English-French translation for "to maintain"

 

"to maintain" French translation

Results: 1-35 of 14427

to maintain {verb}

to maintain [maintained|maintained] {vb} (also: to keep back, to hold back, to bridle, to conserve)

Article 43.2: WP.1 also decided to maintain a transitional period of five years.

Article 43.2 : Le WP.1 a décidé de retenir également une période transitoire de 5 ans.

It was decided to maintain the paragraph, however, out of concern for harmonization with the UN Model Regulations.

Il a cependant été décidé de retenir ce paragraphe par souci d'harmonie avec le Règlement type de l'ONU.

Two participants also felt that the presentations were too long to maintain their attention for entire modules.

Deux participants ont aussi estimé que les exposés étaient trop longs pour retenir leur attention pendant des modules entiers.

I am pleased that the Commission has maintained the principle of special exemption arrangements for this sector.

Je suis heureux que la Commission ait retenu le principe d'un règlement d'exemption spécifique pour ce secteur.

The profile of the Committee on Conferences would be enhanced and its annual sessions would be maintained.

Les travaux du Comité des conférences retiendraient davantage l'attention et ses sessions annuelles seraient maintenues.

to maintain [maintained|maintained] {vb} (also: to keep with, to go on, to conserve, to prop up)

(i) Maintain the existing structure of the guidance documents and the annexes;

i) Maintenir la structure actuelle des documents d'orientation et des annexes;

Can such behaviour strengthen the ability of the Council to maintain security?

Un tel comportement renforce-t-il la capacité du Conseil à maintenir la sécurité?

ISAF intends to maintain a high operational tempo throughout the winter months.

Elle prévoit de maintenir un tempo opérationnel élevé tout au long de l'hiver.

The Senegalese economy has been able to maintain the progress observed since 1994.

L'économie sénégalaise a pu maintenir l'évolution positive constatée depuis 1994.

The Belgian Presidency is striving to maintain the intensive pace of negotiations.

La Présidence belge s'évertue à maintenir le rythme soutenu des négociations.

to maintain [maintained|maintained] {vb} (also: to keep, to conserve, to safv)

The expert from CLCCR preferred to maintain the existing text of the Regulation.

L'expert du CLCCR a dit qu'il préférait conserver le texte existant du Règlement.

We must therefore maintain a constructive and vigilant attitude for the future.

Nous devrons donc à l'avenir conserver une attitude constructive et vigilante.

Maintain sufficient stock of supply items to meet requirements of the Court

Conserver un stock suffisant de fournitures pour répondre aux besoins de la Cour

GCC countries are expected to maintain the present foreign-exchange regime for 2009.

Les pays du CCG devraient conserver le régime actuel de taux de change en 2009.

(e) To maintain the distinction in the number of items per inner packaging.

e) De conserver la distinction quant au nombre d'objets par emballage intérieur.

Parents are required to maintain their children in accordance with this article.

Conformément à cet article, les parents sont tenus d'entretenir leur enfant.

This practice helped to maintain an ongoing dialogue with the Administration.

Cette méthode lui a permis d'entretenir un dialogue permanent avec l'Administration.

It is this democratic reform that we need to maintain and debate with them.

C'est cette réforme démocratique qu'il faut entretenir et débattre avec eux.

(b) provide and maintain safe means of access to and egress from any place of work;

b) Créer et entretenir des moyens d'accès et de sortie de tous les postes de travail;

These aircraft are becoming too expensive to maintain and must be replaced.

Ces aéronefs coûtent de plus en plus cher à entretenir et doivent donc être remplacés.
maintenir [maintenant|maintenu] {v.t.} [aviat.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "maintain":

 

Usage examples

Usage examples for "to maintain" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

2.2 Maintain

2.2 Tenue à jour

Status quo maintained

Maintien du statu quo.

Status quo maintained.

Maintien du statu quo.

maintain such listings.

comme Legis.ca.

Reservations maintained

Réserves maintenues

Maintaining the sanctions

Maintien des sanctions

Duty to maintain secrecy

Devoir de confidentialité

It should be maintained.

Elle doit être maintenue.

The experts maintained that:

Ils ont affirmé que :

maintain a national schedule;

a) Tient une liste nationale;

I have maintained that point.

J'ai soutenu cet argument.

Welfare Services maintain

Services de protection sociale

Maintaining forest cover

Entretien du couvert forestier

(a) Maintaining law and order;

a) Maintien de l'ordre public;

I would maintain not that much.

Pas grand-chose, à mon avis.

The class shall be maintained.

La classe doit être maintenue.

Families maintained by women.

Femmes responsables de famille.

We should maintain that surplus.

Nous devrions garder ce surplus.

Maintaining airpower

V. Entretien des moyens aériens

Similar words

Have a look at the Czech-English dictionary by bab.la.