Got time to kill?

Try our Hangman game

English-French translation for "passionate"

 

"passionate" French translation

Results: 1-29 of 233

passionate {adjective}

passionate {adj.} (also: impassioned, afire, excited, aflame)

passionné {adj. m}

He was passionate about Quebec and convinced of its importance within Canada.

Il était passionné du Québec et convaincu de son importance au sein du Canada.

I have come to appreciate him as a passionate Liberal and as a compassionate friend.

J'en suis venu à l'apprécier en tant que libéral passionné et ami compréhensif.

He spoke like a visionary, and his actions were those of a passionate builder.

Son discours fut celui d'un visionnaire, et son action celle d'un bâtisseur passionné.

I know that Mr Dupuis is, quite justifiably, passionate about this issue.

Je sais que M. Dupuis se passionne pour cette question, et ce à juste titre.

I would like to congratulate Commissioner McCreevy on his passionate appeal yesterday.

Je voudrais féliciter le commissaire McCreevy pour l’appel passionné qu’il a lancé hier.

passionate {adj.} (also: boiling, burning, recent, warm)

chaud {adj. m}

passionate {adj.} (also: ardent, hot-blooded, hot, fervid)

ardent {adj. m}

Senator Haidasz was a passionate defender of democracy.

Le sénateur Haidasz était un ardent défenseur de la démocratie.

He became a passionate advocate for the dignity of every human being, for freedom, for human rights and for religious tolerance.

Il s'est fait l'ardent avocat de la dignité de tout être humain, de la liberté, des droits de l'homme et de la tolérance religieuse.

He was an engineer, father of three, and was a passionate advocate for Nortel employees on the long-term disability issue.

Il était ingénieur, père de trois enfants et ardent défenseur des employés de Nortel dans le dossier de l'invalidité de longue durée.

He was a passionate advocate for the Acadian community and the special place that Acadians hold in our country's history.

Le sénateur Simard était un ardent défenseur de la communauté acadienne et de la place spéciale de celle-ci dans l'histoire de notre pays.

Senator Adams is a passionate Canadian, but he is not afraid to draw public attention to numerous examples where his Canada has failed his people.

Le sénateur Adams est un ardent Canadien, mais il n'a jamais hésité à attirer l'attention sur de nombreux cas où le Canada a laissé tomber son peuple.

passionate {adj.} (also: afire, on fire, excited, aflame)

enflammé {adj. m}

I feel very passionate about this issue because it directly affects constituents of mine.

Si je m'enflamme au sujet de cette question, c'est parce qu'elle touche directement mes électeurs.

Although he is a passionate man, there is never a hint of ill will in his words or actions.

Bien qu'enflammé dans son approche, il n'y a jamais ombre de malveillance ni dans ses propos ni dans ses actions.

If the hon. member for Chambly was to trade places with me, I am sure he would be just as passionate as I am in his defence of social housing.

Je suis sûr que si le député de Chambly était à ma place, il serait un défenseur tout aussi enflammé que je le suis à propos du logement social.

I have heard his passionate plea before the Council for the recognition of the rights of the European Parliament and for Parliament to be able to play that role.

J'ai entendu le plaidoyer enflammé qu'il a tenu devant le Conseil afin de faire reconnaître les droits du Parlement européen et d'autoriser celui -ci à jouer un rôle.

It leaves the back door wide open for accession prospects to turn into a formula for a special relationship, about which the German Christian Democrats are passionate.

Il laisse la porte de derrière grande ouverte à la transformation des perspectives d’adhésion en une relation spéciale qui enflamme les démocrates-chrétiens allemands.

passionate {adj.} (also: ardent, full of zeal, hot, dedicated)

fervent {adj. m}

As many of you know, I am very passionate about the internal market.

Comme beaucoup d'entre vous le savent, je suis un fervent partisan du marché intérieur.

He was our most eloquent, passionate advocate.

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

Mr President, I am a severe critic of the damage the EU has done to Britain and a passionate advocate of Britain's withdrawal from it.

  . - Monsieur le Président, je critique sévèrement les dommages que l’ UE a causés à la Grande-Bretagne et je suis un fervent partisan de son retrait de cette Union.

   Mr President, I am a severe critic of the damage the EU has done to Britain and a passionate advocate of Britain's withdrawal from it.

   . - Monsieur le Président, je critique sévèrement les dommages que l’UE a causés à la Grande-Bretagne et je suis un fervent partisan de son retrait de cette Union.

I am a passionate advocate of enlargement because, having shaken off Communism, the countries of Central Europe have a right to join our community of values.

