English-French translation for "thank you sir"

EN thank you sir French translation

thank you sir
Our team was informed that the translation for "thank you sir" is missing.

Similar translations for "thank you sir" in French

to thank verb
French
to you pronoun
French
you pronoun
sir noun
sir!
Si
French

Context sentences for "thank you sir" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishSumaida'ie (Iraq): I thank you, Sir, for allowing Iraq to participate in this meeting.
Je n'ai su qu'une fois arrivé ici que j'avais le droit de prendre la parole.
EnglishI thank you, Sir, for giving us permission to have them join us.
Je vous remercie, Monsieur le Président, de nous avoir autorisés à les inviter.
EnglishWehbe (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Thank you, Sir.
M. Wehbe (République arabe syrienne) (parle en arabe) : Merci, Monsieur le Président.
EnglishI thank you, Sir, for having focused our discussion this time on this subject.
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir choisi cette fois d'axer notre débat sur ce sujet.
EnglishI thank you, Sir, for having organized this open meeting on Kosovo.
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé ce débat ouvert sur le Kosovo.
EnglishWe thank you, Sir, for your comprehensive background document.
Nous vous remercions, Monsieur le Président, de votre document global de fond.
EnglishI should also like to thank you, Sir, for having organized this public debate.
Monsieur le Président, je vous remercie également d'avoir organisé un débat public à cette occasion.
EnglishMy delegation wishes to thank you, Sir, for convening this very important debate.
Ma délégation aimerait vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué ce débat très important.
EnglishI also thank you, Sir, for organizing this informative briefing.
Je vous remercie également, Monsieur, d'avoir organisé cette séance riche d'informations.
EnglishI also wish to thank you, Sir, for convening this emergency meeting.
Je vous remercie également d'avoir convoqué cette séance d'urgence.
EnglishAl-Bader (Qatar) (spoke in Arabic): We thank you, Sir, for having convened this meeting.
M. Al-Bader (Qatar) (parle en arabe) : Nous nous félicitons de la convocation de cette séance.
EnglishI thank you, Sir, for this opportunity to discuss the reform.
Je vous remercie, Monsieur le Président, de nous avoir permis de débattre de la réforme.
EnglishI also thank you, Sir, for scheduling today's debate on the situation in Afghanistan.
Je vous remercie aussi d'avoir programmé le débat d'aujourd'hui consacré à la situation en Afghanistan.
EnglishThank you, Sir, for this reassuring display of compassion.
Je vous remercie, Monsieur le Président, de ce témoignage de réconfortante compassion.
EnglishAl-Nasser (Qatar): I would like to thank you, Sir, for giving me the floor.
M. Al-Nasser (Qatar) (parle en arabe) : Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir donné la parole.
EnglishWe thank you, Sir, for organizing this important meeting.
Nous vous remercions, Monsieur le Président, d'avoir organisé cette séance importante.
EnglishThe European Union (EU) would like to thank you, Sir, for organizing today's debate.
L'Union européenne tient à vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir organisé le débat d'aujourd'hui.
EnglishWe wish to thank you, Sir, and your colleagues for preparing the draft.
Monsieur le Président, nous tenons à vous remercier, vous et vos collègues, d'avoir préparé ce texte.
EnglishFinally, again I would like to thank you, Sir, for the good wishes expressed to me just now.
Enfin, je voudrais vous remercier encore une fois des voeux que vous avez formulés à mon intention.
EnglishI thank you, Sir, for organizing this thematic debate.
Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir organisé le présent débat thématique.