English-French translation for "plummeting"

 

"plummeting" French translation

Results: 1-23 of 23

plummeting {adverb}

plummeting {adv.} (also: straight down, in the nick of time, steeply, precipitously)

à pic {adv.}

to plummet {verb}

to plummet [plummeted|plummeted] {vb} (also: to go into a nose-dive, to nose-dive)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "plummet":

 

Usage examples

Usage examples for "plummeting" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The standard of living is plummeting.

Le niveau de vie est en train de chuter.

Plummeting autonomous capital inflows

Réduction notoire des entrées des capitaux autonomes

The turnout has been plummeting in the last 30 years.

Le taux de participation a chuté au cours des 30 dernières années.

Because of agricultural subsidy policies, however, cotton prices had been plummeting.

Mais à cause des politiques de subventions agricoles, le prix du coton est tombé.

Senator Tardif: Canada's world reputation for protection of human rights is plummeting.

Le sénateur LeBreton : Le sénateur a commencé sa question en parlant des médias.

Because of AIDS alone, life expectancy in some African nations is plummeting by as much as 30 years.

Du seul fait du sida, l'espérance de vie dans certains pays africains a chuté de 30 ans.

The rating appears to be plummeting earthwards, very much like the Sea King helicopters.

Notre classement semble s'écraser de plus en plus, un peu comme dans le cas des hélicoptères Sea King.

With output plummeting, the number of layoffs has increased markedly in the region.

À la suite de la forte diminution de la production, le nombre de licenciements a considérablement augmenté dans la région.

However, statements made in certain quarters have continued to describe the situation as plummeting into further deterioration.

Toutefois, certaines déclarations ont été faites qui continuent de décrire une situation qui ne cesse de se détériorer.

By contrast, the recovery of investment continued in Colombia, after plummeting in 1999, but has yet to regain its 1998 level.

Par contre, la reprise de l'investissement a continué en Colombie, après la chute de 1999, mais sans atteindre les niveaux de 1998.

Political turmoil has produced plummeting economic indicators, which in turn has led to a deteriorating security situation.

Les troubles politiques ont abouti à la chute vertigineuse des indicateurs économiques, ce qui n'a pas manqué de nuire à la sécurité.

Mr. Speaker, plummeting prices for grains and hogs are causing great hardships for many farmers and their families.

Monsieur le Président, l'effondrement des prix des céréales et du porc mettent beaucoup d'agriculteurs et leurs familles dans l'embarras.

Clearly, the influx of timber onto the market will send prices plummeting and so further damage the industry's economic operators.

Il est évident, que l'afflux de bois sur le marché entraînera une chute des cours, qui affaiblira encore les acteurs économiques de la filière.

Today Doug Young, his former cabinet minister, chaired a whole conference on plummeting Canadian productivity.

Aujourd'hui, Doug Young, un ancien ministre de son Cabinet, présidait une conférence consacrée uniquement à la baisse de productivité au Canada.

There were growing concerns about the volatility of exchange rates, plummeting share prices and unstable oil prices.

L'instabilité des taux de change, l'effondrement des prix des actions et les fluctuations des prix du pétrole suscitaient des préoccupations croissantes.

The plummeting cost of IT makes it less capital-intensive and more affordable to less affluent societies.

Les technologies de l'information, dont le coût ne cesse de diminuer, exigent moins de capitaux et sont d'un prix plus abordable pour des sociétés moins riches.

As a result, participation by third world countries in international trade had dropped below its 1980 level. Meanwhile, commodity prices were plummeting.

De ce fait, la part des pays du tiers-monde dans le commerce international se situe en dessous de son niveau de 1980, tandis que les cours des produits de base s'effondrent.

As a result of the severe financial crisis, economic growth in developing countries was plummeting, with per capita income set to fall in more than 50 of those countries.

En raison de la grave crise financière, la croissance économique des pays en développement est en chute libre, le revenu par habitant devant décliner dans plus de 50 de ces pays.

… I think we should be every bit as worried about the rate at which fertility is plummeting, as we would be were the same trend suddenly to appear amongst the animal population.”

Je pense que l’on doit s’inquiéter du rythme actuel de la dégringolade de la reproduction humaine au même titre qu’on le ferait pour une dénatalité soudaine chez les animaux ».

And that is not counting the plummeting euro and the explosion in the price of a barrel of crude oil, factors not anticipated in the past oracular pronouncements by self-styled experts on Europe.

Ceci sans compter avec la flambée du baril de brut et la chute libre de l'euro, malgré les oracles passés des soi-disant experts européens.

Similar words

plugging · plughole · plum · plumage · plumb-line · plumbago · plumber · plumbing · plumbism · plume · plummeting · plump · plumpish · plumpness · plumpy · plums · plundered · plunderer · plundering · plunger · plunk

Search for more words in the English-Indonesian dictionary.