English-French translation for "squeezing"

 

"squeezing" French translation

Results: 1-27 of 32

squeezing {noun}

squeezing {noun} (also: hug, embrace, hugging, grip)

squeeze {noun}

to squeeze {verb}

to squeeze [squeezed|squeezed] {vb} (also: to insist, to hasten, to oppress, to press)

squeezing (Present participle)

pressant (Participe présent)

to squeeze [squeezed|squeezed] {vb} (also: to edge one's way)

se faufiler {v.r.}

squeezing (Present participle)

esquichant (Participe présent)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "squeezing":

Synonyms (English) for "squeeze":

© Princeton Universitycompress · constrict · compact · contract · press · embrace · hug · bosom · pinch · twinge · tweet · nip · twitch · wedge · force · squash · crush · squelch · mash · thrust

 

Usage examples

Usage examples for "squeezing" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

So after he's squeezing me, he's squeezing you!

Donc, si Don Lino m'écrase, il t'écrase.

It is squeezing out the guy who cannot afford it.

Cela écrase ceux qui ne peuvent se permettre de se faire écraser.

Almost everyone is pinching, squeezing and suffering.

Presque tout le monde doit se serrer la ceinture, rogner sur tout et souffrir.

Demographic trends are squeezing rural labour and agricultural land

Les tendances démographiques réduisent la main-d'œuvre rurale et les terres agricoles

However, we must find this 20 million by squeezing the margin dry.

Toutefois, nous ne pouvons dégager ces 20 millions qu'en exploitant la marge au maximum.

This means big foreign companies squeezing our SMEs out of their existing markets.

Cela signifie que de grandes entreprises étrangères vont déloger nos PME de leurs marchés actuels.

They have learned nothing from the dramatic consequences of the restrictive policy squeezing Europe's citizens.

Les effets dramatiques d'une politique imposant des privations aux citoyens européens ne leur a rien appris.

It is not our fault, it's their fault that they are squeezing taxes out of everyone.

Nous ne sommes pas à blâmer, tout est de sa faute, c'est lui qui soutire des taxes et des impôts à tout le monde.

Why does he have a policy of squeezing more taxes out of Canadians rather than a policy of giving some taxes back?

Pourquoi le ministre s'acharne-t-il à faire payer plus d'impôts aux Canadiens au lieu d'alléger leur fardeau fiscal?

There were no sudden-death final offers and no long list of parameters squeezing the arbitrator's discretion.

Il n'y a pas eu d'offre finale et sans appel, ni de longue liste de paramètres qui entravent les pouvoirs de l'arbitre.

As an alternative, a new type of handcuffs has been adopted, which restrains only the wrists without squeezing the abdomen.

Un nouveau type de menottes a été adopté, qui immobilise les poignets sans comprimer l'abdomen.

This year the Liberals are squeezing $1,800 more in taxes from each taxpayer than they did five years ago.

Cette année, les libéraux vont chercher dans les poches de chaque contribuable 1 800 $ de plus en impôt qu'il y a cinq ans.

Section 78(a) addresses price squeezing by vertically integrated companies.

Et enfin, le paragraphe 78 a ) traite de la compression de la marge bénéficiaire par les fournisseurs intégrés verticalement.

It was noted that there are two commonly used methods to obtain pore water from sediments: squeezing and centrifugation.

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

Is it because 300,000 more women are working in the labour market now, or is it because the system is squeezing them out of it?

Est-ce parce que 300 000 femmes de plus sont maintenant actives dans le marché du travail, ou est-ce parce que le système les en a fait sortir?

This is about foreign magazines whose costs are already covered with foreign content coming in and squeezing the lifeblood out of Canadian stories.

Il est ici question de magazines étrangers dont les coûts sont déjà couverts grâce au contenu étranger qui vient étouffer le contenu canadien.

During the conciliation procedure Parliament succeeded in squeezing EUR 95 million out of the flexibility instrument.

En matière d’ allocation de fonds, l’ UE adopte petit à petit une approche basée sur les candidatures et sur la transparence, grâce au règlement financier.

I told him that it had been brought to my attention by those in both sectors on all coasts that the voluntary retirement program is squeezing out the little guy.

Je lui ai dit que les gens des deux secteurs, partout au pays m'avaient fait savoir que le programme de retraite volontaire écrase les petits.

See, for example, Martin Khor, “The WTO post-Doha Agenda: Squeezing the South under an Inequitable Work Programme”, Third World Resurgence, No.

See, for example, Martin Khor, “The WTO post-Doha Agenda: Squeezing the South under an Inequitable Work Programme”, Third World Resurgence, No. 141/142, 2002, pp.

In that way, we are signalling that the discussion about climate change is not squeezing out the Millennium agenda; in fact, it is causing us to redouble our efforts.

Nous montrons de cette façon que le débat sur le changement climatique n'ampute en rien le programme du Millénaire; en réalité, il nous oblige à redoubler d'efforts.

Similar words

squaw · squawk · squeak · squeaky · squeal · squeamish · squeamishness · squeeze · squeezed · squeezer · squeezing · squib · squid · squidgie · squidgy · squiffy · squiggle · squiggly · squint · squinting · squinty

Moreover bab.la provides the Czech-English dictionary for more translations.