English-French translation for "to take on"

 

"to take on" French translation

Results: 1-26 of 7319

to take on {verb}

to take on {vb} (also: to hire, to engage, to sign on)

That is why our line, which is not to take on any more staff, is right and proper.

L'option de ne pas engager du personnel supplémentaire est par conséquent bonne et raisonnable.

Businesses, individuals and corporate bodies may not take on children aged under 14.

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

This helps them avoid having to take on more people to share tasks.

Les employeurs évitent ainsi d'engager davantage de personnes pour répartir les tâches entre elles.

Today, industry will go away and take on young people - researchers, doctors, engineers - whose job will be to look for alternatives.

L'industrie va s'y mettre aujourd'hui et engager des jeunes chercheurs, médecins et ingénieurs pour trouver des solutions alternatives.

The second new feature is that any employer wishing to take on young people from 15 to 18 now has to carry out a risk assessment.

Deuxième nouveauté: l'employeur qui veut engager des jeunes de 15 à 18 ans est désormais obligé de procéder à une évaluation des risques.

to take on {vb} (also: to hire, to employ, to sign on)

Although we are prepared to take on more personnel at the Commission, the budget situation requires economies.

Bien que nous soyons prêts à embaucher plus de personnel au sein de la Commission, on économise en raison de la situation budgétaire.

to take on staff at all costs.

embaucher du personnel.

In order to keep pace with higher output, employers take on more employees, thus helping to generate a salary surplus that will, in turn

Pour répondre à cette élévation de la production, les employeurs vont embaucher des salariés, ce qui contribue à verser un surcroît de

to take on {vb} (also: to accept, to receive, to agree, to consent)

I was honoured to take on this role at the request of the Committee on Petitions.

J'étais très honorée d'accepter ce rôle à la demande de la commission des pétitions.

I reaffirm India's willingness to take on the responsibilities of permanent membership.

Je réaffirme que l'Inde est prête à accepter les responsabilités d'un membre permanent du Conseil.

It may be a little difficult to find a person willing to take on the job.

Je crois qu'il serait peut-être un peu difficile de trouver une personne prête à accepter le poste.

Has it actually achieved the result of encouraging people to take on this part time or seasonal work?

Cela a-t-il eu pour effet d'encourager les gens à accepter du travail à temps partiel ou saisonnier?

I sincerely hope that the Council and Commission can also take on board our constructive amendments in this regard.

J'espère sincèrement que le Conseil et la Commission pourront également accepter nos amendements constructifs à cet égard.

to take on {vb} (also: to assume, to come to terms with, to carry out, to undertake)

It will enable our forces to ready themselves to take on our nation's security.

Cela permettra à nos forces de se préparer à assumer la sécurité de notre nation.

Is the European Union ready to take on the responsibilities we are expected to assume?

L'Europe est -elle prête à assumer la responsabilité que l'on attend d'elle?

Moreover, this country aspires to take on the Chairmanship of the OSCE in 2009.

D’ autre part, ce pays aspire à assumer la présidence de l’ OSCE en 2009.

Much was being done to encourage men to take on more domestic chores.

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

Children who are allowed to take on too much responsibility for taking care of

L'enfant qui est obligé d'assumer de trop lourdes responsabilités de

to take on {vb} (also: to take charge of)

No one country could take on responsibility for ensuring peace and security and/or development.

Aucun pays ne peut à lui seul se charger de la paix et de la sécurité et/ou du développement.

Hence, IEC has asked MONUC to take on this responsibility.

La Commission électorale indépendante a donc demandé à la MONUC de se charger de cette opération.

Naturally, it remains to be seen if the United Nations will be asked to take on governance mandates in the future.

Bien entendu, il reste à voir s'il sera demandé à l'avenir à l'ONU de se charger de fonctions d'administration transitoire.

I think that the European Union ought not to take on further new, difficult and wide reaching tasks.

En fait, je suis d'avis que l'Union européenne ne devrait pas se charger de nouvelles tâches difficiles et de grand envergure.

When adequately staffed, the Conference could complement the Panel and take on certain aspects of its work.

Dotée du personnel voulu, la Conférence pourrait compléter le Groupe d'experts et se charger de certains aspects de son travail.

to take on {v.t.}

But, they also make a point which we must take on board here in Parliament.

Ils expriment aussi quelque chose que notre Parlement doit prendre en considération.

We cannot allow the tragedy to take on inhuman dimensions in the twenty-first century.

Ne laissons pas la tragédie prendre des dimensions inhumaines en ce XXIe siècle.

The Sheriff's office is increasingly expected to take on this responsibility.

On s'en remet de plus en plus au bureau du shérif pour prendre en charge ces fonctions.

What action we must take on these themes is now an imperative question.

Choisir les mesures que nous devons prendre sur ces thèmes est donc impératif.

They often need to be supported and encouraged to take on initiatives.

Il faut dans bien des cas les soutenir et les encourager à prendre des initiatives.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "take on":

 

Usage examples

Usage examples for "to take on" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

X: Take it easy on me.

X : Allez-y doucement.

Howie, take her on back.

Howie, ramène-la!

I took on the challenge.

J’ ai relevé le défi.

It took place on May 19.

Elle a eu lieu le 19 mai.

Come on, let's take a walk.

Allons faire un tour.

This took place on 3 May.

Celui -ci a eu lieu le 3 mai.

That took place on 8 March.

Celle -ci a eu lieu le 8 mars.

Sergeant, you take on the door.

Sergent, surveillez la porte.

It is taking on a lot.

Cela commence à faire beaucoup.

Let us take on the anti-Europeans.

Ramenons à nous les anti-européens.

I will take a vote on the request.

Je mets aux voix cette proposition.

The vote will be taken on Thursday.

Le vote aura lieu jeudi.

The vote will take place on Tuesday.

Le vote aura lieu mardi.

The vote will be taken on Wednesday.

Le vote aura lieu mercredi.

The vote will take place on Thursday.

Le vote aura lieu jeudi.

I hope you will take that on board.

J'espère que vous en tiendrez compte.
 

Forum results

"to take on" translation - forum results

Similar words

tailrace · tails · tailspin · tailwind · taint · tainted · Taiwan · Taiwanese · Tajikistan · tajine · take-on · taken · takeoff · takeover · takeovers · taker · taking · takings · talc · talcum · tale

Moreover bab.la provides the English-French dictionary for more translations.