"we have been" translation into French

EN

"we have been" in French

we have been
Our team was informed that the translation for "we have been" is missing.

Similar translations for "we have been" in French

we pronoun
French
to have verb
French
been verb
French
to be verb

Context sentences for "we have been" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn short, what we have been seeing is the democratization of the Brazilian State.
En un mot, nous assistons aujourd'hui à une démocratisation de l'État du Brésil.
EnglishOn the other hand, we have been dealing with the ethics package for over a year.
Par ailleurs, nous étudions le projet de loi sur l'éthique depuis plus d'un an.
EnglishAt the international level we have been working very actively with our partners.
Au niveau international, nous travaillons activement avec tous nos partenaires.
EnglishIn addition to this, we have to apply the arithmetical facts we have been given.
En outre, nous devons appliquer les faits arithmétiques qui nous ont été fournis.
EnglishThis is a great day for the values that we have been fighting for in the world.
C'est un grand jour pour les valeurs que nous avons défendues à travers le monde.
EnglishClearly, over the past years we have been able to come to agreements with them.
Manifestement, nous avons réussi au fil des ans à conclure des ententes avec eux.
EnglishWe have been violently reminded that combating terrorism is a matter for us all.
On nous a violemment rappelé que la lutte contre le terrorisme nous concerne tous.
EnglishWe have been waiting for 10 years: 10 years for the Council to make its decision.
Cela fait dix ans que nous attendons, dix ans que le Conseil doit se prononcer.
EnglishFor years, we have been listening to tales of the shameful pillaging of resources.
Nous écoutons depuis des années la description du pillage éhonté des ressources.
EnglishIn these difficult times we have been able to deliver very good results together.
En ces temps difficile, nous sommes parvenus à de très bons résultats ensemble.
EnglishI also think that we have been very united, and that has been a great strength.
Je pense aussi que nous avons été très unis, ce qui a constitué une grande force.
EnglishIn addition, we have been given animals to use for our daily nutritional needs.
En outre, les animaux nous ont été donnés pour notre alimentation quotidienne.
EnglishWe have been provided with an explanation of Canadian policy toward the conflict.
Nous avons entendu une explication de la politique canadienne face au conflit.
EnglishThen she will understand what we are trying to do and what we have been doing.
Elle comprendra alors ce que nous essayons de faire et ce que nous avons réalisé.
EnglishWe have been denied the right to a carefree childhood, freedom and happiness.
On nous a refusé le droit à une enfance insouciante, à la liberté et au bonheur.
EnglishWe have been very consistent on the point that we view it as an important event.
Nous avons toujours dit que nous la considérons comme un événement important.
EnglishThe 0.7% that we have been hearing about since 1970 must finally become a reality.
Le 0,7 %, dont nous entendons parler depuis 1970, doit enfin devenir une réalité.
EnglishWe have been conducting this debate as part of the Green Paper on maritime policy.
Nous avons mené ce débat dans le cadre du Livre vert sur la politique maritime.
EnglishOn the question of consultation: we have been consulted at every opportunity.
Sur la question de la consultation : nous avons été consultés à chaque occasion.
EnglishI would like to propose an oral amendment because we have been misunderstood.
Je voudrais proposer un amendement oral parce que nous nous sommes mal compris.