English-French translation for "on top"

 

"on top" French translation

Results: 1-24 of 403

on top

on top (also: on high)

(b) Modification of the perimeter wall by increasing its height and installing wrought-iron fence on top of it;

b) Surélévation du mur d'enceinte, en haut duquel serait fixée une grille en fer forgé;

This refers back to our earlier comments ontop-down” and “bottom-up” analysis and solutions.

Cela nous renvoie à ce que nous disions plus haut des analyses et solutions «imposées par en haut» et «venant de la base».

The bottom is on top, the top, below!

Le bas est en haut, le haut, en bas!

Apart from that I do not see why I should have to insert my pass twice when entering the car park, once on top and once in the middle.

En outre, je ne comprends pas pourquoi, à l'entrée du parking, je dois insérer mon badge deux fois, une fois en haut et une fois au milieu.

Open the floating toolbar using the Navigation icon below to the right of the document window or on top to the left in Navigator.

Pour ouvrir la barre détachable, cliquez sur l' icône Navigation en bas à droite dans la fenêtre de document ou en haut à gauche dans le

On top of all this he was a trustee for the separate school board in his area.

Par-dessus le marché, il a été membre du conseil des écoles séparées de sa région.

On top of that, she is the minister with special responsibility for literacy.

Par-dessus le marché, c'est elle la ministre responsable de l'alphabétisation.

A rail wagon designed for the transport of containers stacked on top of each other.

1.4 et 1.7). Wagon conçu pour le transport de conteneurs l'un au dessus de l'autre.

On top of all that, now their public service pension plan is under attack.

Par dessus le marché, voilà maintenant qu'on s'attaque à leur régime de pensions.

This means that these substances are not allowed to be placed on top of other goods.

Cela veut dire que ces matières ne doivent pas être placées au-dessus d'autres marchandises.

on top (also: on top of)

In addition, 30 tyres had been piled on top of a container for about 10 years.

En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

In addition, some electric cables were placed in a bag on top of the rockets.

Des câbles électriques se trouvaient également dans un sac posé sur les roquettes.

Storage or carriage of Intermodal Transport Units (ITU) on top of each other.

Stockage ou transport d'Unités de Transport Intermodales (UTI) l'une sur l'autre.

I wonder how government members would feel fishing on top of six feet of ice.

Je me demande comment les députés aimeraient pêcher sur six pieds de glace.

Masalma had been killed when the building collapsed on top of him, Palestinians said.

Selon les Palestiniens, Masalma avait été tué lorsque la maison s'était effondrée sur lui.

on top {preposition}

on top {prp.} [aviat.]

au sommet {prp.} [aviat.]

I know that one day, Veronica and I are gonna get married on top of a mountain.

Je sais qu'un jour, on se mariera au sommet d'une montagne.

These bills come on top of the EUR 1.8 billion pledged for 2002 in Tokyo in January.

Ces factures se trouvent au sommet du 1,8 milliard d'euros promis en janvier à Tokyo pour l'année 2002.

They were on top of the Eiger, one of the most beautiful places in the world, when they got word that Nik had passed away.

Ils étaient au sommet de l'Eiger, l'un des plus beaux endroits au monde, lorsqu'ils ont appris le décès de Nik.

Honourable senators, the flag we see flying on top of the Peace Tower each day is more than an emblem.

Honorables sénateurs, le drapeau que nous voyons flotter chaque jour au sommet de la Tour de la paix est plus qu'un emblème.
 

Usage examples

Usage examples for "on top" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The top on the bottom.

Le haut tout en bas.

Women on Top

• Women on top (Femmes dirigeantes)

On top of that it was not just a salary.

Il n'a pas reçu qu'un traitement.

On top of that is the naval shipbuilding.

À cela s'ajoute la construction navale.

They are stacked one on top of the other.

Ils sont interreliés.

It's your top score on Pole Position.

C'est ton meilleur score au Pole Position.

I am saying something on top of that point.

À cela, j'ajoute un commentaire.

On top of that, we have named the ombudsman.

De plus, nous avons nommé l'ombudsman.

Mr. Baird stayed on top of the issues.

M. Baird était au courant de ces questions.

They are not on top of the situation.

Il n'est même pas au courant de ces dossiers.

On top of that, it likes to reward its friends.

En plus, ils remercient leurs petits amis.

Jack is on top of the world in terms of titles.

Jack n'a pas son pareil pour cumuler les titres.

Thank gosh we came out on top.

Dieu merci, nous avons réussi à gagner ce match.

On top of that he was a very genuine, nice person.

En plus, c'était un homme vraiment très gentil.

Similar words

More translations in the English-Swahili dictionary.