Summary

show {noun}
exposition · concours · foire · émission · présentation · spectacle · affichage

to show {noun}
épi dans les cheveux

to show {verb}
présenter · faire preuve · témoigner · faire voir · extérioriser · afficher · prouver · montrer

to {preposition}
dans · à · de · en · jusqu'à · pour · au · chez · vers · jusque

full details

Synonyms

show: prove · demonstrate · establish

Forum results

... TV Variety Show

English-French translation for "show"

 

"show" French translation

Results: 1-69 of 1246

show {noun}

show {noun} (also: exhibition, exposure, display, enunciation)

Solomon Islands has its own Trade and Cultural Show which is held intermittently.

Une exposition commerciale et culturelle est également organisée de temps à autre.

Available studies show that important risks of exposure exist.

Les études réalisées montrent qu'il existe d'importants risques d'exposition.

The following year, he sold out a one-man show in New York.

L'année suivante, il vend toutes ses œuvres lors d'une exposition personnelle à New York.

• Stamp show sheets to commemorate a UNPA stamp exhibition

• Feuillets émis pour commémorer une exposition philatélique de l'APNU

• EXPO-ECOTURISMO 2002, Ecotourism Exhibition and Trade Show (10-11 September 2002, Caracas).

• EXPO-ECOTURISMO 2002, Exposition écotouristique et foire commerciale (10-11 septembre 2002, Caracas).

show {noun} (also: competition, competitive examination)

INTERNATIONAL PLOWING MATCH AND FARM MACHINERY SHOW

LE CONCOURS INTERNATIONAL DE LABOURAGE ET L'EXPOSITION DE

INTERNATIONAL PLOWING MATCH AND FARM MACHINERY SHOW

LE CONCOURS INTERNATIONAL DE LABOURAGE ET L'EXPOSITION DE MATÉRIEL AGRICOLE

INTERNATIONAL PLOWING MATCH AND MACHINERY SHOW

LE CONCOURS INTERNATIONAL DE LABOURAGE ET LE SALON DE

INTERNATIONAL PLOWING MATCH AND MACHINERY SHOW

LE CONCOURS INTERNATIONAL DE LABOURAGE ET LE SALON DE LA MACHINERIE AGRICOLE

Akshardham's multimedia show won the Bronze Medal at the Multimedia International Competition in Munich;

Le spectacle multimédia d'Akshardham a remporté la médaille de bronze au concours international multimédia de Munich;

show {noun} (also: bazaar, fun fair, commercial show, fair)

foire {f}

• EXPO-ECOTURISMO 2002, Ecotourism Exhibition and Trade Show (10-11 September 2002, Caracas).

• EXPO-ECOTURISMO 2002, Exposition écotouristique et foire commerciale (10-11 septembre 2002, Caracas).

Main events include a children's pony show, opening ceremonies and the ambassador of the fair competition.

'ambassadeur de la foire.

commercial show

foire

The majority of female farmers have also been attending the Annual Cattle and Vegetable Products Show organized at the Dzongkhag level by

La majorité de paysannes a aussi pris part à la foire annuelle d'exposition des produits de l'élevage et des légumes, organisée au niveau

The project is scheduled to travel to a total of 14 trade shows and events across the country.

Il est prévu que le projet se rende dans 14 foires commerciales et autres manifestations au Canada.

show {noun} (also: broadcast, release, emission, floatation)

Lately I can barely drag you off the futon to go with me to the Letterman show.

Dernièrement, j'arrive à peine à te faire quitter le futon pour me suivre à l'émission.

It became clear pretty fast that I was invited on the show just for laughs.

J'ai rapidement compris que j'étais invité à l'émission pour faire rire.

This show is a valuable forum for young Canadians to assert themselves.

Cette émission est pour les jeunes Canadiens une tribune qui leur permet de s'affirmer.

This prediction appeared to become a self-fulfilling prophecy as the talk show progressed.

À mesure que l'émission se déroulait, cette prédiction semblait en voie de se réaliser.

Currently, the show reaches an audience of 250,000 viewers each week.

L'émission touche un public de 250 000 spectateurs toutes les semaines.

show {noun} (also: entry, gallery, presentation, display)

Use the >> and << buttons to select the slides for your custom slide show.

