English-French translation for "quagmire"

 

"quagmire" French translation

Results: 1-22 of 39

quagmire {noun}

quagmire {noun} (also: bog, morass, swamp, marsh)

If we allow Europe to be watered down as a result of enlargement, we will drown in our own political quagmire.

Si nous laissons l'Europe s'édulcorer via l'élargissement, nous nous noierons dans notre propre marécage politique.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "quagmire":

 

Usage examples

Usage examples for "quagmire" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

We are in a moral quagmire where there are no innocents.

Nous avons glissé dans un bourbier moral où il n'existe pas d'innocents.

They do not know how to get themselves out of the quagmire they have created.

Ils ne savent pas comment se sortir eux-mêmes du bourbier qu'ils ont créé.

This situation could sink into an uncontrollable quagmire unless reason and calm prevail.

Cette situation pourrait devenir inextricable si la raison et le calme ne prévalent pas.

The final point I wish to make is with respect to our military quagmire.

En dernier lieu, j'aimerais parler de ce bourbier militaire dans lequel nous nous trouvons.

In the quagmire of Afghanistan, any glimmer of hope, any chink of light, should be pursued.

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

• “If you support this regime, it will take its supporters deep into a quagmire.

• Si vous soutenez ce régime, il entraînera ses partisans vers une situation sans issue.

As I said in my speech, I think we are in something of a moral quagmire here.

Comme je l'ai dit dans mon allocution, je pense que nous sommes pris dans un bourbier moral.

We are in a legal quagmire where the rule of law is a victim.

Nous nous sommes enlisés dans un bourbier juridique où la règle du droit a été mise à mal.

We have an exercise in subterfuge bogged down in a quagmire of procedure, I would hasten to suggest.

Je m'empresserais de dire que nous avons une pratique du subterfuge embourbée dans la procédure.

We are into a moral quagmire from which we will not easily extract ourselves.

Nous nous sommes nous-mêmes enfoncés dans un bourbier moral dont il ne sera pas facile de se tirer.

A slight slip could have sent the world Organization tumbling down a precipice and into a quagmire.

Un rien risquait de mener l'Organisation mondiale au bord du précipice et de la jeter dans le cloaque.

We are into a military quagmire from which we will not easily extract ourselves.

Nous nous sommes nous-mêmes enfoncés dans un bourbier juridique dont il ne sera pas facile de se tirer.

We are in a moral quagmire because we bring to the table contradictory principles.

Nous nous enlisons dans un bourbier moral parce que nous faisons intervenir des principes contradictoires.

We are in a military quagmire from which we cannot readily extract ourselves.

Enfin, nous nous sommes laissé entraîner dans un bourbier militaire duquel nous ne pouvons pas facilement sortir.

In this quagmire unilateral measures to enhance security succeed only in undermining it.

Dans ce bourbier, les mesures unilatérales visant à accroître la sécurité n'ont réussi en fait qu'à la saper.

No nation wants to put its people in harm's way, into a situation that is a political quagmire.

Aucun pays ne veut exposer ses ressortissants au danger dans une situation qui est un véritable bourbier politique.

We might still be in a legal quagmire unless we have a proper interinstitutional agreement.

À défaut d'un véritable accord interinstitutionnel, il se peut très bien que nous restions dans un bourbier juridique.

I just hope that the meaning of ‘ Hong Kong’ will not need to be changed from ‘ fragrant port ’ to ‘ silted-up quagmire’.

J’ espère simplement que le sens du mot Hong Kong  -« port parfumé»  - ne devra pas être revu en« bourbier compact».

Mr President, the Laeken European Council has dragged us from the dreadful quagmire which Nice had led us into.

Monsieur le Président, le Conseil européen de Laeken nous sort d'un triste enlisement dans lequel Nice nous avait plongés.

Meaningful political, economic, legislative and judicial reform is essential to moving Myanmar forward out of the current quagmire.

Une véritable réforme politique, économique, législative et judiciaire s'impose pour sortir le Myanmar de l'enlisement actuel.

Similar words

Search for more words in the English-Indonesian dictionary.