English-French translation for "under constraint"

 

"under constraint" French translation

Results: 1-21 of 69

under constraint {adverb}

under constraint {adv.} (also: under compulsion)

 

Usage examples

Usage examples for "under constraint" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

They are under tight budgetary constraints.

Tout cela à cause des restrictions budgétaires.

The Council and the Commission are under similar constraints.

Cette restriction vaut aussi pour la Commission et le Conseil.

Principal constraints under which the Commission has operated

Principales difficultés auxquelles la Commission s'est heurtée

The day-care centres operate under the following constraints:

Certaines carences influent sur le fonctionnement des garderies:

These tasks cannot be done properly under the current constraints.

Les rigidités actuelles ne permettent en effet pas d'actions optimales.

Several noted the constraints under which the system is operating.

Plusieurs ont relevé les contraintes touchant le fonctionnement du système.

In practice few people are actually returned under constraint.

Dans les faits, peu de personnes sont effectivement renvoyées sous contrainte.

It therefore does not operate under the constraints that characterize such negotiations.

La Commission n'opère donc pas sous les contraintes qui sont propres à de telles négociations.

How did the system of recourse to laws and institutions operate under such constraints?

Comment le système de recours législatif et institutionnel fonctionne-t-il dans de telles conditions?

These factors shape the constraints under which women can work for land rights.

Ces facteurs déterminent les limites de l'action des femmes en faveur de l'accession aux droits fonciers.

We appreciate the heavy workload and the time constraints under which the Council is conducting its work.

Nous sommes conscients de la lourde charge de travail et des contraintes de temps qui caractérisent les travaux du Conseil.

Likewise, the publication of Prof. Melis from the University of Cagliari was placed under constraint and condemned.

De même, la publication de M. Melis, professeur à l'Université de Cagliari, a été placée sous contrainte et condamnée.

It is not as time sensitive as the anti-terrorism bill, where we knew we were under certain time constraints.

Il n'est pas aussi urgent que le projet de loi antiterroriste, pour lequel nous savions que les délais allaient être serrés.

The underlying constraints - to highlight the major ones - are the limited technical know-how and human resources.

À cet égard, le caractère limité du savoir-faire technique et des ressources humaines constituent les principales contraintes.

Under these constraints they determine the attributes of their statistics and are entirely responsible for their choices.

Eu égard à ces contraintes, ils déterminent les attributs de leurs statistiques et sont pleinement responsables de leurs choix.

The United Nations agencies are doing their best to respond under these constraints, but will require urgent support to do better.

Les organismes des Nations Unies font de leur mieux dans ces conditions, mais ils auront d'urgence besoin d'un appui.

Mr President, the Commissioner is working under the constraints of the undemocratic and anachronistic Euratom Treaty.

Monsieur le Président, sur le travail de la commissaire pèsent les contraintes d'un traité Euratom non démocratique et anachronique.

At its forty-fifth session, CPC had completed its full agenda creditably despite the severe constraints under which it had been put.

À sa quarante-cinquième session, le CPC a honorablement achevé son programme malgré les lourdes contraintes qui pesaient sur lui.

The Chairperson said that it was important to try to resolve all concerns within the constraints under which the Commission was operating.

La Présidente dit qu'il faut tenter de répondre à toutes les préoccupations dans le cadre des contraintes imposées à la Commission.

I would like to point out that indebtedness is a form of bondage and indebted economies are economies that function under constraints.

Je relève en outre que la dette est une forme d'asservissement et que les économies endettées sont devenues des économies sous contrat.

Similar words

More in the Japanese-English dictionary.