Search for the most beautiful word
attractant
Spitsbergen

VOTE NOW

English-French translation for "magnitude"

 

"magnitude" French translation

Results: 1-25 of 1282

magnitude {noun}

magnitude {noun} (also: importance, bulk, extend, extent)

We believe that the magnitude and importance of the problem merit this appointment.

Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.

In Canada a decision of this magnitude can be made by executive order.

Chez nous, une décision de cette importance peut être prise par décret.

Table 2.2 offers some estimates of the magnitude of these competition effects.

Le tableau 2.2 présente quelques estimations de l'importance de ces effets de concurrence.

Furthermore, the Advisory Committee is concerned at the magnitude of the underexpenditure.

En outre, le Comité consultatif est préoccupé par l'importance des montants non dépensés.

I do not want to diminish the importance or the magnitude of those problems.

Je ne veux pas diminuer l'importance ou la gravité de ces problèmes.

magnitude {noun} (also: bulk, eminence, extend, size)

Quantification appeared desirable from the standpoint of indicating an order of magnitude.

La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.

So you can see we really are talking significant orders of magnitude.

Comme vous le constatez, il s'agit d'ordres de grandeur relativement ambitieux.

Nonetheless, it is important to attempt to recognize the magnitude of the cost of crime.

Néanmoins, il est important de tenter d'établir l'ordre de grandeur du coût de la criminalité.

In comparison with these figures, the cost of capture is at least an order of magnitude larger.

Par rapport à ces chiffres, le coût du piégeage est supérieur d'au moins un ordre de grandeur.

I say that also for us to have an idea of the order of magnitude.

Je dis cela pour que nous ayons une idée de l'ordre de grandeur.

magnitude {noun} [geol.]

magnitude {f} [geol.]

Fraction of recoverable near-Earth objects as a function of absolute magnitude (H)

Géocroiseurs redécouvrables, en fonction de leur magnitude absolue (H)

The Chinese earthquake, which had a magnitude of 7.8, has shocked people all over the world.

Le tremblement de terre en Chine, d'une magnitude de 7,8, a choqué le monde entier.

There was, however, a problem with tracking and a poor limiting magnitude (18.5 magnitude).

Il y avait toutefois un problème avec le suivi et la magnitude limite (18,5) était insuffisante.

Last March 11th, the earthquake in Japan, with a magnitude of 9 luckily stopped north of Tokyo.

Le 11 mars dernier, le séisme du Japon de magnitude 9, s'est arrêté heureusement au nord de Tokyo.

Scope and magnitude of the problem 26 - 30 8

A. Scope and magnitude of the problem 26 − 30 8

magnitude {noun} [math.] (also: absolute value)

valeur absolue {f} [math.]

In these tables, the term “national total” refers to the absolute value of emissions by sources minus the magnitude of removals by sinks.

Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

In these tables, the term “national total” refers to the absolute value of emissions by sources minus the magnitude of removals by sinks.

Dans ces tableaux, l'expression «national total» (en anglais) désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

magnitude {noun}

magnitude {noun} [geol.]

magnitude {f} [geol.]

Fraction of recoverable near-Earth objects as a function of absolute magnitude (H)

Géocroiseurs redécouvrables, en fonction de leur magnitude absolue (H)

The Chinese earthquake, which had a magnitude of 7.8, has shocked people all over the world.

Le tremblement de terre en Chine, d'une magnitude de 7,8, a choqué le monde entier.

There was, however, a problem with tracking and a poor limiting magnitude (18.5 magnitude).

Il y avait toutefois un problème avec le suivi et la magnitude limite (18,5) était insuffisante.

Last March 11th, the earthquake in Japan, with a magnitude of 9 luckily stopped north of Tokyo.

Le 11 mars dernier, le séisme du Japon de magnitude 9, s'est arrêté heureusement au nord de Tokyo.

Scope and magnitude of the problem 26 - 30 8

A. Scope and magnitude of the problem 26 − 30 8
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "magnitude":

Synonyms (French) for "magnitude":

 

Similar translations

Similar translations for "magnitude" in French

 

Context sentences

Context sentences for "magnitude" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

A discrepancy of similar magnitude is apparent yearly over the period 2003-2007.

Un écart de la même ampleur est apparu chaque année durant la période 2003-2007.

The magnitude of the challenge is such that Timor-Leste cannot confront it alone.

L'ampleur de la tâche est telle que le Timor-Leste ne peut pas y répondre seul.

None of those efforts should allow us to forget the magnitude of the task ahead.

Tous ces efforts ne font pas oublier l'ampleur du chemin qui reste à parcourir.

All programmes and projects carry risk, and not all are of the same magnitude.

Tout programme ou projet comporte des risques, qui n'ont pas tous la même gravité.

These changes are of a greater magnitude than what we have experienced so far.

Ces changements sont bien plus grands que ceux que nous avons connus jusqu'ici.

The global dimension of the issue also indicates the magnitude of the problem.

Le caractère mondial de cette question met aussi en évidence l'ampleur du problème.

(ii) Reduce the magnitude of potential releases and their potential consequences;

ii) Réduisent l'ampleur des éventuels rejets et de leurs conséquences potentielles;

The exact magnitude of the STI burden at national level is frequently unknown.

L'ampleur exacte du problème des IST au niveau national est souvent inconnue.

Rural energy problems vary from country to country both in magnitude and in scale.

La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.

(e) Better understanding of the magnitude of and trends in the global drug problem;

e) Meilleure connaissance de l'ampleur du problème dans le monde et son évolution;

Nonetheless, delegations should be aware of the magnitude of this challenge.

Les délégations doivent toutefois avoir conscience de la difficulté de la tâche.

Due to its unprecedented magnitude, the crisis could have catastrophic effects.

Du fait de son ampleur sans précédent elle pouvait avoir des effets catastrophiques.

Those measures remained however inadequate given the magnitude of the problem.

Malgré tout, ces mesures restent insuffisantes face à l'ampleur du problème.

A crisis of such magnitude will not be overcome through palliative measures.

Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.

Obviously the costs incurred in 2008 will be of a different order of magnitude.

Il est évident que les dépenses qui seront engagées en 2008 seront d'un autre ordre.

I also think that we should clearly establish the real orders of magnitude.

J'estime également que nous devrions mettre en lumière les véritables enjeux.

There was absolutely no one else who could do something of this particular magnitude.

Aucune autre entreprise n'avait les moyens de réaliser un projet d'une telle ampleur.

We cannot miss this opportunity to point out the growing magnitude of AIDS.

Pas question de manquer l'opportunité de rappeler le poids croissant du sida.

The magnitude of terrorism in Iraq cannot be justified in any way or by any argument.

Rien, ni aucun argument, ne justifie l'ampleur atteinte par le terrorisme en Iraq.

The world should not underestimate the magnitude of the HIV/AIDS pandemic.

Le monde ne devrait pas sous-estimer l'ampleur de la pandémie du VIH/sida.
 

Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: full-time job, childish, childish, France, to bend over

Similar words

More in the English-Finnish dictionary.