English-French translation for "ratchet"

 

"ratchet" French translation

Results: 1-24 of 34

ratchet {noun}

ratchet {noun} (also: lever, hand gear, crowbar, level)

levier {m}

ratchet {noun} (also: pawl, detent, click)

cliquet {m}

stepless ratchet spanner

clé à cliquet

Pawl—A member of the latch that can be caused to engage the abutments of the ratchet to inhibit relative motion between the two parts

2.2.3 Cliquet − Partie de la serrure contre laquelle la roue à rochet peut venir en butée empêchant tout mouvement relatif entre celle
 

Synonyms

Synonyms (English) for "ratchet":

 

Usage examples

Usage examples for "ratchet" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EMU represents a serious ratcheting up of European powers in all areas.

L'UEM est un sérieux renforcement des pouvoirs européens, à tous les niveaux.

There is no clear requirement to continue as it is intended to ratchet down the limits of release.

Il ne serait plus vraiment nécessaire de continuer de réduire graduellement les limites de rejets.

Thirdly, sanctions should be imposed incrementally, with a gradual ratcheting up of the pressure.

Troisièmement, les sanctions doivent être imposées progressivement, en augmentant graduellement la pression.

It has ratcheted up the debt over the course of its mandate to something in the order of $30 billion.

Depuis qu'il est en place, le gouvernement a laissé la dette grimper pour atteindre les 30 milliards de dollars.

Revenue Canada has in turn taken it one ratchet up with the tax money from our pockets and these people's pockets.

Revenu Canada est allé un palier plus haut et vient chercher de l'argent dans nos poches et dans les poches de ces gens.

One certainly is not terribly interested in indexation and all of the ratcheting up that might be going on simultaneously.

Ils ne sont certes pas très intéressés par l'indexation et tous les autres rajustements à la hausse du même genre.

This development in the past few months has ratcheted up tension in the region to a new height, exacerbating the humanitarian crisis.

En raison des événements de ces derniers mois, la tension a atteint de nouvelles dimensions, aggravant ainsi la crise humanitaire.

When the author was taken to Waterford Police Station on 28 June 1990, the ratchet knife was missing from the key ring.

Lorsque l'auteur a été conduit au poste de police de Waterford, le 28 juin 1990, le couteau n'était plus accroché au porte-clefs.

The United States has done its part to back up its words with actions that will serve to ratchet up pressure on the regime.

Les États-Unis ont joué leur rôle et ont traduit leurs paroles en actes qui permettront d'accroître la pression exercée sur le régime.

Can the Council and Commission look at the step-by-step ratcheting-up of pressure that can be built into a new, revised human rights clause?

Les discriminations contre les minorités et les membres d’ autres confessions se poursuivent.

All that it has done over the course of the period of the premiership of Mr. Harris has been to ratchet up the debt by $20 billion to $30 billion.

En effet, sous la gouverne du premier ministre Harris, on a accru la dette de 20 à 30 milliards de dollars.

Private sector forecasts of Canadian economic growth have been consistently ratcheted down over the last nine months.

Les prévisions du secteur privé par rapport à la croissance économique canadienne ont été constamment rajustées à la baisse depuis neuf mois.

Other provisions relate to freezing of existing regulatory regimes and ratcheting (automatically locking in any liberalization, e.g. United States FTAs).

L'accord général de coopération économique Inde−Singapour contient des dispositions qui visent la réglementation nationale.

By the end of November, the New York Times was reporting that the rebels had been “sharply ratcheting up attacks”, which in turn was preventing relief work.

À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.

Why should they be grateful for a government that continues to ratchet up the tax burden faster than income growth?

Pourquoi les Canadiens seraient-ils reconnaissants envers un gouvernement qui continue d'alourdir leur fardeau fiscal plus rapidement que n'augmentent les revenus?

One has to make cuts to health care and education and one has to ratchet up the debt.

Elle doit faire des compressions dans le domaine des soins de santé, effectuer des réductions dans le secteur de l'éducation et accroître graduellement la dette.

Furthermore, she testified that the author usually carried a ratchet knife on a key ring, and that he had done so on the morning of 27 June 1990.

Elle a ajouté que l'auteur portait généralement un couteau à lame incurvée accroché à un porte-clefs et que c'était le cas dans la matinée du 27 juin 1990.

Air Canada made a decision that it wanted to enter into the bidding process with Canadian and, in fact, ratcheted up the price of Canadian, but it is a private company.

Air Canada a décidé de se lancer dans les enchères et a, en réalité, fait monter le prix de Canadien International, mais il s'agit d'une société privée.

Similar words

raspberries · raspberry · rasping · rassling · raster · rat · rat-arsed · rat-tat · rat-trap · ratatouille · ratchet · rate · rated · ratepayer · rates · Rather! · ratification · ratified · ratinalization · rating · ratings

More translations in the German-English dictionary.