English-French translation for "when"

 

"when" French translation

Results: 1-38 of 2241

when {adverb}

when {adv.}

quand {adv.}

“And when it is morning, take heed that thou mayest not live to see the evening.

« Quand vous serez au matin, pensez que peut-être vous n'atteindrez pas le soir.

A trap is said to be tripped when it has recorded unauthorized access or entry.

On dit qu'un scellé trompeur a fonctionné quand il a enregistré une effraction.

When will this government launch the public inquiry it promised last year? Hon.

Quand donc le gouvernement ouvrira-t-il l'enquête publique promise l'an dernier?

When we visit the offices of the Senate we see that beautiful red plush velvet.

Quand on visite les bureaux du Sénat on voit ce magnifique et doux velours rouge.

Could the parliamentary secretary inform me as to when I can expect a response?

Le secrétaire parlementaire pourrait-il me dire quand j'obtiendrai des réponses?

when {adv.}

lorsque {adv.}

The investigation was already under way when the case attracted media attention.

L'enquête était déjà en cours lorsque l'affaire a attiré l'attention des médias.

They listen to the CPA, listen to CAVEAT even when it does not suit their agenda.

Ils écoutent l'ACP et CAVEAT, même lorsque cela ne cadre pas avec leur programme.

I do not think there were any further questions when we adjourned yesterday. Hon.

Je ne crois pas qu'il y avait d'autres questions lorsque nous avons ajourné hier.

The offences allegedly took place in 1995 when the complainant was 13 years old.

Les crimes ont présumément été commis en 1995 lorsque la plaignante avait 13 ans.

Could you perhaps address these points when you respond to our debate later on?

Pourriez -vous aborder ces sujets lorsque vous réagirez plus tard à notre débat?

when {conjunction}

when {conj.} (also: as)

au moment où {conj.}

"I had no knowledge of the High Assembly (in the heavens) when they were arguing.

Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment elle disputait.

When was that word inserted in relation to the time that she signed the document?

Quand le mot a-t-il été inséré par rapport au moment elle a signé le document?

And then just when he had given up, I broke up with my boyfriend, and there he was.

Puis au moment il a laissé tomber, j'ai rompu avec mon ami, et il a été là.

It is only when defendants appear before a judge that their solicitor can intervene.

Ce n'est qu'au moment il comparaît devant le juge qu'un avocat peut intervenir.

His tractor emits clouds of smoke every morning when he attempts to turn it on.

Son tracteur crache de la fumée noire chaque matin au moment il le met en marche.

when {pronoun}

when {pron.}

Our differences lie in how and from when, if I have understood correctly.

Si j'ai bien compris, la question est de savoir comment et à partir de quand.

A question was raised as to when a preliminary order would become binding on the parties.

Il a été demandé à partir de quand une injonction préliminaire s'imposerait aux parties.

The question of when compulsory indications of origin need to be introduced is an important point.

Un point plus important consiste à savoir à partir de quand la mention obligatoire d'origine doit être introduite.

And if it is, starting from when?

Et si oui, à partir de quand?

The delegation asked when it would be possible in the medium term for UNICEF to work within the framework designed by the Government.

Il a souhaité savoir à partir de quand, à moyen terme, l'UNICEF pourrait travailler dans le cadre défini par le Gouvernement.

to {preposition}

to {prp.} (also: in, inside, into, per)

dans {prp.}

You will also continue to have a key part to play in moving enlargement forward.

Vous persévérez dans ce rôle essentiel en activant le processus d'élargissement.

In some cases, children are too old to qualify for admission to primary schools.

Dans certains cas, les enfants ont dépassé l'âge d'admission à l'école primaire.

Maybe we should take all the nickel we have and send it to Sudbury for smelting.

Nous devrions peut-être envoyer tout notre nickel dans les fonderies de Sudbury.

Belarus seeks political settlements to all disputes on the international agenda.

Le Bélarus recherche un règlement politique à tous les différends dans le monde.

A great deal of our competence and skill is not so easy to document or describe.

Une grande partie de nos compétences ne peut être incorporée dans des documents.

to {prp.} (also: at, toward, towards)

à {prp.}

The right to food also includes the right to have access to safe drinking water.

