English-French translation for "suddenly"

 

"suddenly" French translation

Results: 1-24 of 286

suddenly {adverb}

suddenly {adv.} (also: abruptly, curtly, crisply, unceremoniously)

brusquement {adv.}

Does that mean that NATO will suddenly move in and bomb these people?

Cela signifie-t-il que brusquement l'OTAN va intervenir et lâcher des bombes sur ces gens?

We were not putting that forward but you suddenly moved to the vote.

Nous ne demandions pas cela, puis vous avez brusquement décidé de procéder au vote.

The situation constituting an emergency must arise “suddenly”.

Il faut que la situation constituant l'urgence survienne «brusquement».

In 1995, the policy had suddenly changed, without warning and without a clearly stated declaration.

En 1995, la politique fut brusquement modifiée sans préavis et sans déclaration claire.

When the policemen signalled to the woman what was going on the two men suddenly jumped off the tram.

Lorsque les deux policiers ont alerté la femme, les deux hommes ont brusquement quitté le tram.

suddenly {adv.} (also: all at once)

tout à coup {adv.}

Do the right answers suddenly come to her by the grace of the Holy Spirit?

Est-ce l'opération du Saint-Esprit qui lui inspire, tout à coup, toutes les bonnes réponses?

It is not because this government suddenly cares about military justice.

Le gouvernement ne nous fera pas croire qu'il se soucie tout à coup de la justice militaire.

Do we suddenly have to add this to the tasks of the European Union?

Devons -nous tout à coup l'ajouter aux missions de l'Union européenne?

A State might suddenly decide to exclude all trade receivables.

Un État pourrait tout à coup décider d'exclure toutes les créances commerciales.

But we fail to understand why he has suddenly developed such an admiration for trade preferences.

Mais nous ne comprenons pas qu'il s'emballe tout à coup pour les préférences commerciales.

suddenly {adv.} (also: abruptly, all of a sudden)

subitement {adv.}

One day waste is of no value, but suddenly the next day it is very valuable.

Les déchets sont un jour sans valeur et, le lendemain, subitement très précieux.

The Commission is not wont, moreover, to do what you are suddenly accusing it of.

La Commission n’ est pas coutumière, du reste, de ce dont vous l’ accusez subitement.

Canadians will suddenly wake up startled, wondering what is going on.

Les Canadiens s'éveilleront subitement en se demandant ce qui se passe.

The minute the situation suddenly improves, young people are the first to find a job.

Lorsque subitement la situation s'améliore, les jeunes sont les premiers à trouver un emploi.

He was a highly respected man who died suddenly in difficult circumstances.

Cet homme était très respecté, et il est mort subitement dans des circonstances particulières.

suddenly {adv.} (also: abruptly, all of a sudden)

soudainement {adv.}

Suddenly the child was shot dead and the father was wounded, in a state of shock.

Soudainement, l'enfant avait été tué et le père blessé et en état de choc.

Let us not say that Parliament is suddenly completely in the clear over this.

N’ affirmons pas que le Parlement est soudainement au-dessus de tout soupçon à ce propos.

I do not wish to suggest that we should suddenly have to fork out this money.

Je ne veux pas dire que nous devons payer soudainement aujourd'hui.

I notice that the New Democratic member for Winnipeg North Centre has suddenly fallen silent.

Je remarque que la députée de Winnipeg-Nord-Centre est soudainement silencieuse.

In 1995, Mrs. Lim's parents in the Republic of Korea died suddenly.

En 1995, les parents de Mme Lim sont soudainement décédés en République de Corée.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "suddenly":

 

Usage examples

Usage examples for "suddenly" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

All is silent and suddenly:

Dans ce silence, on entend:

Then suddenly they saw him.

Puis soudain, ils Le virent.

It suddenly appeared behind us.

Ça vient d'apparaître derrière nous.

This problem did not come about suddenly.

Ce n'est pas arrivé comme ça.

He suddenly felt a chill along his spine.

Il a soudain eu froid dans le dos.

Suddenly our dollar started to go down.

Soudain, notre dollar s'est mis à baisser.

Suddenly he doesn't want the suit he's got!

Et d'un coup il ne veut plus celui qu'il a!

Penalties must suddenly get stricter.

Nous devons alourdir les peines sur-le-champ.

Why are you suddenly interested in the score?

Pourquoi cet intérêt soudain?

It was suddenly, as if I was on an egg shell.

J'étais comme sur une coquille d'œuf.

Why is it suddenly a case of, "Here, come on in.

Que faisons-nous de notre souveraineté?

Then suddenly he heard footsteps in the house.

Mais soudain, il entendit des pas dans la maison.

Suddenly, out of nowhere, an Order-in-Council appears.

Puis, soudain, un décret est sorti de nulle part.

You know Suddenly Last Summer by Tennessee Williams?

Tu connais Soudain L'Été Dernier de Tennessee Williams?

Shopping for the week's groceries, I suddenly

J'étais en train de faire l'épicerie pour la semaine,

We do not see any reason why this should suddenly change.

Nous ne voyons pas pourquoi cela devrait soudain changer.

Then he suddenly said, "Why don't you join me?

Soudain, il a dit : « Pourquoi ne pas vous joindre à moi?

Watching John with the machine, it was suddenly so clear.

En voyant John avec ce robot, tout devint clair à mes yeux:

Similar words

sucked · sucker · sucking · suckling · suction · sudamina · Sudan · Sudanese · sudation · sudden · suddenly · suddenness · Sudentenland · sudoku · sudor · sudorific · Sudovian · suds · sued · suede · suet

Moreover bab.la provides the English-Swahili dictionary for more translations.