Search for the most beautiful word
laughs
to increase a hundredfold

VOTE NOW

English-French translation for "until tomorrow"

 

"until tomorrow" French translation

Results: 1-21 of 508

until tomorrow {adverb}

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "until tomorrow" in French

 

Usage examples

Usage examples for "until tomorrow" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Division on this motion stands deferred until tomorrow following Government Orders.

Le vote est différé jusqu'à demain, après les ordres émanant du gouvernement.

So you have until tomorrow at 9.00 to lodge objections to this interpretation.

Vous avez donc jusqu'à demain 9 heures, pour faire opposition à cette interprétation.

(Accordingly, at 5:25 p.m. the Senate was continued until 2:00 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 17 h 25 le Sénat s'ajourne jusqu'à demain, à 14 heures.)

With leave of the Senate, a recorded division was deferred until 10:00 a.m. tomorrow.

Avec la permission du Sénat, le vote par appel nominal est différé à 10 heures demain.

With leave of the Senate, a recorded division was deferred until 3 p.m. tomorrow.

Avec la permission du Sénat, le vote par appel nominal est différé à 15 heures demain.

If the Commission does not want to reply today, it has until tomorrow to do so.

Si la Commission ne veut pas répondre aujourd'hui, elle pourra le faire jusqu'à demain.

(Accordingly, at 10:49 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 22 h 49 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 10:38 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 22 h 38 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 9:50 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 21 h 50 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 9:51 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 21 h 51 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 9:44 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 21 h 44 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 8:55 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 20 h 55 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 8:48 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 20 h 48 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 8:29 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 20 h 29 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 8:27 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 20 h 27 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 7:44 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 19 h 44 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 8:25 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 20 h 25 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 6:16 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 18 h 16 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 5:54 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 17 h 54 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)

(Accordingly, at 5:21 p.m. the Senate was continued until 2 p.m. tomorrow.)

(En conséquence, à 17 h 21 le Sénat s'ajourne jusqu'à 14 heures demain.)
 

Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: spork, jool, raise the eyebrows, résumé, supernal

Similar words

Search for more words in the English-Portuguese dictionary.