Le droit à l'alimentation comprend aussi le droit d'avoir accès à l'eau potable.

(a) To take note of the implementations plans transmitted pursuant to Article 7;

a) Prendre note des plans de mise en oeuvre transmis conformément à l'article 7;

India has continued to contribute to the economic reconstruction of Afghanistan.

L'Inde a continué de contribuer à la reconstruction économique de l'Afghanistan.

Measures taken to establish or guarantee equal access to all levels of education

Mesures adoptées pour assurer l'égalité d'accès à l'éducation à tous les niveaux

An application for leave to appeal to the Supreme Court of Canada was dismissed.

Une demande d'autorisation de pourvoi à la Cour suprême du Canada a été rejetée.

to {prp.} (also: from, of, upon)

de {prp.}

An application to that effect has to be made to the Director of Social Security.

La demande de prestation doit être adressée au Directeur de la sécurité sociale.

In addition, it would be happy to respond to any specific query addressed to it.

En outre, il se fera un plaisir de répondre aux questions qui lui seront posées.

India has continued to contribute to the economic reconstruction of Afghanistan.

L'Inde a continué de contribuer à la reconstruction économique de l'Afghanistan.

Incitement to genocide is punishable by a prison sentence of two to eight years.

L'incitation au génocide est punie avec une peine de prison allant de 2 à 8 ans.

We are in favour of peace, and we are trying to do our level best to achieve it.

Nous sommes partisans de la paix et nous faisons de notre mieux pour y parvenir.

to {prp.} (also: in, into, at, per)

en {prp.}

In addition, it would be happy to respond to any specific query addressed to it.

En outre, il se fera un plaisir de répondre aux questions qui lui seront posées.

Senator Segal: I defer to the committee and its responsibilities in this regard.

Le sénateur Segal : Je m'en remets au comité et à ses compétences en la matière.

Bougainvilleans also have legal standing to bring civil and criminal complaints.

Ils ont également capacité d'ester en justice en toute affaire civile ou pénale.

Today, thanks to their sacrifice, we continue to be safe here at home in Canada.

C'est grâce à leur sacrifice si nous vivons toujours en sécurité ici, au Canada.

(a) To take note of the implementations plans transmitted pursuant to Article 7;

a) Prendre note des plans de mise en oeuvre transmis conformément à l'article 7;

to {prp.} (also: as far as, until, up to, all the way)

jusqu'à {prp.}

To date, the Entities have undertaken few efforts to comply with this decision.

Jusqu'à présent les Entités ont fait peu d'efforts pour se conformer à cet arrêt.

32) pending its finalization of the revisions to article 33 (2) of the Model Law.

32) jusqu'à la finalisation des modifications de l'article 33-2 de la Loi type.

That will allow the procedures to continue until the end of the review process.

Cela permettra de poursuivre les procédures jusqu'à la fin du processus d'examen.

We would like to thank all of our colleagues who have stood with us throughout.

Nous remercions tous nos collègues qui nous ont soutenus du début jusqu'à la fin.

To be held from 4 (starting at 9.30h) to 5 (concluding at 17.30h) September 2007:

Elle se tiendra du 4 (à partir de 9 h 30) au 5 (jusqu'à 17 h 30) septembre 2007:

to {prp.} (also: by, concerning, for, toward)

pour {prp.}

People are being taken in just to win readers or votes and to bring Europe down.

On trompe les gens pour gagner des lecteurs ou des voix et pour abîmer l'Europe.

The second problem is with the accounting that was used to fund this initiative.

Deuxièmement, la comptabilité utilisée pour financer ce programme pose problème.

But these are not reasons to resign ourselves to a "laissez-faire" legal stance.

Mais ce ne sont pas des motifs pour s'abandonner à un “laisser-faire” juridique.

Measures taken to establish or guarantee equal access to all levels of education

Mesures adoptées pour assurer l'égalité d'accès à l'éducation à tous les niveaux

The parties to the Convention have taken steps to comply with those commitments.

