"soon" translation into French

EN

"soon" in French

EN soon
volume_up
{adverb}

soon (also: coming soon, momentarily, sometime soon)
This issue will soon be corrected and they will be considered as pedestrians.
Cette omission sera bientôt rectifiée et ceux-ci seront assimilés à des piétons.
Nevertheless, we hope that this worrisome situation will be resolved soon.
Nous espérons néanmoins que cette situation préoccupante sera bientôt réglée.
At the same time, a printed leaflet will soon be available in all the languages.
Simultanément, une brochure sera bientôt disponible dans toutes les langues.
soon (also: early, early on)
volume_up
tôt {adv.}
I had not realized, Shaukat, that you would leave us so soon, too soon, in my opinion.
Je ne m'étais pas rendu compte qu'il allait nous quitter si tôt, trop tôt selon moi.
It is imperative that this revision is carried out, and as soon as possible.
Il est impératif que cette révision soit effectuée et le plus tôt possible.
New Zealand intends to promulgate the Regulations as soon as possible.
La Nouvelle-Zélande compte promulguer cette réglementation le plus tôt possible.
soon (also: a short time ago, by and by, shortly)
A resolution on the steel industry will be adopted soon.
Une résolution sur la sidérurgie sera votée tout à l'heure.
He is not yet present but I am sure we will see him soon.
Il n'est pas encore là, nous le verrons tout à l'heure.
I therefore hope that the Commissioner will be able to promise us some concrete measures soon.
J' espère dès lors que le commissaire pourra tout à l' heure nous promettre quelques mesures concrètes.
soon (also: at an early date, before long)
The Implementation Committee is expected to consider this submission soon.
Le Comité d'application devrait examiner cette communication prochainement.
This will soon be extended to children in schools in the candidate countries.
Ce programme sera prochainement étendu aux écoliers des pays candidats.
However, we will be publishing the outcome from the Social Forum quite soon.
Cependant, nous devons publier prochainement les conclusions du forum social.

Synonyms (English) for "soon":

soon

Context sentences for "soon" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe hope that the code will be finalized and adopted soon, possibly even in 2002.
Nous espérons que ce code sera finalisé et adopté rapidement, voire même en 2002.
EnglishWe must be cautious about making generalizations and forming prejudices too soon.
Nous devons être prudents face aux généralisations et aux préjugés trop rapides.
EnglishThis obligation ceases as soon as the child is able to provide for his own needs.
Cette obligation cesse dès que l'enfant est en mesure de subvenir à ses besoins.
EnglishNew Zealand intends to promulgate these amended Regulations as soon as possible.
Elle compte faire entrer ces modifications en vigueur dans les plus brefs délais.
EnglishAs soon as these Spanish companies were sold, they severed their ties with Cuba.
Dès la vente de ces compagnies espagnoles, leurs relations avec Cuba ont cessé.
EnglishThe continued construction of 'Fortress Europe' must cease as soon as possible.
La construction continue de la "Forteresse Europe" doit cesser dès que possible.
EnglishTherefore, I hope that the bridging clause will be adopted as soon as possible.
Par conséquent, j'espère que la clause passerelle sera adoptée dès que possible.
EnglishThe statute of limitations is interrupted as soon as a criminal case is brought.
Le délai de prescription s'interrompt dès qu'une procédure pénale est engagée.
EnglishLanguage versions will be provided as soon as this problem has been corrected.
Les versions en langue étrangère seront fournies dès que ce problème sera réglé.
EnglishThe EU hopes that all the Committees will follow that example as soon as possible.
L'Union européenne espère que tous les Comités suivront sans tarder cet exemple.
EnglishHe will proceed to Beirut to take up his assignment as soon as is practicable.
Il se rendra à Beyrouth pour y prendre ses nouvelles fonctions dès que possible.
EnglishWe urge the parties to agree on a comprehensive settlement as soon as possible.
Nous exhortons les parties à s'accorder dès que possible sur un règlement global.
EnglishIs that what we have ended up with at the table now, in giving too much too soon?
Pouvons-nous résumer notre approche comme suit: avoir cédé trop, et trop vite ?
EnglishFor the present, the ball will soon be in the court of the national governments.
Tout d'abord, la balle sera très rapidement dans le camp des autorités nationales.
EnglishThe case is being given top priority and will be resolved as soon as possible.
L'affaire bénéficie de la plus grande priorité et sera résolue dès que possible.
EnglishThe vote will take place today at 4 p. m. or as soon as we finish the debates.
Le vote aura lieu aujourd'hui à 16 heures ou immédiatement à l'issue des débats.
EnglishIs that what we have ended up with at the table now, in giving too much too soon?
Pouvons -nous résumer notre approche comme suit: avoir cédé trop, et trop vite?
EnglishTherefore, I hope that the bridging clause will be adopted as soon as possible.
Par conséquent, j’ espère que la clause passerelle sera adoptée dès que possible.
EnglishSecurity must be restored as soon as possible throughout the territory of Iraq.
La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.
EnglishThe proposal of the small group will be circulated as soon as it is available.
La proposition du groupe restreint sera distribuée dès qu'elle sera disponible.