Utilisez les boutons >> et << pour organiser votre présentation.

To run a custom slide show, select the desired presentation in the list.

Pour exécuter une présentation personnalisée, sélectionnez -la dans la zone de liste.

View the presentation by clicking the Slide Show icon on the main toolbar.

Regardez la présentation en cliquant sur l' icône Présentation à l' écran (barre d' instruments).

You can modify the name of a custom slide show in this field.

Vous pouvez modifier le nom de la présentation personnalisée dans cette zone.

This is where you choose to show or not to show a slide in the slide show.

En mode Diapo, cette commande permet de sélectionner ou désélectionner une diapo pour la présentation.

show {noun} (also: sight, spectacle)

Would the leader support the idea of us taking a nice Senate show to Afghanistan?

Appuierait-elle notre idée de présenter un bon spectacle du Sénat en Afghanistan?

It is not only a show; there is tremendous meaning behind what these children do.

Ce n'est pas simplement un spectacle. Ce que ces enfants font a un sens profond.

What is going on there at the moment is a great show staged by Mr Erdo ğ an.

À l’ heure actuelle, il y a là-bas un grand spectacle organisé par M.  Erdoğ an.

In the end, an estimated 6,000 people attended the televised award show.

On estime que quelque 6 000 personnes ont assisté à ce spectacle qui a été télévisé.

Next year, I hope to add my own talents to the show! [Translation] Hon.

» J'espère apporter une contribution personnelle au spectacle l'an prochain.

show {noun} [IT] (also: view, readout)

affichage {m} [IT]

Select this command to hide and show hidden paragraphs.

Cette commande permet d' activer ou de désactiver l' affichage des paragraphes masqués à l' écran.

To show or hide a legend, click Legend On/Off on the main toolbar.

L' icône Afficher/masquer la légende (barre d' instruments) active ou désactive l' affichage de la légende.

This allows you to hide/show the extended tips.

Permet d' activer ou de désactiver l' affichage des infoballons.

The only difference to a normal slide show is the timer on the screen.

Cette présentation diffère d' une présentation " normale " de par l' affichage du temps d' écoulement à l' écran.

Click this icon to hide or show the Navigator.

Cliquez sur cette icône pour activer ou désactiver l' affichage du Navigateur.

to show {noun}

to show {noun} [Brit.] (also: to exteriorize)

to show {verb}

to show [showed|shown; showed] {vb} (also: to introduce, to come up, to set out)

Would the leader support the idea of us taking a nice Senate show to Afghanistan?

Appuierait-elle notre idée de présenter un bon spectacle du Sénat en Afghanistan?

In fact, they are not legally entitled to even show up at the council meetings.

En fait, ils n'ont même pas le droit de se présenter aux réunions du conseil.

The candidates must show an identity paper or other documents of the same value.

Les candidats sont tenus de présenter une pièce d'identité ou des documents équivalents.

My group will not work with her, and we advise her not to show her face here again.

Mon groupe ne travaillera pas avec elle et nous lui conseillons de ne plus se présenter ici.

After the test the container must show no signs of permanent deformation.

2.3.4 Après l'épreuve, le réservoir ne doit pas présenter de signes de déformation permanente.

to show [showed|shown; showed] {vb} (also: to demonstrate)

The NDP is calling on the federal government to show the necessary leadership.

Le NPD demande au gouvernement fédéral de faire preuve du leadership nécessaire.

is important to show patience and flexibility both in the planning phase and

de recherche, il importe de faire preuve de patience et de flexibilité dans la

I urge the Commission and the Council to be flexible and show some compassion.

Je prie la Commission et le Conseil de faire preuve de flexibilité et de compassion.

When will the government show some leadership and ground the Labrador helicopters?

Quand le gouvernement va-t-il faire preuve de leadership et immobiliser les Labrador?

The NDP is calling on the federal government to show the leadership that is necessary.

Le NPD demande au gouvernement fédéral de faire preuve du leadership nécessaire.

to show [showed|shown; showed] {vb} (also: to attest, to give evidence, to give proof of, to bear witness of)

Fortunately, we can show our disagreement by drumming our fingers on our tables.

