Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

English-French translation for "plea"

 

"plea" French translation

Results: 1-33 of 878

plea {noun}

plea {noun} (also: roll-call, call, cue, buzz)

appel {m}

Mr Daul made a plea for this, which strikes me as appropriate and necessary.

M. Daul a lancé un appel en ce sens, ce qui me paraît adéquat et nécessaire.

I thank Mr Berenguer Fuster for making such a strong plea to the Commission.

Je remercie M. Berenguer Fuster pour son appel vigoureux à la Commission.

How does the Prime Minister respond to this plea for an elected Senate?

Comment le premier ministre répond-il à cet appel en faveur d'un Sénat élu ?

She closed her remarks by making a ringing plea of “Action please”.

Elle termine ses remarques en lançant un appel vibrant "de l'action s'il vous plaît".

The mission promised to pass on this plea to the Secretary-General and the Security Council.

La mission a promis de transmettre cet appel au Secrétaire général et au Conseil de sécurité.

plea {noun} [law]

défense {f} [law]

The jury acquitted the defendant by accepting the plea of self-defense of the honor.

Le jury a acquitté le défendeur en acceptant l'argument de légitime défense de l'honneur.

The defendant was acquitted by the jury, which accepted the plea of self-defense of the honor.

Le défendeur a été acquitté par le jury, qui a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.

The jury accepted the plea of self-defense of the honor.

Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.

We will concur with him in relation to multilateralism, which he encompasses with an eloquent plea in its defence.

Nous le rejoindrons sur le multilatéralisme pour la défense duquel il a fait un brillant plaidoyer.

**  Bail not considered, no elections made by either Crown or defence, and no plea entered.

** Pas de cautionnement envisagé, pas de choix fait par la Couronne ou la défense et aucune inscription de plaidoyer.

plea {noun} (also: argument, reasoning, statement, debating point)

The jury acquitted the defendant by accepting the plea of self-defense of the honor.

Le jury a acquitté le défendeur en acceptant l'argument de légitime défense de l'honneur.

That is not a plea accepted in a court of domestic law, and it should not be accepted here.

C'est un argument rejeté par les tribunaux nationaux, qui ne devrait pas être accepté ici.

Just think of the plea for fresh, large-scale immigration.

Pensez simplement à l’argument de la nécessité d’une immigration nouvelle à grande échelle.

Although the Tribunal rejected the plea, it clearly recognized the invocability of force majeure.

Bien qu'il ait rejeté l'argument, le Tribunal a clairement admis la possibilité d'invoquer la force majeure.

In dealing with the Hungarian plea, the Court said:

Répondant à l'argument de la Hongrie, la Cour a déclaré:

plea {noun} (also: excuse, alibi, exculpation, self-justification)

excuse {f}

The plea of necessity is exceptional in a number of respects.

2) Cette excuse de nécessité est exceptionnelle à plusieurs égards.

The existence and limits of a plea of necessity have given rise to a long-standing controversy among writers.

13) L'existence d'une excuse de nécessité et ses limites sont depuis longtemps un objet de controverse entre les spécialistes.

The plea is excluded if there are other (otherwise lawful) means available, even if they may be more costly or less convenient.

L'excuse est irrecevable si d'autres moyens (par ailleurs licites) sont disponibles, même s'ils sont plus onéreux ou moins commodes.

Moreover the requirement of necessity is inherent in the plea: any conduct going beyond what is strictly necessary for the purpose will not be covered.

Enfin, l'exigence de nécessité étant inhérente à l'excuse invoquée, tout comportement allant au-delà de ce qui est strictement nécessaire au but énoncé est exclu.

In the Russian Indemnity case, the principle was accepted but the plea of force majeure failed because the payment of the debt was not materially impossible.

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

plea {noun} [law] (also: speech for the defense, pleading)

plaidoirie {f} [law]

There should have been a much stronger plea for retaining the name Monetary Committee.

Une plaidoirie en faveur du maintien du nom« comité monétaire» aurait été beaucoup plus cohérente.

There should have been a much stronger plea for retaining the name Monetary Committee.

Une plaidoirie en faveur du maintien du nom «comité monétaire» aurait été beaucoup plus cohérente.

In the absence of the juvenile, a written plea is to be submitted, giving sufficient opportunities to plead his/her case.