Les parties à la Convention ont pris des mesures pour respecter ces engagements.

to {prp.} (also: to the)

au {prp.}

Return of property to the country of origin in cases of damage to state property

Restitution de biens au pays d'origine en cas d'atteinte au patrimoine d'un État

An application to that effect has to be made to the Director of Social Security.

La demande de prestation doit être adressée au Directeur de la sécurité sociale.

Today, thanks to their sacrifice, we continue to be safe here at home in Canada.

C'est grâce à leur sacrifice si nous vivons toujours en sécurité ici, au Canada.

I think any exceptions to this principle should be kept to the absolute minimum.

Je considère que les dérogations à ce principe doivent être réduites au minimum.

Incitement to genocide is punishable by a prison sentence of two to eight years.

L'incitation au génocide est punie avec une peine de prison allant de 2 à 8 ans.

to {prp.} (also: at)

chez {prp.}

The literacy rate for females is 42 per cent, compared to 66 per cent for males.

Le taux d'alphabétisme est de 42 % chez les femmes, et de 66 % chez les hommes.

It is important to encourage this will, not least among the applicant countries.

Il est important d'encourager cette volonté, notamment chez les pays candidats.

Joblessness and poverty are contributing to crime, especially among young people.

Le chômage et la pauvreté contribuent à la criminalité, surtout chez les jeunes.

In 2003, the adult HIV prevalence rate in Sudan was estimated to be 2.3 per cent.

En 2003, le taux de prévalence du VIH/sida chez les adultes était estimé à 2,3 %.

(c) The buyer must go to the Cashier's Office in person to pay for the equipment.

c) L'acheteur doit aller en personne chez le Caissier pour régler le matériel.

to {prp.} (also: about, toward, towards, at about)

vers {prp.}

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.

Alors, je vous en prie, essayons de ne pas aller vers une crise du« saumon fou».

Efforts are continuing to ensure greater progress in achieving the stated goals.

Les efforts déployés assurent une avancée plus marquée vers les objectifs fixés.

Redirect international support to the poorest and to the countries in most need.

Réorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.

How could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount Moriah?

Comment ne pas évoquer, par exemple, l'itinéraire d'Abraham vers le mont Moriah ?

(a) Accelerating the country's transition to a well-governed democratic society;

a) Accélération de la transition vers une société démocratique, bien gouvernée;

to {prp.}

jusque {prp.}

Until that point, we still sent our appeals to the Privy Council in Great Britain.

Jusque là, nos appels étaient toujours renvoyés au Conseil privé en Grande-Bretagne.

Until then, it is not possible for further action to be taken on their case.

Jusque-là, il n'est pas possible de prendre d'autres mesures les concernant.

I am very disappointed he would go to those lengths to try to frighten people.

Il est très regrettable qu'il soit allé jusque là pour faire peur aux gens.

Communication for development can help bring the MDG messages directly to households.

Un effort peut être fait pour porter le message des OMD jusque dans les foyers.

Prior to this, only client-funded lawyers were cost-recovered from client departments.

Jusque-là, le client payait seulement les avocats dits « payés par le client ».
 

Usage examples

Usage examples for "when" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

When asked

Les

Like when...

Par exemple...

When looking at

Sur l'ensemble

When I was 14.

J'avais 14 ans.

When asked about

Aux questions du

When asked

Certains juges ont

When will that be?

Comment cela?

(b) When leaking;

b) si elles fuient;

*/ When appropriate.

PRÉSIDENT: AUTRICHE

When will you learn?

T'apprendras jamais!

When no notice given

When no notice given

That's when we go.

C'est là qu'on bouge.

The same offence, when:

Ces mêmes actes:

Can I come when you do?

Je pourrai venir?

When a receipt arrives

Lorsqu'un accusé arrive

How and when

B. Modalités et délais

∗/ When appropriate.

* Selon qu'il conviendra.

When using Account Setup:

Configuration du compte :

Like when you wrote it.

Comme vous l'aviez écrit.
 

Forum results

"when" translation - forum results

Similar words

wheelie · wheelies · wheels · wheelwork · wheelwright · wheeze · wheeziness · wheezing · wheezy · whelk · when · whence · whenever · where · whereabouts · whereas · whereby · wherefore · wherein · whereof · whereon

Search for more words in the Russian-English dictionary.