Nous pouvons heureusement témoigner notre refus en tambourinant sur nos tablettes.

Troubled preschoolers may also show sadness, withdrawal or lack of energy.

également témoigner de la tristesse, se replier sur eux-mêmes ou manquer d'énergie.

Parliament nevertheless voted in favour, in order to show confidence in Turkey.

Le Parlement l'avait toutefois voté dans le but de témoigner sa confiance en la Turquie.

I invite you, in your own way, to show your solidarity by observing a minute's silence.

Je vous invite, de votre côté, à témoigner votre solidarité en observant une minute de silence.

I believe that the Security Council must now show evidence of its credibility and authority.

Je crois que le Conseil de sécurité doit à présent témoigner de sa crédibilité et de son autorité.

It is mandatory to show these materials to every child entering care.

Il est obligatoire de les faire voir à tout enfant qui est mis sous garde.

All right, I finished my box work, but I wanted to show you before I showed Landy.

J'ai fini ma boite, mais je voulais vous la faire voir avant Landy.

Pam, I want to show you something.

Pam, je veux te faire voir un truc.

I need to show you something.

Je dois vous faire voir un truc.

In the lead-up to this summer, Beijing has had a wonderful opportunity to show the world it could live up to the promise of greatness.

En préparation pour cet été, Pékin a eu la merveilleuse occasion de faire voir au monde qu'elle pouvait être à la hauteur de sa promesse de

In case a camera/monitor device is used the monitor must exclusively show:

Si un système à caméra et moniteur est utilisé, le moniteur doit exclusivement afficher:

We will remember Madame Jean as a woman who had the courage to show her emotions.

Nous retiendrons de Mme Jean l'image d'une femme qui a le courage d'afficher ses émotions.

Aside from the field shading, you can show the nonprinting characters in your document.

Dans votre document, vous pouvez afficher des caractères non imprimables en plus des marques.

If you call up the context menu of a selected slide, you will see the Show/Hide Slide command.

Le menu contextuel d' une diapo sélectionnée propose la commande Afficher la diapo.

Show All is equivalent to the Entire Formula icon on the toolbar.

Afficher tout correspond à l' icône Formule complète dans la barre d' instruments.

to show [showed|shown; showed] {v.t.} (also: to evidence, to prove, to testify, to bear witness)

required to show duress: (1) the person must be sufficiently afraid to remove

trois facteurs sont nécessaires pour prouver qu'une contrainte est exercée sur

Burma has done nothing since being readmitted to Asean to show that it deserves it.

La Birmanie n'a rien fait depuis sa réintégration pour prouver qu'elle le méritait.

We are different and united at the same time: this is an opportunity to show it!

Nous sommes différents et unis en même temps: ceci est une occasion pour le prouver!

Parliament had a chance to show its relevance to people and missed it in prime time.

Le Parlement a eu l'occasion de prouver son importance et il n'en a rien fait.

That is important if the Commission wants to show that it is serious about the issue.

C'est important, si la Commission veut prouver qu'elle prend cette affaire au sérieux.

to show [showed|shown; showed] {v.t.} [aviat.]

montrer [montrant|montré] {v.t.} [aviat.]

I believe that the Swedes have an excellent opportunity to show some leadership.

Je pense que pour la Suède, c'est une excellente occasion de montrer qui dirige.

The public information campaign among the Roma had already begun to show results.

La campagne d'information parmi les Rom a déjà commencé à montrer des résultats.

Let us take a real-life example and show how far out of touch this government is.

Prenons un exemple concret pour montrer à quel point le gouvernement est déphasé.

When preventive action had failed, the Council must show its political will to act.

Lorsque la prévention échoue, le Conseil doit montrer sa volonté politique d'agir.

The solicitor general whenever he has the guts to show up says let the process work.

Lorsqu'il a le courage de se montrer, le solliciteur général en fait autant.

to {preposition}

to {prp.} (also: in, inside, into, per)

dans {prp.}

You will also continue to have a key part to play in moving enlargement forward.

Vous persévérez dans ce rôle essentiel en activant le processus d'élargissement.

In some cases, children are too old to qualify for admission to primary schools.