Je suis un fervent partisan de l'élargissement car après s'être affranchis du communisme, les pays d'Europe centrale ont le droit d'adhérer à notre communauté de valeurs.

passionate {adj.} (also: high-spirited, hot, fiery, spirited)

fougueux {adj. m}

passionate {adj.} (also: zealous, unremitting, hard-fought)

acharné {adj. m}

(PL) Madam President, may I congratulate Mrs Lulling and thank her for her indefatigable and passionate concern for the interests of the European beekeeping industry.

(PL) Madame la Présidente, je voudrais féliciter Mme Lulling et la remercier pour son travail acharné en faveur du secteur apicole européen.

passion {noun}

passion {noun} (also: keenness, ardor, ardour, heat)

ardeur {f}

Honourable senators, Joseph Landry showed the same passion in his work.

Honorables sénateurs, Joseph Landry a montré la même ardeur dans son travail.

However, Senator Riel is also capable of passion and zeal.

Mais le sénateur Riel est aussi capable d'ardeur et de passion.

I would like to extend to you all my sincerest thanks for your commitment and for your passion for our common European cause.

Je tiens à vous remercier tous pour votre engagement et votre ardeur en faveur du projet européen.

We need to build on the Council's decision and inject a sense of zeal, passion and urgency into our work, if it is to be achieved.

Nous devons nous fonder sur la décision du Conseil et travailler avec ardeur, passion et urgence si nous voulons l'appliquer.

You had a passion for laying the foundation by seeing that everything was constitutionally sound.

Vous mettiez beaucoup d'ardeur à établir les assises dans tout dossier, pour vous assurer que tout était conforme à la Constitution.

passion {noun}

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "passion":

 

Similar translations

Similar translations for "passionate" in French

 

Context sentences

Context sentences for "passionate" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

You are still just as passionate as ever about the causes that are so dear to you.

Vous n'avez rien perdu de votre passion pour les causes qui vous tiennent à cœur.

Mr Solana made a passionate plea for an open debate of this kind a moment ago.

Il y a quelques instants, M. Solana a défendu avec ferveur l'idée d'un débat ouvert.

I make a passionate plea to all hon. members to turn their thinking around.

J'en appelle instamment à tous les députés et je les exhorte à bien réfléchir.

The discussion was very in-depth and very passionate, but also very thoughtful.

Cette discussion a été très intense et très passionnée, mais également très réfléchie.

We have been hearing a lot of passionate speeches from very odd sources.

Nous avons entendu beaucoup de discours passionnés de sources très bizarres.

She was as passionate about curling as she was dedicated to her family.

Sa passion pour le curling était aussi forte que son amour pour sa famille.

But it would have to be something special that I felt passionate about.

Il devrait toutefois s’agir de quelque chose de spécial qui peut susciter la passion.

People switch off. We need to be passionate about what we do and how we do it.

Nous devons être passionnés par ce que nous faisons et par la façon dont nous le faisons.

Politics needs passionate personal involvement and well-directed diplomatic activity.

La politique exige une dose de passion personnelle et d'action diplomatique bien orientée.

That is a scientific fact, not a passionate policy comment on my part.

C’ est un fait scientifique, non un commentaire politique subjectif de ma part.

That is a scientific fact, not a passionate policy comment on my part.

C’est un fait scientifique, non un commentaire politique subjectif de ma part.

That is a scientific fact, not a passionate policy comment on my part.

C’est un fait scientifique et non un commentaire politique passionnel de ma part.

Paige is passionate about making a difference in the lives of disadvantaged children.

Paige est déterminée à améliorer la situation des enfants défavorisés.

Mr President, this debate has been really interesting and passionate.

rapporteure. - Monsieur le Président, ce débat a été tout à fait intéressant, passionnant.

We want to see some passionate intensity from the best on this issue.

Nous voulons que cette intense passion anime le meilleur dans le cas présent.

Sometimes the discussions became quite passionate, and at other times, humour was used.

À l'occasion, le débat était houleux et, de temps en temps, l'humour a fait son apparition.

His vision became an inspiration and his passionate devotion earned admiration.

Sa vision devenait inspiration et sa passion suscitait l'admiration.

Billions of people are passionate about one form of sport or another.

Par ailleurs, le sport est l'un des passe-temps les plus populaires.

If we want to be passionate, then let our passion be based on facts.

Si nous voulons être passionnés, que notre passion s'appuie alors sur des faits.

They are inspirational and passionate examples of the best of our public service.

Ce sont des exemples édifiants et passionnés de ce qu'est la fonction publique à son meilleur.
 

Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: full-time job, childish, childish, France, to bend over

Similar words

Have a look at the English-Italian dictionary by bab.la.