bab.la Language World Cup 2016

NE
VS
LV
म तपाइलाइ माया गर्छु।  Es tevi mīlu

Vote for your favourite language!

English-French translation for "what"

 

"what" French translation

Results: 1-34 of 52224

what {pronoun}

what {pron.}

quel {pron. m}

What is the potential of future reduction measures and what will their costs be?

Quel est le potentiel des futures mesures de réduction et quel en sera le coût ?

What kind of a figure does this Europa cut on the international stage, however?

Pourtant, quel visage cette Europe présente -t-elle sur la scène internationale ?

And what better way is there than, together with you, to control banking secrecy.

Et quel meilleur moyen pour cela que de contrôler le secret bancaire avec vous ?

I cannot imagine what interest you could have in initiating something unsuitable.

Je ne vois vraiment pas quel intérêt vous auriez à entamer un processus inadapté.

This system is an ongoing process, no matter what changes in the law may occur.

C'est un processus continu, quel que soit le changement qu'on apporte aux lois.

what {pron.}

quoi {pron.}

(f) Economic Self-Sufficiency (with what) — do you have the resources you need?

f) Autosuffisance économique (avec quoi) - Avez-vous les ressources nécessaires ?

What is more obvious than adequate input of the European Member States to NATO?

Quoi de plus évident qu'une contribution adéquate des États européens à l'OTAN ?

We need to know what this money is being used for and what our priorities are.

Nous devons savoir à quoi cet argent est employé et quelles sont nos priorités.

(f) Economic self-sufficiency (with what): do you have the resources you need?

f) Autonomie financière (avec quoi) : Vos ressources couvrent-elles vos besoins ?

What can be done better at European level than in the individual Member States?

En quoi une approche européenne est -elle meilleure qu'une approche étatique ?

what {pron.} (also: which)

quels {pron. m pl}

What EU budget resources are to be allocated, and via which specific programmes?

Avec quels moyens budgétaires de l'UE ? À travers quels programmes spécifiques ?

In short, what exactly are the minority rights of the Hungarians in Vojvodina?

Bref, quels sont exactement les droits de la minorité hongroise en Voïvodine ?

What are the long term objectives of the alliance and Canada in this conflict?

Quels sont les objectifs à long terme de l'Alliance et du Canada dans ce conflit ?

Consideration should be given to what bodies might absorb its budgeting functions.

Il faudrait voir quels organes pourraient assumer ses fonctions de budgétisation.

However, I often wonder what these individual areas of policy themselves achieve.

Cependant, je me demande souvent quels sont les résultats de ces trois politiques.

what {pron.} (also: who)

que {pron.}

What he is saying is that there is no integrity and no sincerity in the process.

Il dit que le processus d'étude en comité est dénué d'intégrité et de sincérité.

That is what you are building, precisely what you promised you would not build!

C'est cela que vous érigez, c'est cela que vous aviez promis de ne pas ériger !

What has the Commission already done, or what is it going to do, for this review?

Où en est la Commission par rapport à cette révision et que compte-t-elle faire ?

Once again I would say to the Commission that what we have here is an adjustment.

Je répète à nouveau à la Commission que ce que nous avons ici est un ajustement.

What this party says is very close to the views put forward here by Mr Gollnisch.

Ce que ce parti prône est très proche de ce que M. Gollnisch nous a exposé ici.

what {pron.} (also: which)

quelle {pron. f}

What assurances, what political stability do we hope to offer in the long term?

Quelles garanties, quelle stabilité politique espérons-nous offrir à long terme ?

What is the response of the Canadian government to this important statement? Hon.

Quelle est la réponse du gouvernement canadien à cette importante déclaration ?

To what extent do the objectives of the AJS align with those of the department?

Dans quelle mesure les objectifs de la SJA s'alignent-ils sur ceux du Ministère ?

It is not clear what version of the Civil Code will be passed by the Parliament.

On ne sait pas encore quelle version du Code civil sera adoptée par le Parlement.

What consistency is there at the heart of this policy followed by the Commission?

Quelle cohérence y a-t-il au cœur de cette politique suivie par la Commission ?

what?

One pensioner asks another: " What sort of things do you watch on television? "

Un retraité demande à un autre: " Qu'est -ce que tu regardes à la télévision? "

What did the government do when there was the opportunity to correct the situation?

Qu'est-ce que le gouvernement a fait des occasions qui lui étaient offertes ?

One pensioner asks another: "What sort of things do you watch on television?"

Un retraité demande à un autre : "Qu'est-ce que tu regardes à la télévision ?"

What is European money - apart from the euro that we are about to introduce?

Qu'est -ce que l'argent européen, hormis l'euro que nous allons introduire ?

More to the point, what does the policy of the European Union have to offer?

Qu'est-ce que la politique de l'Union européenne a à offrir, plus particulièrement ?

what? {interjection}

what? {interj.} (also: huh?, eh?)

hein ? {interj.}

What, you think it's cops, right?

