English-French translation for "tinge"

 

"tinge" French translation

Results: 1-23 of 23

tinge {noun}

tinge {noun} (also: hue, color, colour, shade)

teinte {f}

to tinge {verb}

to tinge [tinged|tinged] {vb} (also: to qualify)

to tinge [tinged|tinged] {vb} (also: to chrome)

National history and culture have given different tinges to criminal law systems.

Leurs Histoires nationales et leurs cultures respectives ont teinté leurs législations pénales de manière divergente.

Last year my message, the first I delivered in my capacity as Director-General, was one of hope, but it was tinged too with a certain anticipation.

L'année dernière, mon message, le premier en ma qualité de Directeur général, était un message d'espoir mais il était également teinté d'un certain sentiment d'attente.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "tinge":

 

Usage examples

Usage examples for "tinge" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This satisfaction is, however, tinged with regret.

Cette satisfaction est néanmoins teintée de quelques regrets.

However, it is a fragile calm, tinged with tension.

Toutefois, c'est une accalmie fragile, imprégnée de tensions.

Our progress report is a mixed one, tinged with both hope and frustration.

Notre bilan personnel est mitigé, mêlé d'espoir et de frustration.

Development aid is not just due to a generosity tinged with paternalism.

L'aide au développement ne relève pas simplement d'une générosité empreinte de paternalisme.

The strong tinge of racism and racial supremacy that marked some speeches was shameful.

La forte coloration raciste et de suprématie raciale qui caractérise certains discours est une véritable honte.

But my joy is tinged with sadness because my own country, Scotland, will not be part of this historic move forward for Europe.

Ma joie pourtant est tachée de tristesse car mon pays, l'Écosse, ne fera pas partie de cette évolution historique de l'Europe.

In this sense, there is a tinge of arbitration to the role of the DRO; however, the opinion offered is not binding on the parties.

En ce sens, le rôle de l'ARC comporte un aspect d'arbitrage. Toutefois, l'opinion qu'il formule ne lie pas les parties.

Mr. Menon (Singapore): Our debates on the Security Council are often tinged with tension and frustration.

M. Menon (Singapour) (parle en anglais) : Nos débats sur le Conseil de sécurité sont souvent empreints de tensions et de frustration.

I believe that to give this a tinge of a holy war, as I read in the papers today, is a sad, sad statement.

J'estime que donner une connotation de guerre sainte à ceci, comme ce que je le lis aujourd'hui dans les journaux, est extrêmement triste.

Our ‘ yes ’ is one that is tinged with a critical observation, because Europe is still very much lacking one voice.

Plusieurs raisons ont guidé nos choix, mais ceux -ci étaient principalement dictés par le fait que notre gouvernement a toujours pris ses citoyens pour acquis.

We regret that those allegations are contained in one sweeping statement without a tinge of evidence, explanation or detail.

Nous regrettons que ces allégations soient formulées dans une déclaration à l'emporte-pièce sans la moindre preuve, explication ou le moindre détail à l'appui.

Trafficking in human beings, and the racially tinged practices which frequently accompany this practice, has become a major international problem.

La traite des êtres humains, avec les pratiques à forte connotation raciste qui accompagnent fréquemment ce phénomène, est devenue un problème international majeur.

I believe that, for the sake of strengthening the civil rights of freedom of movement and freedom of establishment, we can endure a tinge of disappointment.

Je pense que nous pouvons nous accommoder d'un petit motif d'amertume pour le renforcement du droit fondamental à la libre circulation et pour la garantie de la liberté d'établissement.

Some media often disseminate political propaganda, tinged with incendiary statements and false reports, without providing the reader with analysis or criticism.

Certains diffusent souvent de la propagande politique, se font le véhicule de déclarations incendiaires et de fausses informations, sans apporter au lecteur ni analyse ni regard critique.

Bullying is hard to identify and bullies tend to have only a tinge of guilt even when such acts result in serious consequences.

Il n'est pas facile d'identifier les brimades d'intimidation et ceux qui les pratiquent tendent à n'éprouver qu'une ombre de culpabilité, même si leurs actes ont de graves conséquences.

Mr. Gillerman (Israel): I must say that I am very saddened — and I say that even with a tinge of pity — at the pathetic remarks of the Palestinian representative.

M. Gillerman (Israël) (parle en anglais) : Je dois dire que je suis très attristé - et que j'éprouve même un peu de pitié - face aux observations pathétiques du représentant palestinien.

I think that many people will be glad if we can then move into a new Chamber, but for quite a few this is also their last day's sitting and it is no doubt an occasion tinged with sadness.

Je pense que beaucoup se réjouissent de pouvoir déménager vers un nouvel hémicycle mais, pour plus d'un, c'est aussi le dernier jour de séance et il s'accompagne certainement d'un peu de mélancolie.

Similar words

tin · tin-opener · tin-roofed · tinct. · tincture · tinder · tinderbox · tine · tinea · tinfoil · tinge · tingle · tingling · tingly · tinier · tink · tinker · tinkering · tinkling · tinnitus · tinny

Even more translations in the English-Czech dictionary by bab.la.