bab.la Language World Cup 2014

IT
VS
KO
Ti amo 사랑해

Vote for your favourite language!

English-French translation for "lies"

 

"lies" French translation

Results: 1-34 of 4741

lies {noun}

lies {pl}

mensonges {m pl}

So don't go around telling lies about me, or I'll tell everybody the truth!

Alors, ne va pas répandre de mensonges à mon sujet, ou je dirai partout la vérité!

He's a horrid, fat Hobbit...... who hates Sméagol...... and who makes up nasty lies.

Le vilain Hobbit joufflu déteste Sméagol et invente de méchants mensonges.

The symbol of those lies was the mouthpiece of the Communist Party, namely state radio.

Ces mensonges étaient symbolisés par le micro du parti communiste, la radio d'État.

Let us move away from the lies, the fear and scaremongering that takes place.

Évitons les mensonges, la crainte et les rumeurs alarmistes dont nous sommes les témoins.

We are familiar with this type of disinformation and lies from the war in Chechnya.

Nous observons ce type de désinformation et de mensonges depuis la guerre en Tchétchénie.

lie {noun}

lie {noun} (also: falsehood, prevarication, untruth, fib)

to lie {verb}

to lie [lay; lied|lain; lied] {vb} (also: to fib, to tell a lie, to tell lies)

he/she/it lies (Present)

il/elle ment (Indicatif présent)

to lie [lay; lied|lain; lied] {vb} (also: to beguile, to deceive, to delude, to be unfaithful)

he/she/it lies (Present)

il/elle trompe (Indicatif présent)

to lie [lay; lied|lain; lied] {vb} (also: to go to bed)

he/she/it lies (Present)

il/elle gît (Indicatif présent)

he/she/it lies (Present)

il/elle bonimente (Indicatif présent)

lier {verb}

to link [linked|linked] {vb} [IT]

lier [liant|lié] {vb} [IT] (also: connecter)
lier [liant|lié] {vb} (also: contraindre, relier, attacher)
lier [liant|lié] {vb} (also: nouer, attacher)
lier [liant|lié] {vb} (also: rattacher)

to tie in {vb}

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "lie":

Synonyms (French) for "lier":

 

Similar translations

Similar translations for "lies" in French

 

Context sentences

Context sentences for "lies" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The responsibility for implementation activities lies with the governing bodies.

La responsabilité des activités de mise en œuvre incombe aux organes directeurs.

When it comes to security perceptions, beauty lies in the eyes of the beholder.

Chacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.

I stand read to help in that process, but action on that lies with the Council.

Je suis prêt à apporter mon aide dans ce processus, mais c'est au Conseil d'agir.

Could it be that globalization of solidarity lies beyond and outside this view?

La mondialisation de la solidarité se situerait -elle en dehors de cette notion?

Here lies the central role of the United Nations: achieving justice and equality.

Tel est le rôle central des Nations Unies : parvenir à la justice et à l'équité.

Could it be that globalization of solidarity lies beyond and outside this view?

La mondialisation de la solidarité se situerait-elle en dehors de cette notion?

I believe that is exactly where the basis of the Commission's legitimacy lies.

Je crois que la légitimité de la Commission repose précisément sur ce contrôle.

It lies at the heart of the effective implementation of resolution 1373 (2001).

Ce principe est au coeur de la bonne application de la résolution 1373 (2001).

The fault in the matter lies with Chongryon, with its debt obligations to the RCC.

La faute, en l'espèce, en incombe à la Chongryon, qui a des dettes envers la RCC.

Active community participation lies right at the heart of sustainable development.

La participation active de la communauté est au centre du développement durable.

At the root of the present situation lies the 1990 invasion of Kuwait by Iraq.

L'invasion du Koweït par l'Iraq en 1990 est à l'origine de la situation actuelle.

Consist of the group of muscles that lies on the sternum and part of the ribs.

C'est le groupe de muscles qui se situe sur le sternum et une partie des côtes.

The first difficulty lies in knowing what would constitute a “serious breach”.

La première difficulté réside dans ce qu'il faut entendre par « grave violation ».

However, the responsibility for control primarily lies with the Member States.

Cependant, la responsabilité de ce contrôle incombe en premier aux États membres.

That will provide encouraging impetus for the work that still lies ahead of us.

Ce qui ne pourra que nous encourager pour le travail qu'il nous reste à accomplir.

The country lies in ruin, its heritage plundered, its population deeply divided.

Le pays est saccagé, son patrimoine pillé, sa population profondément divisée.

The destiny of the Iraqi people lies solely in the hands of the Iraqis as a whole.

Le destin du peuple iraquien est uniquement dans les mains de tous les Iraquiens.

The solution lies in reforming and restructuring the Council comprehensively.

La solution se trouve dans la réforme et la restructuration de fond du Conseil.

At the heart of this debate lies the problem of the World Trade Organisation.

Au cur de ce débat réside le problème lié à l'Organisation mondiale du commerce.

The primary responsibility for implementing the agreement lies with the parties.

La responsabilité de l'application de l'Accord incombe au premier chef aux parties.
 

Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: hiking, magazine, cowboy boot, tidy, full-time job

Similar words

In the English-Hungarian dictionary you will find more translations.