English-French translation for "to prove"

 

"to prove" French translation

Results: 1-36 of 5544

to prove {verb}

to prove [proved|proved] {vb} (also: to bear witness to, to demonstrate, to testify)

Suspects, accused persons and defendants do not have to prove their innocence.

Le suspect, l'inculpé ou l'accusé ne sont pas tenus de démontrer leur innocence.

The EU must in this case prove its qualifications in the diplomatic sphere.

L'UE doit, dans cette affaire, démontrer ses compétences sur le plan diplomatique.

Quite frankly we have a record to which we can point and we can prove it.

Nous avons des réalisations que nous pouvons signaler pour le démontrer.

He told me that he wanted to prove that he wanted his country to democratize.

Il m'a déclaré qu'il voulait me démontrer son engagement en faveur de la démocratisation.

We have to sit examinations every day and prove that we believe in it.

Chaque jour, nous devons passer des examens et démontrer que nous y croyons.

to prove [proved|proved] {vb} (also: to substantiate)

Senator Whelan is often quoted as saying, "Frank, you cannot prove a negative."

Le sénateur Whelan me dit souvent: «Frank, on ne peut pas prouver une négation.»

That has been proven in the past and we will continue to prove it in the future.

Nous l'avons prouvé par le passé et nous continuerons de le prouver à l'avenir.

No one has the right to compel a citizen to prove or deny his ethnic affiliation.

Nul n'a le droit de contraindre un citoyen à prouver ou nier son origine ethnique.

(f) The necessity to prove violence in order to obtain a conviction for rape;

f) La nécessité de prouver la violence afin d'obtenir une condamnation pour viol;

Those countries will first need to prove that they belong in the European Union.

Ces pays devront d’ abord prouver qu’ ils font partie de l’ Union européenne.

to prove [proved|proved] {vb} (also: to prove to be, to turn out)

s'avérer {v.r.}

Coordination which goes beyond what is required will even prove counterproductive.

Une coordination plus poussée que nécessaire, peut même s'avérer contre-productive.

The experience acquired in Mozambique should prove useful in other situations.

L'expérience acquise au Mozambique devrait s'avérer utile dans d'autres situations.

The special summit on employment may prove to be historic in the true sense of the word.

La réunion spéciale pour l'emploi peut s'avérer littéralement historique.

It may, in fact, prove to be a prerequisite of successful repatriation.

Elle peut même s'avérer une condition garantissant le succès d'un rapatriement.

Even from a financial perspective, a United Nations operation can prove to be good value.

Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.

How can he "prove his right"?

Comment peut-il "justifier de son droit" ?

However, what sounded simple in principle might prove to be difficult in practice.

Toutefois, ce qui a l'air simple en principe peut se révéler complexe en pratique.

The application of the above criterion to a given case may prove difficult.

L'application du critère ci-dessus dans une situation donnée peut se révéler difficile.

Unfortunately, the safe haven of the city may prove to be anything but.

Malheureusement, la ville, qui semblait être un refuge sûr, peut se révéler tout autre.

It may also prove essential if we are to overcome persistent obstacles.

Elles pourraient également se révéler nécessaires pour surmonter des blocages persistants.

In the case of particular prosecutions, such issues may prove crucial.

Elles pourraient se révéler cruciales dans le cas de certaines poursuites.

to prove [proved|proved] {vb} [law]

to prove [proved|proved] {vb} [law]

The current EUR 300 million, of which 225 is loans and 75 is grants is proving insufficient.

Il apparaît que les 300 millions, dont 225 d'emprunts et 75 de donations, sont insuffisants.

Satellite links have proved to be reliable for remote interpretation purposes.

Il est apparu que les liaisons par satellite convenaient aux besoins de la téléinterprétation.

The information on the web site, as provided by the Parties, proved only partially up to date.

Il est apparu que les informations du site Web, fournies par les Parties, n'étaient pas à jour.

This has proved to be overambitious and excessively expensive.

Il est apparu que cela était trop ambitieux et trop coûteux.

This facility has been used for about two years now and it proved to be surprisingly useful.

Cette possibilité est utilisée depuis environ deux ans et il est apparu qu'elle était extrêmement utile.

to prove [proved|proved] {v.t.} (also: to evidence, to testify, to bear witness, to show)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "prove":

 

Usage examples

Usage examples for "to prove" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

That proves it.

Voilà la preuve.

Proved Reserves

Réserves prouvées

Prove them wrong.

De leur donner tort.

Proving Violence

La preuve de la violence

This budget proves that.

Le budget en témoigne.

That proved to be wrong.

Ils se trompaient.

It may actually prove more

suprême du Canada[59].

Who is going to prove that?

Qui en fera la preuve?

This has proved disastrous.

Cela s'est révélé désastreux.

This has proved difficult.

Ceci s'est avéré difficile.

It has proved effective.

Elle a montré son efficacité.

Perhaps it will prove to be so.

Ce sera peut-être vrai.

Time has proved us to be right.

Le temps nous a donné raison.

The pessimists were proved right.

Les pessimistes avaient vu juste.

That too proves to be impossible.

Ce n'est pas possible non plus.

Your science can't unprove that!

Votre science ne peut pas nier ça!

Similar words

More in the English-Russian dictionary.