English-French translation for "through"

 

"through" French translation

Results: 1-36 of 39786

through {adverb}

through {adv.} (also: altogether, fully, clear, completely)

Many children exploited through work stop going to school altogether.

Bien des enfants exploités sur les lieux de travail abandonnent complètement l'école.

In China, Chengdu has completely renewed its environment through its project for the rivers Fu and Nan.

Chengdu, en Chine, a complètement rénové son environnement autour du projet des deux rivières Fu et Nan.

It is all being rolled in through general revenue.

Elle est complètement fondue dans les recettes générales.

Although the sector went through a phase of significant recession between 2001 and 2002, it has fully recovered.

Le secteur s'est complètement remis après avoir connu une grave récession entre 2001 et 2002.

The FFM first moved through the town of Agdam which has been completely destroyed and is void of almost all life.

La Mission s'est d'abord déplacée dans la ville d'Agdam, complètement détruite et pratiquement désertée.

through {adv.} (also: fully, completely, entirely, wholly)

entièrement {adv.}

We entirely support his proposal to push this through without any amendments.

Nous soutenons entièrement sa proposition d'adoption sans aucun amendement.

But we are not fully succeeding through our international cooperation.

Mais notre coopération internationale n'a pas été entièrement couronnée de succès.

The telescope would be fully controlled from the Observatory in Montevideo through the Internet.

Le télescope sera entièrement contrôlé via Internet par l'Observatoire de Montevideo.

Cohesion cannot, however, be achieved entirely through common institutions.

Cependant, la cohésion ne peut pas être obtenue entièrement par le biais d’ institutions communes.

These pledges have already been honoured through full disbursement.

Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.

through {preposition}

through {prp.}

à travers {prp.}

The Council, and through it the United Nations, is increasingly being called upon.

Le Conseil est de plus en plus sollicité et, à travers lui, les Nations Unies.

We should not look at this imperfect document through rose-colored eyeglasses.

Nous ne devrions pas examiner ce document imparfait à travers des lunettes roses.

Democratization will necessitate the development of basic education through:

Cette démocratisation passe par le développement de l'éducation de base à travers:

Applications for licences may be submitted to the courts through the police service.

Les permis pourront être demandés aux juges à travers les services de la police.

In addition, management capacities at the national level will be reinforced through:

En outre, les capacités de gestion au niveau national seront renforcées à travers :

through {prp.} (also: by, via, per)

par {prp.}

The only way to do this is through labelling which is the very model of clarity.

Ceci ne peut être réalisé que par un étiquetage qui ne souffre aucune équivoque.

However, follow-through on the recommendations made by the mission is essential.

Il convient cependant de donner suite aux recommandations émises par la mission.

Through you, we would like also to congratulate the other members of the Bureau.

Par votre intermédiaire, nous félicitons également les autres membres du Bureau.

Because it is through prevention that crime is reduced, not through punishment.

Car c'est par la prévention qu'on diminue la criminalité, et non par la punition.

Recommendation 122 (title or other right acquired through judicial disposition)

Recommandation 122 (propriété ou autre droit acquis par disposition judiciaire)

through {prp.}

through several routes, including community and college programs, a flyer

plusieurs manières, entre autres par l’entremise de programmes communautaires

I remind hon. members to please address your questions through the Chair.

Que les députés veuillent bien poser leurs questions par l'entremise de la présidence.

The Victims Fund supports the following activities through this component:

Le Fonds d’aide aux victimes soutient les activités suivantes par l’entremise de ce volet:

I would ask the hon. member to direct his question through the Chair.

Je demanderais au député de poser sa question par l'entremise de la présidence.

However, I would point out that the band did apply, through my office.

Or, je signale qu'elle l'a fait, mais par l'entremise de mon bureau.

through {prp.} [aviat.]

à travers {prp.} [aviat.]

through {conjunction}

through {conj.} [aviat.]

par {conj.} [aviat.]

through {conj.} [aviat.]

via {conj.} [aviat.]

The information is communicated through Interpol channels if sufficiently urgent.

Si le degré d'urgence le permet, les informations sont communiquées via Interpol.

Dialogue through education helped to inculcate respect for diverse identities.

Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.

They even want to completely abolish distribution through ecopoints in the long run.

À terme, ils veulent même supprimer totalement la distribution via des écopoints.

The legislation published in the Riigi Teataja can be accessed through the Internet.

On peut consulter la législation publiée dans le Riigi Teataja via Internet.

Table 1: Access to specified types of environmental information through the Internet

Tableau 1: Accès à certains types d'information sur l'environnement via l'Internet
 

Synonyms

Synonyms (English) for "through":

 

Usage examples

Usage examples for "through" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     way through

     run-through

     walk through

     to go through

Break through.

Défonce tout.

Coming through!

Laissez passer.
 

Forum results

"through" translation - forum results

Similar words

More translations in the bab.la Arabic-English dictionary.