English-French translation for "scar"

 

"scar" French translation

Results: 1-24 of 318

scar {noun}

scar {noun}

Africa has never wanted to be perceived as the “scar on the conscience of the world”.

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

If that scar is not on your body, you will not know how to scratch it.

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

- fine blossom scar in elongated form (like a seam) * photo 54

- une fine cicatrice pistillaire de forme allongée (semblable à une couture) * photo 54

We know you made that scar to give all the actors a chance.

Vous avez fait cette cicatrice pour donner une chance aux autres acteurs.

Her husband was also shown, and the scar on his right eyebrow was visible.

Son mari a lui aussi été montré à la télévision et on a pu voir la cicatrice qu'il portait au sourcil droit.

scar {noun} (also: slash, slice)

balafre {f}

There's a long, jagged scar that runs across his face.

Il a une longue balafre en dents de scie tout le long du visage.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "scar":

 

Usage examples

Usage examples for "scar" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

You just inherited her scars.

Tu as ses cicatrices.

They are scarred for life.

Une marque visible à tout jamais.

Will the child be scarred for life?

En sera-t-il marqué à vie?

But the scars he carried around...

Mais les cicatrices qu'il portait...

They were scarred all over.

Ils étaient couverts de traces de coups.

There can be scars for life."

Ils peuvent laisser des cicatrices pour la vie.

It is a scar on the moral conscience of the world.

C'est une tache sur la conscience morale du monde.

We understand the scar left by September 11.

Nous comprenons le choc épouvantable du 11 septembre.

Seriously maims him or inflicts lasting scars on him;

la mutile gravement ou la défigure durablement;

I'll bring the wine...... you bring your scarred psyche.

J'apporterai le vin, et vous vos névroses.

How am I gonna get a scar like that eating pussy?

Comment voulez-vous que je me fasse ça avec une gonzesse?

(2) Seriously maims him or inflicts lasting scars on him;

la mutile gravement ou la défigure durablement;

The scars of those abuses continue to be seen and felt today.

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

Such gender-based violence is a terrible scar on our world.

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

This mass deprivation is a scar on the conscience of the world.

La multitude des déshérités est une ignominie.

Those who have survived suffer deep psychological scars.

Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.

The assault left a permanent scar.

Le requérant a gardé de cette agression une lésion permanente.

Meanwhile, over 40 countries have been scarred by violent conflict.

Plus de 40 pays ont connu les meurtrissures de conflits violents.

All had scars on their bodies that supported their allegations.

Tous portaient des marques sur le corps confirmant leurs allégations.

Similar words

More translations in the bab.la English-Hindi dictionary.