English-French translation for "supply vehicle"

 

"supply vehicle" French translation

Results: 1-21 of 31

supply vehicle {noun}

 

Usage examples

Usage examples for "supply vehicle" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

At least two police vehicles supplied by UNDP are now in the hands of armed opposition.

C'est le cas d'au moins deux véhicules de police fournis par le PNUD.

5.8.2.3. by muscular force unassisted by power supply of the vehicle;

5.8.2.3 par la force musculaire, sans l'aide de l'alimentation électrique du véhicule;

) This was a procurement programme that, inter alia, supplied vehicles to KPA.

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

the installation certificate supplied with the vehicle degradation system should be completed by the installer.

49.3.3 Le certificat d'installation délivré avec le SDV doit être rempli par l'installateur.

Obviously, the document is necessary for this purpose, which is supplied with each vehicle and is with its driver.

Pour ce faire, il faut évidemment disposer du certificat de contrôle technique qui est remis avec tout véhicule.

It pays for all outgoings on fuel, spare parts and maintenance for vehicles supplied by UNICEF.

Il prend en charge les dépenses en carburant, pičces détachées et maintenance des véhicules fournis par l'UNICEF.

The fuel tanks for supplying the engine of the vehicle shall meet the following requirements:

Les réservoirs de carburant pour l'alimentation du moteur du véhicule doivent répondre aux prescriptions suivantes :

The Ministry of Information and Culture was supplied with vehicles and equipment, including an Internet connection.

Le Ministère de l'information et de la culture a reçu des véhicules et du matériel, notamment une liaison Internet.

Bus public service supply in terms of vehicle kilometres operated is collected annually.

Les données relatives au service public d'autobus, exprimées en véhicules-kilomètres, sont rassemblées annuellement.

The Panel recommends no award of compensation in relation to the vehicles supplied to KPA through KERP.

Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les véhicules fournis à la KPA dans le cadre du programme KERP.

“Power-operated windows" means windows which are closed by power supply of the vehicle.

2.12 par “vitres à commande électrique”, des vitres pouvant être fermées par l'alimentation électrique du véhicule;

The following procedure is used, [unless the manufacturer supplies the vehicle for testing with the brakes already burnished]:

La procédure suivante doit être appliquée [à moins que le constructeur ne fournisse le véhicule d'essai freins rodés]:

As a result, the Panel recommends no compensation be awarded in relation to the vehicles supplied pursuant to KERP.

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des véhicules fournis dans le cadre du KERP.

This is not the case as the regulations clearly state "tools or equipment normally supplied with the vehicle".

Ce n'est pas le cas puisque le Règlement stipule expressément «l'outillage ou l'équipement normalement fournis avec le véhicule».

The electrical connections shall be checked by switching on every lamp supplied by the electrical system of the vehicle.

Les branchements électriques doivent être vérifiés en allumant tous les feux dont le circuit électrique du véhicule est équipé.

In other cases, the GAO could not trace vendors to whom payments were made for the supply of vehicles.

De plus, les vérifications entreprises n'ont pas permis de retrouver les vendeurs qui avaient été payés pour fournir des véhicules.

The audit further reported that $22,560 was paid to a supplier in December 2003 but no vehicle was ever supplied.

Il a également été établi que 22 560 dollars avaient été versés à un fournisseur en décembre 2003 sans qu'aucun véhicule n'ait été livré.

Of the functioning facilities, 46 per cent have no water supply and 88 per cent have no vehicle for emergency evacuation.

Sur les établissements de soins qui fonctionnent, 46 % ne sont pas approvisionnés en eau et 88 % n'ont aucun véhicule pour les évacuations d'urgence.

In order to avoid delays which might ensue from this requirement, carriers are advised to supply the driver of the vehicle with the requisite translations.

En vue d'éviter des retards qui pourraient résulter de cette exigence, il est conseillé au transporteur de se munir des traductions nécessaires;

One vehicle supply vector is explained more comprehensively in the finance section of the present report.

Une filière d'approvisionnement en véhicules est expliquée de façon plus détaillée dans la section du présent rapport consacrée aux questions financières.

Similar words

More in the English-French dictionary.