Tu crois que c'est des flics, hein ?

What haveyou got for me, huh?

Vous savez quelque chose, hein ?

What they ever do for us?

Ils font quoi pour nous, hein ?

Do you know what to say?

Tu sais quoi dire, hein ?

What are you saying?

Hein, que veux-tu dire ?

what? {interj.}

comment ? {interj.}

Then, if this does not work, they will see what they can do about it afterwards.

S'ils ne réussissent pas, alors ils verront comment arranger la suite des choses.

There were internal lacunae; what has been our reaction to these, Mr Fabra Vallés?

Il y avait des lacunes internes; comment y avons -nous réagi, M. Fabra Vallés ?

First, upon what does it base its risk assessment and how does it classify it?

Un, sur quoi fonde-t-elle l'évaluation des risques et comment les classe-t-elle ?

There were internal lacunae; what has been our reaction to these, Mr Fabra Vallés?

Il y avait des lacunes internes; comment y avons-nous réagi, M. Fabra Vallés ?

For example, what has been done in Norway, where there is very low unemployment?

Par exemple, comment s'y est prise la Norvège, qui a un taux de chômage très bas ?

what? {interj.}

quoi ? {interj.}

(f) Economic Self-Sufficiency (with what) — do you have the resources you need?

f) Autosuffisance économique (avec quoi) - Avez-vous les ressources nécessaires ?

What is more obvious than adequate input of the European Member States to NATO?

Quoi de plus évident qu'une contribution adéquate des États européens à l'OTAN ?

We need to know what this money is being used for and what our priorities are.

Nous devons savoir à quoi cet argent est employé et quelles sont nos priorités.

(f) Economic self-sufficiency (with what): do you have the resources you need?

f) Autonomie financière (avec quoi) : Vos ressources couvrent-elles vos besoins ?

What can be done better at European level than in the individual Member States?

En quoi une approche européenne est -elle meilleure qu'une approche étatique ?
 

Similar translations

Similar translations for "what" in French

 

Context sentences

Context sentences for "what" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

What is decisive, however, is the attitude of the competent Serbian authorities.

Toutefois, c’ est l’ attitude des autorités serbes compétentes qui est décisive.

And once we have made progress, then we can start talking about what to do next.

Quand ces progrès seront concrétisés nous pourrons à nouveau envisager la suite.

What has been done to promote and guarantee the work of the special rapporteurs?

Qu'a-t-on fait pour encourager et garantir le travail des rapporteurs spéciaux ?

to understand what works and what does not work for children and their families

enfants) avons en effet besoin de comprendre ce qui est utile et ce qui ne l'est

What happened to those European declarations emphasising health before profits?

Où sont passées les déclarations européennes scandant la santé avant le profit?

What happened to those European declarations emphasising health before profits?

Où sont passées les déclarations européennes scandant la santé avant le profit ?

What, then, is "blameworthy conduct" that will diminish the certainty interest?

parent débiteur qui tend à faire passer ses intérêts avant le droit de l'enfant

No matter what the living arrangements are, your parents are always your parents.

Peu importe l'entente qu'ils ont conclue, tes parents sont toujours tes parents.

What about all the pluri-national states that keep denying their own diversity?

Elle ne confère aucune reconnaissance aux langues des Asturies et de l’ Aragon.

What, then, do we expect in real terms from the new Spring Summit in Barcelona?

Qu'attendons -nous donc concrètement du nouveau sommet printanier à Barcelone ?

But, in the final analysis, as we all know, what we need is the political will.

Mais, au bout du compte, il faudra de la volonté politique, nous le savons bien.

What remains unclear however is the way in which the costs have been calculated.

La manière dont les coûts ont été calculés n'est cependant toujours pas claire.

That is what our European programme for reconstruction and development is about.

Tel est le contenu du programme européen de reconstruction et de développement.

Much of what the Commissioner has said reflects the Council’ s way of thinking.

Bon nombre des propos tenus par la commissaire reflètent la position du Conseil.

This is to do with future prohibition of what is termed the misuse of legal form.

Il s'agit d'interdire à l'avenir ce qu'on appelle l'abus de réformes juridiques.

In short, what we have been seeing is the democratization of the Brazilian State.

En un mot, nous assistons aujourd'hui à une démocratisation de l'État du Brésil.

That is what is promoted: people are at the mercy of their immediate supervisors.

C'est cela qu'on privilégie: les gens qui sont à la merci des patrons immédiats.

What we need are regulations in place governing the funding of any organization.

Nous avons besoin de règlements régissant le financement de toute organisation.

They gave the task force recommendations as to what they thought should happen.

Ils ont proposé au groupe de travail des mesures qui leur semblaient opportunes.

There is a limit to what law reform can realistically be expected to accomplish.

familles à haute incidence de conflit, où les parents persistent à s'affronter.
 

Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: smitten, smitten, smitten, smitten, misspellings

Similar words

More translations in the bab.la English-Hindi dictionary.