Internship offers in many countries

English-French translation for "soon"


"soon" French translation

Results: 1-28 of 10163

soon {adverb}

soon {adv.} (also: coming soon, momentarily)

bientôt {adv.}

We in this Parliament hope that those proposals will be on the table very soon.

Nous espérons que le Parlement aura très bientôt ces propositions sur la table.

I hope that the Council will soon provide guidance on the future of that mandate.

J'espère que le Conseil fournira bientôt des conseils sur l'avenir de son mandat.

The case would soon be brought before the United Nations Administrative Tribunal.

L'affaire sera bientôt portée devant le Tribunal administratif des Nations Unies.

4). The countries of the European Union will soon resemble an army on manoeuvres.

Les pays de l'Union européenne vont bientôt ressembler à une armée en manoeuvre.

With regard to innovation, Mrs in 't Veld will soon present us with her report.

Concernant l’ innovation, Mme in ‘ t Veld nous présentera bientôt son rapport.

soon {adv.} (also: early)

tôt {adv.}

It had been suggested that the conference should be organized as soon as possible.

Il a été suggéré que cette conférence devrait être organisée le plus tôt possible.

• The date and place of the next meeting must be established as soon as possible.

• La date et le lieu de la prochaine rencontre doivent être fixés au plus tôt.

It would be well worth discussing the possibilities of combination very soon.

Le débat sur la réunion des programmes devrait être engagé le plus tôt possible.

My Group wants the new European Commission to come into office as soon as possible.

Mon groupe désire que la nouvelle Commission soit instituée le plus tôt possible.

If we want to build a multilingual society we have to start as soon as possible.

Pour construire une société polyglotte, nous devons commencer le plus tôt possible.

soon {adv.} (also: by and by, shortly, a short time ago)

I therefore hope that the Commissioner will be able to promise us some concrete measures soon.

J' espère dès lors que le commissaire pourra tout à l' heure nous promettre quelques mesures concrètes.

A resolution on the steel industry will be adopted soon.

Une résolution sur la sidérurgie sera votée tout à l'heure.

He is not yet present but I am sure we will see him soon.

Il n'est pas encore là, nous le verrons tout à l'heure.

The group of representatives is currently meeting in Brussels and I will try to join them as soon as possible.

Le groupe des représentants est en réunion à Bruxelles et je vais m'efforcer de le rejoindre tout à l'heure.

The presidential statement you will soon be making, Sir, encourages us to move in the right direction.

Monsieur le Président, la déclaration présidentielle que vous prononcerez tout à l'heure nous encourage sur la bonne voie.

soon {adv.} (also: before long, at an early date)

It is expected that consultations and negotiations on the draft will follow soon.

Des consultations et négociations sur ce projet devraient se tenir prochainement.

I expect an answer from Prague very soon, and that will point the way forward.

J’attends une réponse très prochainement, qui nous indiquera la voie � suivre.

I therefore truly hope that India will abolish this sanction as soon as possible.

J'espère profondément que l'Inde abolira la peine de mort très prochainement.

For that purpose, two rapporteurs for Mexico would need to be appointed soon.

À cet égard, deux rapporteurs pour le Mexique devront être désignés prochainement.

However, we will be publishing the outcome from the Social Forum quite soon.

Cependant, nous devons publier prochainement les conclusions du forum social.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.


Synonyms (English) for "soon":


Similar translations

Similar translations for "soon" in French


Context sentences

Context sentences for "soon" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. is not responsible for their content. Read more here.

The continued construction of 'Fortress Europe' must cease as soon as possible.

La construction continue de la "Forteresse Europe" doit cesser dès que possible.

Having said that, we must try to move the proposal forward as soon as possible.

Ceci dit, il faut essayer de faire avancer la proposition le plus vite possible.

Therefore, I hope that the bridging clause will be adopted as soon as possible.

Par conséquent, j’ espère que la clause passerelle sera adoptée dès que possible.

New Zealand intends to promulgate these amended Regulations as soon as possible.

Elle compte faire entrer ces modifications en vigueur dans les plus brefs délais.

We urge the parties to agree on a comprehensive settlement as soon as possible.

Nous exhortons les parties à s'accorder dès que possible sur un règlement global.

Therefore, I hope that the bridging clause will be adopted as soon as possible.

Par conséquent, j'espère que la clause passerelle sera adoptée dès que possible.

As soon as these Spanish companies were sold, they severed their ties with Cuba.

Dès la vente de ces compagnies espagnoles, leurs relations avec Cuba ont cessé.

This obligation ceases as soon as the child is able to provide for his own needs.

Cette obligation cesse dès que l'enfant est en mesure de subvenir à ses besoins.

We hope that the code will be finalized and adopted soon, possibly even in 2002.

Nous espérons que ce code sera finalisé et adopté rapidement, voire même en 2002.

We must be cautious about making generalizations and forming prejudices too soon.

Nous devons être prudents face aux généralisations et aux préjugés trop rapides.

Is that what we have ended up with at the table now, in giving too much too soon?

Pouvons -nous résumer notre approche comme suit: avoir cédé trop, et trop vite?

Please provide a copy of the Act on Asylum as soon as it is brought into force.

Veuillez communiquer copie de la loi sur l'asile dès qu'elle entrera en vigueur.

The EU hopes that all the Committees will follow that example as soon as possible.

L'Union européenne espère que tous les Comités suivront sans tarder cet exemple.

As soon as that information is available, I promise that you will be informed.

Dès que les informations seront disponibles, je promets que vous les recevrez.

Cuba has always supported initiatives to attain that goal as soon as possible.

Cuba a toujours appuyé les initiatives visant à réaliser sans délai cet objectif.

The investigation was in the final stages and an indictment was expected soon.

L'enquête tirait à sa fin et une inculpation devrait intervenir à brève échéance.

The statute of limitations is interrupted as soon as a criminal case is brought.

Le délai de prescription s'interrompt dès qu'une procédure pénale est engagée.

The draft resolution would be adopted as soon as the conditions were fulfilled.

Le projet de résolution serait adopté dès que les conditions seraient réunies.

The proposal of the small group will be circulated as soon as it is available.

La proposition du groupe restreint sera distribuée dès qu'elle sera disponible.

However plans are underway to translate the Child Rights Act as soon as possible.

La loi relative aux droits de l'enfant devrait être traduite dès que possible.

Forum results

"soon" translation - forum results


Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.


Latest word suggestions by users: real-time bidding, demand-side platform, demand-side platform, private marketplace, programmatic advertising

Similar words

sonnet · sonny · sonographic · sonography · sonorant · sonority · sonorous · sons · sons-in-law · sook · soon · sooner · soot · soother · soothing · soothsayer · sooty · sop · Sophia · sophism · sophister

Have a look at the English-Czech dictionary by