En l'absence du mineur, une plaidoirie écrite est soumise, lui donnant une possibilité suffisante de se défendre.

On Wednesday 7 December, he appeared before the Trial Chamber, which accepted the guilty plea agreement.

Le mercredi 7 décembre, il a comparu devant la Chambre de première instance qui a accepté l'accord relatif à cette plaidoirie.

In it, he made a passionate plea for the ‘Iron Rhine’ railway connection between the port of Antwerp and the Ruhr area.

Sa plaidoirie en faveur de la liaison ferroviaire, dénommée le "Rhin de fer", entre le port d’Anvers et la région de la Ruhr était pleine de passion.

plea {noun} (also: entreaty)

adjuration {f} [elev.]

to plea {verb}

to plea {vb} [law]

faire appel {vb} [law]

Each plea agreement contained a provision restricting the parties from appealing a sentence within a certain specified range.

Chaque accord conclu relativement au plaidoyer comportait une clause interdisant aux parties de faire appel de toute sentence s'inscrivant dans une fourchette déterminée.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "plea":

 

Similar translations

Similar translations for "plea" in French

 

Context sentences

Context sentences for "plea" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

On 13 April 2006, judgment was rendered in the Bisengimana case (guilty plea).

Elle a rendu son jugement en l'affaire Semanza (un seul accusé) le 16 mai 2003.

Hence my plea to our American friends that they take the European Union seriously.

D'où ma demande à nos amis américains : prenez l'Union européenne au sérieux !

Hence my plea to our American friends that they take the European Union seriously.

D'où ma demande à nos amis américains: prenez l'Union européenne au sérieux !

I make a plea for some moral symmetry which I do not often see in this place.

Je cherche une certaine symétrie morale, que je ne vois pas souvent à la Chambre.

In Point 25 he makes a plea for a 'monitoring system at Community level' and so on.

Au point 25, il plaide en faveur d'un «système de contrôle communautaire», etc.

The cases have resulted in 187 convictions and guilty pleas and four acquittals.

187 prévenus ont été condamnés ou ont plaidé coupables et quatre ont été acquittés.

intermediaries to submit to PLEA once they have completed the training module.

intermédiaires peuvent remplir un formulaire d’évaluation et le soumettre en

At his initial appearance, on 18 April 2001, he entered a plea of not guilty.

Lors de sa comparution initiale, le 18 avril 2001, il a plaidé non coupable.

I appreciate very much the hon. member's plea to have justice given to these people.

Je comprends que la députée dise que ces gens eux aussi ont droit à la justice.

On 18 April 2001, he entered a plea of not guilty at his initial appearance.

Le 18 avril 2001, lors de sa comparution initiale, il a plaidé non coupable.

Mr Solana made a passionate plea for an open debate of this kind a moment ago.

Il y a quelques instants, M. Solana a défendu avec ferveur l'idée d'un débat ouvert.

Her plea was for help because she did not want to lose any more of her kids.

Elle demandait de l'aide parce qu'elle ne voulait pas perdre ses autres enfants.

In Point 25 he makes a plea for a 'monitoring system at Community level ' and so on.

Au point 25, il plaide en faveur d'un« système de contrôle communautaire», etc.

All of the accused who were before the Tribunal entered pleas of not guilty.

Tous les accusés qui ont comparu devant le Tribunal ont plaidé non coupables.

Plea Bargaining, Comparative and International Law Journal of South Africa, 1981.

« Plea Bargaining », Comparative and International Law Journal of South Africa, 1981.

I make a passionate plea to all hon. members to turn their thinking around.

J'en appelle instamment à tous les députés et je les exhorte à bien réfléchir.

We know with the extreme nature of these crimes I'd get him off... with such a plea.

Nous savons que, vu la nature des crimes, je le tirerais d'affaire en plaidant ainsi.

The plea of necessity likewise cannot excuse the breach of a peremptory norm.

De même, la nécessité ne peut excuser la violation d'une norme impérative.

I wish to finish on the plea that these comitology committees are operating in secret.

Je terminerai en revenant sur le secret qui entoure le travail de ces comités.

Some of them are under provincial jurisdiction, for instance plea bargaining.

Certains aspects relèvent des provinces, dont la négociation de plaidoyers, par exemple.
 

Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: thrift, content management system, over-optimisation, long trail, landing page

Similar words

Even more translations in the English-Turkish dictionary by bab.la.