Dans certains cas, les enfants ont dépassé l'âge d'admission à l'école primaire.

Maybe we should take all the nickel we have and send it to Sudbury for smelting.

Nous devrions peut-être envoyer tout notre nickel dans les fonderies de Sudbury.

Belarus seeks political settlements to all disputes on the international agenda.

Le Bélarus recherche un règlement politique à tous les différends dans le monde.

A great deal of our competence and skill is not so easy to document or describe.

Une grande partie de nos compétences ne peut être incorporée dans des documents.

to {prp.} (also: at, toward, towards)

à {prp.}

The right to food also includes the right to have access to safe drinking water.

Le droit à l'alimentation comprend aussi le droit d'avoir accès à l'eau potable.

(a) To take note of the implementations plans transmitted pursuant to Article 7;

a) Prendre note des plans de mise en oeuvre transmis conformément à l'article 7;

India has continued to contribute to the economic reconstruction of Afghanistan.

L'Inde a continué de contribuer à la reconstruction économique de l'Afghanistan.

Measures taken to establish or guarantee equal access to all levels of education

Mesures adoptées pour assurer l'égalité d'accès à l'éducation à tous les niveaux

An application for leave to appeal to the Supreme Court of Canada was dismissed.

Une demande d'autorisation de pourvoi à la Cour suprême du Canada a été rejetée.

to {prp.} (also: from, of, upon)

de {prp.}

An application to that effect has to be made to the Director of Social Security.

La demande de prestation doit être adressée au Directeur de la sécurité sociale.

In addition, it would be happy to respond to any specific query addressed to it.

En outre, il se fera un plaisir de répondre aux questions qui lui seront posées.

India has continued to contribute to the economic reconstruction of Afghanistan.

L'Inde a continué de contribuer à la reconstruction économique de l'Afghanistan.

Incitement to genocide is punishable by a prison sentence of two to eight years.

L'incitation au génocide est punie avec une peine de prison allant de 2 à 8 ans.

We are in favour of peace, and we are trying to do our level best to achieve it.

Nous sommes partisans de la paix et nous faisons de notre mieux pour y parvenir.

to {prp.} (also: in, into, at, per)

en {prp.}

In addition, it would be happy to respond to any specific query addressed to it.

En outre, il se fera un plaisir de répondre aux questions qui lui seront posées.

Senator Segal: I defer to the committee and its responsibilities in this regard.

Le sénateur Segal : Je m'en remets au comité et à ses compétences en la matière.

Bougainvilleans also have legal standing to bring civil and criminal complaints.

Ils ont également capacité d'ester en justice en toute affaire civile ou pénale.

Today, thanks to their sacrifice, we continue to be safe here at home in Canada.

C'est grâce à leur sacrifice si nous vivons toujours en sécurité ici, au Canada.

(a) To take note of the implementations plans transmitted pursuant to Article 7;

a) Prendre note des plans de mise en oeuvre transmis conformément à l'article 7;

to {prp.} (also: as far as, until, up to, all the way)

jusqu'à {prp.}

To date, the Entities have undertaken few efforts to comply with this decision.

Jusqu'à présent les Entités ont fait peu d'efforts pour se conformer à cet arrêt.

32) pending its finalization of the revisions to article 33 (2) of the Model Law.

32) jusqu'à la finalisation des modifications de l'article 33-2 de la Loi type.

That will allow the procedures to continue until the end of the review process.

Cela permettra de poursuivre les procédures jusqu'à la fin du processus d'examen.

We would like to thank all of our colleagues who have stood with us throughout.

Nous remercions tous nos collègues qui nous ont soutenus du début jusqu'à la fin.

To be held from 4 (starting at 9.30h) to 5 (concluding at 17.30h) September 2007:

Elle se tiendra du 4 (à partir de 9 h 30) au 5 (jusqu'à 17 h 30) septembre 2007:

to {prp.} (also: by, concerning, for, toward)

pour {prp.}

People are being taken in just to win readers or votes and to bring Europe down.

On trompe les gens pour gagner des lecteurs ou des voix et pour abîmer l'Europe.

The second problem is with the accounting that was used to fund this initiative.

