English-French translation for "unbelievable"

 

"unbelievable" French translation

Results: 1-21 of 74

unbelievable {adjective}

unbelievable {adj.} (also: past all belief)

incroyable {adj.}

As the flame from his torch came into view, the roar of the crowd was unbelievable.

Lorsque sa flamme est apparue, la foule s'est mise à hurler et c'était incroyable.

Senator Gustafson: The number of people who participated was unbelievable.

Le sénateur Gustafson: Un nombre incroyable de personnes ont participé à l'événement.

It is unbelievable that the comparisons that have been made could be made.

C'est quand même incroyable que l'on puisse faire les comparaisons que l'on a faites.

It is unbelievable that, in three weeks, he did not notice $10.4 billion.

C'est incroyable qu'en trois semaines, il n'ait pas vu 10,4 milliards de dollars.

That is an unbelievable comment coming from a member of the government.

C'est une déclaration incroyable de la part d'un député du parti ministériel.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "unbelievable":

 

Usage examples

Usage examples for "unbelievable" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It is unbelievable.

C'est inconcevable!

That's unbelievable.

C'est insensé!

It was unbelievable!

On croit rêver!

This is unbelievable.

Il faut le faire!

That is unbelievable.

C'est inconcevable.

That is unbelievable.

C'est inimaginable.

It is unbelievable.

C'est incompréhensible.

This is unbelievable.

Ceci n'est pas crédible.

It is almost unbelievable.

C'est à peine croyable.

This is almost unbelievable.

C'est pathétique.

It is unbelievable.

C'est quand même fantastique.

It is absolutely unbelievable.

Cela dépasse l'imagination.

This is absolutely unbelievable.

Je n'en reviens pas.

This is an unbelievable boondoggle.

C'est un gâchis monumental.

That would be strange and unbelievable!

Tout cela n'est vraiment pas sérieux!

Madam Speaker, it is simply unbelievable.

Madame la Présidente, je n'en reviens tout simplement pas.

When it happened, it was unbelievable that she had passed on.

On a eu du mal à croire qu'elle avait rendu l'âme.

It is unbelievable what our Prime Minister has said.

Le premier ministre fédéral a tenu des propos inconcevables.

This Summer saw something quite unbelievable in the Baltic Sea.

Cet été, nous en avons relevé l'état vraiment pitoyable.

They were burning their fingertips with lye, the stink was unbelievable.

Ils brûlaient leurs empreintes, ça puait grave!

Similar words

Moreover bab.la provides the Czech-English dictionary for more translations.