English-French translation for "to subsist"

 

"to subsist" French translation

Results: 1-22 of 54

to subsist {verb}

to subsist {vb} (also: to linger on, to hinger on, to continue to exist)

Households are also becoming heavily indebted, with 65 per cent reliant on informal borrowing in order to subsist.

Les ménages sont également lourdement endettés, 65 % d'entre eux dépendant d'emprunts informels pour subsister.

The Development Account could not subsist on non-existent surpluses from other accounts, in other words on nothing.

Le Compte ne peut pas subsister grâce aux excédents provenant d'autres comptes - qui sont inexistants.

The workers have had a seven wage freeze to contend with and now they are trying to subsist on strike pay.

Les travailleurs, qui en sont à leur septième gel salarial, doivent maintenant compter sur l'indemnité de grève pour subsister.

The marriage will continue to subsist but the spouses will not be bound by the duties which the contract of marriage brings about.

Le mariage continuera à subsister, mais les époux ne sont pas tenus par les devoirs que le contrat de mariage a imposé.

Consequently, the population that was once self-sufficient in food supplies is finding it difficult to subsist.

Une population, qui auparavant produisait elle-même toute l'alimentation dont elle avait besoin, a aujourd'hui des difficultés à subsister.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "subsist":

 

Usage examples

Usage examples for "to subsist" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Some 1.2 billion subsist on less than $1 a day.

Ainsi, des succès remarquables ont été obtenus en Asie.

One billion human beings subsist on a dollar a day.

Un milliard d'êtres humains vivent avec à peine un dollar par jour.

Some 1.2 billion people subsist on less than $1 a day.

Quelque 1,2 milliard de personnes survivent avec moins de un dollar par jour.

Some 23 per cent of the world's population subsists on less than $1 a day.

Environ 23 % de la population mondiale vivent avec moins d'un dollar par jour.

It is estimated that between 40 and 45 per cent of the population subsists below this level.

On estime qu'entre 40 et 45 % de la population vit en dessous de ce seuil.

Since then, the Organization has had to subsist on a progression of no-growth regular budgets.

Depuis, elle a été obligée de se contenter de budgets ordinaires à croissance nulle.

(Did you think that this cause of Islam subsisted not by God but while Muhammad was alive among you?

Or vous l'avez vue, certes, tandis que vous regardiez!

Ct.) (section 264 can apply to a case where the offender and victim are members of a subsisting family).

Dans l’affaire R. v. Sousa, [1995] O.J.

Significantly, 65 per cent of households rely on informal borrowing to subsist.

Il est significatif que 65 % des ménages recourent à l'emprunt informel pour assurer leur subsistance.

More than two thirds of the population are considered poor (subsisting on less than a dollar per day).

Plus de deux tiers de la population sont considérés comme pauvres (vivant avec moins d'un dollar par jour).

It is not a legal consequence of the breach but of the fact that the obligation subsists.

Ce n'est pas la conséquence juridique de la violation, mais bien la conséquence du maintien de l'obligation.

Today, 2.8 billion people live on $2 a day and 1.3 billion subsist on $1 a day.

Aujourd'hui, 2,8 milliards de personnes vivent avec 2 dollars par jour et 1,3 milliard avec un dollar par jour.

Farmers in Laos are mostly subsistent producers, earning very low incomes.

Au Laos les agriculteurs se livrent pour la plupart à la culture de subsistance et gagnent très peu d'argent.

To affirm the relationship that subsists between acts of terrorism and transnational organized crime;

D'affirmer les liens qui continuent à exister entre les actes de terrorisme et le crime organisé transnational;

Today, 2.8 billion people live on $2 per day; 1.3 billion people subsist on $1 per day.

Aujourd'hui, 2,8 milliards d'êtres humains vivent avec 2 dollars par jour et 1,3 milliard avec un dollar par jour.

About one third of the population lived below the poverty line, and subsisted on Government welfare.

Un tiers environ de la population vit en dessous du seuil de pauvreté et dépend des aides sociales pour survivre.

According to the Secretary-General's report, more than 1 billion people subsist on less than $1 a day.

Selon le rapport du Secrétaire général, plus d'un milliard d'êtres humains doivent vivre avec moins d'un dollar par jour.

According to these respondents, the simple reality is that many refugee claimants are subsisting on social assistance[57] .

Selon ces répondants, la simple réalité est que de nombreux demandeurs du statut de réfugié vivent de l'aide sociale[57].

Ethiopians dislocated by the war could not subsist in makeshift camps for an extended period of time.

Les Éthiopiens déplacés par la guerre ne pouvaient continuer à vivre dans des camps de fortune pendant une longue période.

Similar words

More translations in the bab.la English-Swahili dictionary.