English-French translation for "to rewrite"

 

"to rewrite" French translation

Results: 1-26 of 139

to rewrite {verb}

It was therefore better not to try to rewrite the entire law of treaties.

Il fallait donc mieux ne pas essayer de récrire tout le droit des traités.

If we are going to rewrite history, then we need to go back to square one and start all over again.

Si on veut récrire l'histoire, il faut aller à la case départ et tout recommencer.

Therefore we had no scope to rewrite it to allow unapproved poison pill action.

Nous n'avions donc aucune marge nous permettant de le récrire afin d'autoriser la technique de la pilule empoisonnée.

The Committee is not entitled to use the hollow form of a pleading against a State to rewrite those provisions.

Le Comité n'est pas habilité à employer le moule d'une plaidoirie contre un État pour récrire ces dispositions de la Charte.

I had to rewrite my statement here.

J'ai dû récrire ici ma déclaration.

We are concerned, however, by the attempts to rewrite it after the fact.

Or, nous sommes préoccupés par les tentatives visant à réécrire ce plan.

At the same time, we are seeing cynical attempts to rewrite history around the world.

En même temps, les tentatives de réécrire cyniquement l'histoire se multiplient dans le monde.

I believe that that is typical of the government, much as it likes to rewrite the past.

Je crois que cela est caractéristique du gouvernement, tout comme il aime réécrire l'histoire.

We cannot rewrite history and that is what the report tries to do.

Nous ne pouvons réécrire l'histoire et c'est pourtant ce que le rapport tente de faire.

Finally, it will be necessary to rewrite the preamble, because it contains two vital omissions.

Enfin, il sera nécessaire de réécrire le préambule, car il commet deux oublis essentiels.

to rewrite [rewrote|rewritten] {vb} [IT] (also: to overwrite)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "rewrite":

 

Usage examples

Usage examples for "to rewrite" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The treaty needs to be rewritten up again.

Ce traité doit être refait.

They are not being told to rewrite it.

On ne leur dit pas de la rédiger de nouveau.

This Liberal rewriting of history rivals credibility.

Il en va de leur crédibilité.

Iran cannot and will not rewrite history.

-, constitue une menace pour la paix et la sécurité.

In my view, the Cologne Decision needs to be rewritten.

À mon sens, la décision de Cologne doit être amendée.

Rewrite P650 (2) to read:

Reformuler l'instruction d'emballage P650 (2) comme suit:

You cannot rewrite the social contract overnight.

On ne reformule pas le contrat social du jour au lendemain.

The remedy may seem self-evident: re-write the national law.

La solution peut sembler évidente : remanier le droit national.

It is certainly clear that this directive needed a rewrite.

Cette directive débouchera sur une multitude de litiges juridiques.

Now is not the time to say that we need to rewrite the text.

Ce n’ est pas le moment de dire que nous devons reformuler le texte.

However, history was rewritten in the last century.

Toutefois, l'histoire a été réécrite au cours du dernier siècle.

To my mind, this attempt to rewrite history is appalling.

À mon avis, cette tentative de réécriture de l’ histoire est effroyable.

The leaders here assembled can rewrite human history in the new millennium.

Il nous faudra également avoir plus de respect pour notre humanité commune.

Mr. Speaker, the regulations specifically preclude rewrites.

Monsieur le Président, le règlement exclut de façon explicite les adaptations.

It rewrites a major federal statute and is of a timely nature.

La décision modifie une importante loi fédérale et arrive à un moment crucial.

The future of Europe's fisheries from 2003 is being rewritten at this very moment.

Le futur de la pêche européenne à partir de 2003 sera réécrit.

Project submissions that do not meet the criteria are either rejected or rewritten.

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

Alianza Internacional Save the Children, Rewrite the future One year on, 2007, pág.

Alianza Internacional Save the Children, Rewrite the future One year on, 2007, p.

Such programs have to be rewritten in modern programing languages;

Les programmes en question doivent être réécrits dans des langages plus récents;

After a certain amount of manipulation, formula (3) can be rewritten as:

Moyennant certaines manipulations, la formule (3) peut être modifiée comme suit :

Similar words

revolver · revolving · revue · revulsant · revulsion · rewarding · rewards · rewording · rework · rewritable · rewrite · rewriting · rewritten · Reykjaviker · Reykjavikers · RGB · rhagade · rhapsody · rhea · Rheims · rhenium

Have a look at the Swedish-English dictionary by bab.la.