Deuxièmement, la comptabilité utilisée pour financer ce programme pose problème.

But these are not reasons to resign ourselves to a "laissez-faire" legal stance.

Mais ce ne sont pas des motifs pour s'abandonner à un “laisser-faire” juridique.

Measures taken to establish or guarantee equal access to all levels of education

Mesures adoptées pour assurer l'égalité d'accès à l'éducation à tous les niveaux

The parties to the Convention have taken steps to comply with those commitments.

Les parties à la Convention ont pris des mesures pour respecter ces engagements.

to {prp.} (also: to the)

au {prp.}

Return of property to the country of origin in cases of damage to state property

Restitution de biens au pays d'origine en cas d'atteinte au patrimoine d'un État

An application to that effect has to be made to the Director of Social Security.

La demande de prestation doit être adressée au Directeur de la sécurité sociale.

Today, thanks to their sacrifice, we continue to be safe here at home in Canada.

C'est grâce à leur sacrifice si nous vivons toujours en sécurité ici, au Canada.

I think any exceptions to this principle should be kept to the absolute minimum.

Je considère que les dérogations à ce principe doivent être réduites au minimum.

Incitement to genocide is punishable by a prison sentence of two to eight years.

L'incitation au génocide est punie avec une peine de prison allant de 2 à 8 ans.

to {prp.} (also: at)

chez {prp.}

The literacy rate for females is 42 per cent, compared to 66 per cent for males.

Le taux d'alphabétisme est de 42 % chez les femmes, et de 66 % chez les hommes.

It is important to encourage this will, not least among the applicant countries.

Il est important d'encourager cette volonté, notamment chez les pays candidats.

Joblessness and poverty are contributing to crime, especially among young people.

Le chômage et la pauvreté contribuent à la criminalité, surtout chez les jeunes.

In 2003, the adult HIV prevalence rate in Sudan was estimated to be 2.3 per cent.

En 2003, le taux de prévalence du VIH/sida chez les adultes était estimé à 2,3 %.

(c) The buyer must go to the Cashier's Office in person to pay for the equipment.

c) L'acheteur doit aller en personne chez le Caissier pour régler le matériel.

to {prp.} (also: about, toward, towards, at about)

vers {prp.}

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.

Alors, je vous en prie, essayons de ne pas aller vers une crise du« saumon fou».

Efforts are continuing to ensure greater progress in achieving the stated goals.

Les efforts déployés assurent une avancée plus marquée vers les objectifs fixés.

Redirect international support to the poorest and to the countries in most need.

Réorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.

How could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount Moriah?

Comment ne pas évoquer, par exemple, l'itinéraire d'Abraham vers le mont Moriah ?

(a) Accelerating the country's transition to a well-governed democratic society;

a) Accélération de la transition vers une société démocratique, bien gouvernée;

to {prp.}

jusque {prp.}

Until that point, we still sent our appeals to the Privy Council in Great Britain.

Jusque là, nos appels étaient toujours renvoyés au Conseil privé en Grande-Bretagne.

Until then, it is not possible for further action to be taken on their case.

Jusque-là, il n'est pas possible de prendre d'autres mesures les concernant.

I am very disappointed he would go to those lengths to try to frighten people.

Il est très regrettable qu'il soit allé jusque là pour faire peur aux gens.

Communication for development can help bring the MDG messages directly to households.

Un effort peut être fait pour porter le message des OMD jusque dans les foyers.

Prior to this, only client-funded lawyers were cost-recovered from client departments.

Jusque-là, le client payait seulement les avocats dits « payés par le client ».
 

Synonyms

Synonyms (English) for "show":

 

Usage examples

Usage examples for "show" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     on show

     show-off

     show-off

     show-off

     peep-show

     trade show

     Good show!

     slide show

     show-off

     show-off

     to show up

     to show up

     show window

     to show off

     to show off

     to show off

     to show off

 

Forum results

"show" translation - forum results

Similar words

shotblasting · shotgun · shots · should · shoulder · shoulder-strap · shout · shouting · shouts · shovelful · show · show-off · showcase · showdown · showed · shower · showered · showerproof · showers · showery · showgirl

Even more translations in the English-Russian dictionary by bab.la.