territory.

L'article 21 précise les catégories de personnes qui ont le droit de débarquer et d'entrer sur le territoire.

As of now, it is illegal to land or sell bluefin of zero age and that of course is - in weight terms - less than 1.8 kilos.

Désormais, il est interdit de débarquer ou de vendre du thon rouge d'âge 0, pesant bien sûr moins de 1,8 kilos.

to land [landed|landed] {vb} (also: to get, to secure, to obtain)

Women are the means to obtaining land and fostering family reproduction.

Les femmes constituent un moyen d'obtenir des terres et de perpétuer la famille.

(b) Best practices in land resource management to achieve sustainable food cycles;

b) Gestion optimale des ressources foncières de façon à obtenir des cycles alimentaires viables;

In others, IDPs are officially discouraged from obtaining land.

Dans d'autres, on les dissuade officiellement de chercher à obtenir des terres.

I applied to the Halifax land commission for a piece of land.

Je me suis adressé à la Commission foncière d'Halifax en vue d'obtenir un terrain.

Farmers separated by the Wall from their land require permits to farm their land.

Les agriculteurs que le Mur sépare de leurs terres doivent obtenir un permis pour cultiver celles-ci.

to land [landed|landed] {vb} [aviat.]

atterrir [atterrissant|atterri] {v.t.} [aviat.]

The crew decided to land as soon as possible in the Lawrencetown area.

L'équipage décide d'atterrir dans les plus brefs délais dans la région de Lawrencetown.

An ECHO flight had been expected to land at the airstrip on 12 May.

Un vol de l'ECHO devait atterrir sur la piste de cet aérodrome le 12 mai.

On 6 and 7 September MONUC was denied clearance to land at Mbuji Mayi.

Les 6 et 7 septembre, la MONUC s'est ainsi vu refuser l'autorisation d'atterrir à Mbuji Mayi.

This extension would allow private jets to land on the island.

Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île.

You mean, do I know how to land what's left of this thing?

Vous voulez dire faire atterrir le reste de cette chose?

to land [landed|landed] {vb} [naut.]

aborder {vb} [naut.]

To set off for terra incognita with the hope of putting down roots in a new land.

Aborder une terre inconnue avec l'espoir de s'y enraciner.

The principle of “land for peace” remains equally valid in addressing the other tracks of the Middle East conflict.

Le principe « terre contre paix » reste tout aussi valable pour aborder les autres volets du conflit du Moyen-Orient.

To deal with the issue of land tenure.

Pour aborder la question des régimes fonciers.

National or regional action plans to address pollution from land-based sources are an important tool with which to address this problem.

Les plans d'action nationaux ou régionaux pour traiter la pollution due aux activités terrestres sont un outil important pour aborder ce

to land [landed|landed] {vb} [naut.] (also: to come alongside)

Vessels, especially traditional dhows, can land and depart from the coast unregistered and undetected.

Les bateaux, en particulier les dhows traditionnels, peuvent accoster et appareiller sans être remarqués.

The fact that an estimated 1,000 refugees from Somalia arrive in Yemen each month proves how easy it is for ships to land undetected.

Le fait que près d'un millier de réfugiés arrivent chaque mois de Somalie au Yémen montre combien il est facile aux bateaux d'accoster sans

The provisions we have now also allow a ship at risk to dock in a port other than that designated, provided that it does not land its catch

Les dispositions actuelles permettent également à un navire en danger d'accoster dans un port autre que celui prescrit, tant qu'il n

The Atlantic Dawn and the Veronica are landing in Las Palmas.

L'Atlantic Dawn et le Veronica accostent à Las Palmas.

In 1524, González Dávila landed in Puerto Caballos; Hernando de Soto reached the Atlantic coast, acting on the orders of Hernán Cortés, who was in Mexico.

En 1524, González Dávila accoste à Puerto Caballos, en même temps qu'Hernando de Soto, sur ordre d'Hernán Cortés basé au Mexique, débarque sur la côte atlantique.

to land [landed|landed] (on an aircraft carrier) {v.i.}

Land {noun}

Land {noun}

Land {m} (also: pays, terre, terrain)

B'Teselem, “Land grab: Israel's settlement policy in the West Bank” (May 2002).

Betselem, « Land grab: Israel's settlement policy in the West Bank », (mai 2002).

Agricultural investments and international land deals in Africa”, 26 May 2009.

Agricultural investments and international land deals in Africa», 26 mai 2009.

Land Reform in Eastern Europe by Renee Giovarelli, David Bledsoe, October 2001

Land Reform in Eastern Europe par Renee Giovarelli, Davis Bledsoe, octobre 2001

The Colonial Foundation of Zambia's Land Tenure System (NECZAM, Lusaka, 1980).

The Colonial Foundation of Zambia's Land Tenure System, (NECZAM, Lusaka, 1980)

Securing women's interests within land tenure reforms: recent debates in Tanzania.

Securing women's interests within land tenure reforms. Recent debates in Tanzania.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "Land":

Synonyms (English) for "land":

Synonyms (French) for "Land":

 

Usage examples

Usage examples for "Land" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     land-rover

     fallow land

on the land.

(ii)  les

Rural land

Foncier rural

Burial on land

Enfouissement

Land market

Marché foncier

Land rights

Droits fonciers

Land tenure

Régime foncier

1.1 The Land

1.1 Géographie

Land and people

GÉNÉRALITÉS

land and people

Le territoire

Land disputes

Litiges fonciers

Land management

Gestion des sols
 

Forum results

"Land" translation - forum results

Similar words

More translations in the English-Danish dictionary.