English-French translation for "to sign off"

EN to sign off French translation

EN to sign off
play_circle_outline
{verb}

to sign off (also: to clock out, to clock off)

Similar translations for "to sign off" in French

sign noun
to sign verb
off adjective
off preposition

Context sentences for "to sign off" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn New Mexico and New Jersey, on the other hand, the judge must sign off the order.
Au Nouveau-Mexique et au New Jersey, par contre, le juge doit signer l'ordonnance.
EnglishUNOPS plans to sign off its 2004 financial statements by September 2005.
L'UNOPS compte approuver ses états financiers pour 2004 en septembre 2005 au plus tard.
EnglishThe auditor general has refused to sign off on the government's books.
Le vérificateur général a refusé d'approuver les livres du gouvernement.
EnglishThe contract specified a project sign-off date of 10 June 2001.
Le contrat spécifiait que le projet devait être validé au plus tard le 10 juin 2001.
EnglishThe provinces approved it, a regional director needs to sign off, and that is not done.
La province l'a approuvé. Un directeur régional doit donner son accord, mais il ne l'a pas fait.
EnglishWe do not believe that the Committee can sign off with any State.
Nous ne croyons pas que le Comité puisse donner un blanc-seing à quelque État que ce soit.
EnglishThen they would haul it to a landfill site where the owner would sign off on the manifest.
Ensuite, on transporterait les déchets à un site d'enfouissement dont le propriétaire aurait le dernier mot.
EnglishPerhaps it is proposing that some report be filed or a sign-off by both people.
Ce parti voudrait peut-être que les deux personnes formant un couple fassent rapport ou donnent une autorisation écrite.
EnglishWho did sign off within the Commission the accounts in 2001?
Qui a signé les comptes de 2001 au sein de la Commission ?
EnglishWho did sign off within the Commission the accounts in 2001?
Qui a signé les comptes de 2001 au sein de la Commission?
EnglishYet some of our citizens declined to sign it off.
Et malgré cela, certains de nos citoyens ont refusé de l’ accepter.
EnglishBut be warned: we will not just 'sign off' on any deal.
Mais attention: nous ne signerons pas n'importe quel accord.
EnglishYet some of our citizens declined to sign it off.
Et malgré cela, certains de nos citoyens ont refusé de l’accepter.
EnglishShe also refused to sign off the accounts for 2001.
Elle a également refusé de signer les comptes de l'année 2001.
EnglishAnd Parliament is not leaving it up to the Heads of State and Government to 'sign off'.
Et le Parlement ne laisse pas aux chefs d'État ou de gouvernement le soin d'adopter un accord.
EnglishThey have received a sign off from the US and Europe.
Elle avait reçu l'aval des États-Unis et de l'Europe.
EnglishI heard that the government can go off and sign international bills because it has a majority.
J'entends dire que le gouvernement peut, de son propre chef, signer des traités internationaux parce qu'il est majoritaire.
EnglishWe will vote on 6 May, and I strongly urge the Council not to sign off on an agreement before that date.
Nous voterons le 6 mai, et je prie instamment le Conseil de ne pas avaliser définitivement un accord avant cette date.
EnglishI understand that the Court of Auditors has declined to sign off the budget for the 14th time running.
J'ai cru comprendre que la Cour des comptes, pour la quatorzième année consécutive, avait refusé de certifier le budget.