English-French translation for "reach"

 

"reach" French translation

Results: 1-47 of 18781

reach {noun}

reach {noun} (also: impact, scope, comprehensiveness, moment)

portée {f}

The Internet is a communications medium providing businesses with global reach.

L'Internet est pour les entreprises un moyen de communication de portée mondiale.

Other resources are indispensable for expanding the reach of those programmes.

D'autres ressources sont indispensables pour élargir la portée de ces programmes.

Scientific research must be encouraged and placed with the reach of all countries.

La recherche scientifique doit être stimulée et mise à la portée de tous les pays.

Consequently, reach and contribution of the framework were significantly limited;

Aussi la portée et l'efficacité de ce dernier ont été considérablement restreintes.

In principle, this deposit is small enough to be within reach of the litigant.

Par principe, cette caution est insignifiante pour être à la portée du justiciable.

reach {noun} (also: slur, impairment)

Public procurement has proved beyond the reach of small and medium-sized businesses.

Au sein de l'UE, les marchés publics sont restés hors d'atteinte des PME.

These companies are so powerful that they already elude the reach of most of our governments.

La puissance de ces sociétés échappe déjà à l'atteinte de la plupart de nos gouvernements.

This eventuality is not beyond the reach of the world community.

Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.

Law 8009/90 prohibits the attachment of family property, placing it out of the reach of creditors.

La loi 8009/90 interdit la saisie d'un bien familial, le plaçant en dehors de l'atteinte des créanciers.

The Middle East peace process is stalled, but peace is not out of reach.

Si le processus de paix au Moyen-Orient est dans l'impasse, la paix n'est pas pour autant hors d'atteinte.

reach {noun}

bief (de cour d'eau) {m}

reach {noun} [fin.] (also: scope, orbit, compass, ambit)

zone {f} [fin.]

Finally, thanks to the pressure from Mr Ajello of the HCR, we were able to reach the area.

Finalement, grâce aux pressions exercées par M. Ajello, du HCR, nous avons pu accéder à cette zone.

Zone M covers waters where wave height can reach 3m.

La zone M comprend les eaux où les vagues peuvent atteindre trois mètres de haut.

Zone M covers waters where wave height can reach 3m.

La zone M comprend les eaux où les vagues peuvent atteindre trois mètres de haut.

The programmes are targeted in a project area of approximately 80,000 hectares and reach an estimated 6,800 families.

Les programmes sont ciblés sur une zone de projet d'environ 80 000 hectares et touchent quelque 6 800 familles.

Ocean currents and winds could disperse the damage faster than people could reach it to study the extent of the damage.

Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.

to reach {verb}

to reach [reached|reached] {vb} (also: to make it, to accomplish, to achieve, to reach by effort)

We do not believe that such a broad understanding will be difficult to reach.

Nous ne pensons pas qu'il sera difficile d'arriver à une entente aussi large.

The special committee is expected to reach its decision on the issue soon.

La commission spéciale devrait arriver à une décision à ce sujet prochainement.

All members reaffirmed a willingness to reach agreement by this summer.

Tous les membres ont réaffirmé leur volonté d’ arriver à un accord cet été.

A vehicle would have to reach the microphones at the speed of 50 km/h.

Le véhicule devait arriver à la hauteur des microphones à une vitesse de 50 km/h.

The quicker we can reach these conclusions, the better we can respond.

Plus vite nous pourrons en arriver à ces conclusions, mieux nous pourrons réagir.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to attain, to accomplish, to get at, to run across)

It was impossible for us to reach them from the Chadian side due to the rains.

Il nous a été impossible de les atteindre depuis le Tchad à cause de la pluie.

The Internet, for example, should be used as an instrument to reach young people.

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser l'Internet pour atteindre les jeunes.

parents were also a very important group to reach because such conflict could

constituaient aussi un groupe qu’il importait au plus haut point d’atteindre en

Confidence must be restored in the capacity of the Treaty to reach its objectives.

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

These differences will be examined in order to reach a consensus in the resolution.

Il faudra analyser ces différences pour atteindre un consensus dans la résolution;

to reach [reached|reached] {vb} (also: to accomplish, to be next to, to result)

aboutir {vb}

There is also the issue of political dialogue, which must also reach completion.

Il y a aussi le volet du dialogue politique qui doit nécessairement aboutir.

It will persevere in its efforts to reach the 1-per-cent threshold in the coming years.”

Il persévérera dans ses efforts pour aboutir au seuil de 1 % dans les années à venir. »

Should Parliament and the Council fail to reach agreement, the draft lapses.

A défaut d'un accord entre le Parlement européen et le Conseil, le projet ne peut aboutir.

I regard that as an excellent means of attempting to reach at least a minimum consensus.

Je trouve que c'est un excellent moyen de tenter d'aboutir au moins à un consensus minimal.

The working group will continue to discuss this item in order to reach a final conclusion.

Le groupe de travail poursuivra l'examen de ce point afin d'aboutir à une conclusion finale.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to get through, to run across, to succeed)

The documents have to reach their destinations no later than 14 September 2007.

Les documents devront parvenir à destination le 14 septembre 2007 au plus tard.

And we have given the automobile industries six months to reach an agreement.

Nous avons donné six mois aux industries automobiles afin de parvenir à un accord.

More time would be required for member States to reach an agreement in that regard.

Il faudra plus de temps aux États Membres pour parvenir à un accord sur ces points.

It is vital that we reach a comprehensive agreement on a climate change framework.

Il est essentiel de parvenir à un accord global sur le changement climatique.

I see, however, that some are playing games with the need to reach consensus.

Or je constate que certains jouent avec la nécessité de parvenir au consensus.

to reach [reached|reached] {v.t.} [aviat.]

atteindre [atteignant|atteint] {v.t.} [aviat.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "reach":

 

Usage examples

Usage examples for "reach" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     to reach sb.

     to reach out

Reaching out

Mobilisation

scope of reach.

1999 et 2000 :

(b) Reaching out

b) Diffusion

Reach Out to Asia

Reach out to Asia

ORC Out reach Clinic

NU Nations Unies

Reaching the excluded

Intégration des exclus

6.12 Reach stacker

6.12 “Reach stacker”

Reach the Children, Inc.

Reach the Children

Reach the Children (2004)

Press Council (2004)

Did not reach agreement.

Il n'y a pas eu d'accord.

Similar words

In the English-Norwegian dictionary you will find more translations.