English-French translation for "overcapacity"

 

"overcapacity" French translation

Results: 1-21 of 26

overcapacity {noun}

The OECD has forecast that overcapacity could be as much as 40% by the year 2005.

Selon l'OCDE, il y aurait une surcapacité de production de 40 p. 100 d'ici l'an 2005.

The OECD, for example, predicts that by the year 2005 the overcapacity will reach 40%.

Par exemple, l'OCDE prédit que, d'ici l'an 2005, la surcapacité atteindra 40 p. 100.

The global steel industry has long suffered from persistent overcapacity.

L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.

We have to resolve the overcapacity situation in the EU fisheries industry.

Il faut réduire la surcapacité de l'industrie de la pêche communautaire.

The EU's over-capacity when it comes to the fishing fleet is therefore a great weakness.

La flotte de pêche de l'UE est donc, du fait de sa surcapacité, très vulnérable.
 

Usage examples

Usage examples for "overcapacity" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Selling at low prices because of over-capacity due to a downturn in demand.

Vente à bas prix en raison d'une surproduction liée à une baisse de la demande.

It also leads to overcapacity and the funding of this overcapacity.

Cette situation entraîne également des problèmes de capacité excédentaire qu'il faut financer.

The OECD predicts that by 2005 the overcapacity could reach 40%.

D'après l'OCDE, cette capacité de production excédentaire pourrait atteindre 40 p. 100 d'ici l'an 2005.

As has been mentioned overcapacity is possibly as high as 20 % in the European tanker sector.

Comme cela a été mentionné, la capacité excédentaire pourrait atteindre 20 % de la flotte des navires-citernes.

But there is a further aspect and it resides in the structure of our large slaughterhouses with their overcapacity.

Il y a cependant encore un aspect, qui est lié à la structure de nos grands abattoirs à capacité excédentaire.

Mount Royal College in Calgary is 20% overcapacity and it turned away 1,500 qualified applicants.

Le collège Mount Royal, à Calgary, est à 120 p. 100 de sa capacité et a dû refuser 1 500 candidats admissibles.

We agreed with the industry two years ago that we had an overcapacity of some 19 million tonnes of hot-rolled steel.

Il y a deux ans, nous avons constaté avec l'industrie un surplus d'environ 19 millions de tonnes de produits laminés à chaud.

In Sweden, patients may need to queue up for years, waiting for treatment for which there is overcapacity in other countries.

L’ une des complications tient au fait que ce domaine relève pour l’ essentiel de la compétence des États membres.

We must ensure that the fund will apply until the position of over-capacity has been resolved.

Nous devons en effet veiller à disposer des fonds jusqu'au moment où le problème de la capacité excédentaire aura été résolu.

Eliminate subsidies that contribute to illegal, unreported and unregulated fishing and to overcapacity.

Éliminer les subventions qui contribuent à la pêche illégale, non déclarée et non réglementée et à la surexploitation.

There continues to be overcapacity in some industrial sectors, either globally or within particular countries.

Il continue à exister un excédent de capacités dans certains secteurs industriels, à l'échelle mondiale ou dans certains pays.

It is a competitiveness moreover that must come at a time when there is a substantial overcapacity in shipbuilding around the world.

De plus, cette compétitivité est essentielle au moment même où la capacité de production est excédentaire dans le monde entier.

It leads to violation of fishing rules and overexploitation of fish resources. Reducing global fishing overcapacity has to be solved.

Cela conduit à la violation des règles en matière de pêche et à la surexploitation des ressources halieutiques.

Let me take this occasion to say that you cannot simply transfer the overcapacity to third countries.

Permettez -moi de saisir cette occasion pour dire qu'on ne peut pas simplement transférer la capacité excédentaire vers des pays tiers.

Investment is needed in order to reduce the overcapacity, and that means helping in the scrapping programme.

Il faut consentir des investissements afin de réduire les capacités excédentaires, ce qui passe par une participation au programme de déchirage.

In the past weeks, the hospital has experienced a serious overcapacity of intensive care patients and patients on ventilators.

Au cours des dernières semaines, l'hôpital a dépassé sa capacité d'accueil aux soins intensifs et pour les patients placés sous oxygénation.

That does not address the problem of 40% overcapacity in the shipbuilding industry around the world.

Toutefois, cela ne règle en rien le problème de la capacité excédentaire de 40 p. 100 que connaît le secteur de la construction navale dans le monde.

For safe transport it would be reasonable to consider 35% overcapacity as a minimum demand at the last day whereto the equipment is reapproved.

Pour la sécurité du transport, il serait raisonnable d'envisager une surpuissance minimale de 35 % le dernier jour avant la réhomologuation de l'engin.

This tendency initially applied most notably to the ICT sector, where overcapacity has since been reduced.

Cette tendance s'est manifestée surtout, d'abord, dans le secteur de l'informatique et des télécommunications, où l'excédent de capacités a été réduit.

This is obviously an essential component of the plans for the recovery of fish stocks and by limiting catches we will strengthen the efforts to reduce overcapacity.

C’ était le 4e programme d’ orientation pluriannuel, une série de programmes qui remontent à 1983.

Similar words

In the English-Dutch dictionary you will find more translations.