English-French translation for "non-combatant"

 

"non-combatant" French translation

Results: 1-23 of 106

non-combatant {noun}

Until 1995, the Government recognized their status as non-combatant civilians (Confregua).

Ce n'est qu'en 1995 que le Gouvernement a reconnu à ces groupes la qualité de population civile non combattante (Confregua).

Senator Boudreau: We are talking about a situation where the risk was to the civilian, non-combatant population, a situation which would

Le sénateur Boudreau: Ce dont il est question, c'est des risques auxquels était exposée la population civile non combattante longtemps

J. Alternative service: non-combatant and civilian service 42 - 46 13

Service de remplacement: service de non-combattant et service civil 42 − 46 13

Particular caution needs to be exercised when the person accused is a non-combatant.

Une prudence toute particulière est de mise lorsque la personne accusée est un non-combattant.

J. Alternative service: non-combatant and civilian service

Service de remplacement: service de non-combattant et service civil

No one, civilian or soldier, combatant or non-combatant, is immune to the ravages of war.

Nul, qu'il soit civil ou soldat, combattant ou non-combattant, n'est protégé contre les ravages de la guerre.

Has the State party considered not only alternative forms of service in the community but also non-combatant service within the armed

L'État partie a-t-il envisagé d'autres formes de service tant civil, que non combattant au sein des forces armées?

non-combatant {adjective}

non-combattant {adj. m}
 

Usage examples

Usage examples for "non-combatant" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Of those, half were civilian non-combatants.

La moitié d'entre elles étaient des civils non combattants.

At least half of the dead were civilian non-combatants.

La moitié des victimes au moins étaient des civils non combattants.

(vi) The rights and obligations of non-combatants or neutrals.

vi) Les droits et obligations des personnes neutres ou non combattantes.

All non-combatants are entitled to protection in times of war.

Tous les non-combattants ont droit à une protection en temps de guerre.

All were declared non-combatants by the Burundian authorities.

Ils ont tous été déclarés non-combattants par les autorités burundaises.

For its part, the Convention's regime dealt with the protection of non-combatants.

Le régime prévu par la Convention visait quant à lui les non-combattants.

A great part of the cost in lives is borne by children and non-combatants.

Les enfants et les non-combattants représentent la majeure partie de ces décès.

The vast majority of these people were not soldiers but non-combatant citizens.

La majorité de ces gens n'ont pas été des soldats, mais des citoyens non combattants.

For its part, the Convention's regime dealt with the protection of non-combatants.

Pour sa part, le régime prévu par la Convention visait la protection des non-combattants.

As non-combatants, they do not choose to engage in the conflict taking place around them.

Non-combattants, ils ne choisissent pas de s'engager dans les conflits qui se livrent autour d'eux.

No end justifies intentionally attacking civilians and non-combatants.

Rien ne peut justifier les attaques délibérées contre la population civile et les non-combattants.

We must all continue to protect non-combatants from the effects of military action.

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

NPA claims that it assigns children to self-defence and non-combatant duties.

La NPA affirme qu'elle affecte les enfants à la défense passive et à des tâches de non-combattants.

The army later retracted its statement and admitted that the girl was a non-combatant.

L'armée a par la suite rétracté sa déclaration et reconnu que la fillette n'était pas une combattante.

Nothing can justify indiscriminate attacks on innocent civilians and non-combatants.

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

What initiatives has the State party undertaken to ensure the protection of civilians and non-combatants?

Quelles mesures l'État partie a-t-il adoptées pour assurer la protection des civils et des non-combattants?

It is largely innocent civilian non-combatants who are affected by violence and the use of force.

Ce sont pour l'essentiel des civils innocents non combattants qui pâtissent de la violence et du recours à la force.

For the most part, non-combatants do not enjoy the rights and protection traditionally associated with civilian status.

Pour la plupart, les civils sont privés des droits et de la protection qui devraient être les leurs.

We regret that the summit document does not condemn the deliberate killing of civilians and non-combatants.

Nous regrettons que le document final du Sommet ne condamne pas le meurtre délibéré de civils et de non-combattants.

As is often the case, the principal victims are non-combatant civilians: the young, the old and the infirm.

Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils : des jeunes, des personnes âgées et des infirmes.

Similar words

More translations in the bab.la Polish-English dictionary.