English-French translation for "workings"

 

"workings" French translation

Results: 1-32 of 176

workings {noun}

workings {noun} [fig.] (also: works, parts)

rouages {m pl}

The more people are exposed to the workings of the EU, the less they like it.

Plus les citoyens découvrent les rouages de l’ Union, moins ils l’ apprécient.

HRA also works to educate the general public about the workings of the United Nations.

Human Rights Advocates s'efforce également d'expliquer au grand public les rouages de l'ONU.

Osama Bin Laden1 explained the particular workings of the September 11, 2001 operation as follows:

Oussama ben Laden 1 explique ainsi les rouages de l’opération du 11 septembre 2001 :

My confidence in the workings of this city has gone down.

Ma confiance dans les rouages de cette ville a diminué.

It is often not listened to, it is often contradicted by the unaccountable and impenetrable workings of the Council.

Il n’ est souvent pas entendu, il est souvent contredit par les rouages inexplicables et impénétrables du Conseil.

to work {verb}

to work [worked|worked] {vb} (also: to have effect, to be effective, to effect, to take action)

But, for the most part, it must be for them to determine how they should work.

Mais, pour l'essentiel, c'est à eux de déterminer comment ils devront opérer.

In May 2001 the Council of Ethics in Advertising in Finland started it work.

Le Conseil de l'éthique dans la publicité a commencé à opérer en mai 2001.

I urge the Council and the Commission to work towards this.

J'adresse ici une invitation pressante au Conseil et à la Commission d'opérer dans ce sens.

UNCDF enjoys particular comparative advantages within the United Nations system to work in this area:

Le FENU a des atouts particuliers, au sein du système des Nations Unies, pour opérer dans ce secteur :

They can therefore operate in different ways, and influence different areas of work.

Ils peuvent par conséquent opérer de façons différentes, et influer sur différents domaines de travail.

All Canadians must work together to ensure that there is not another referendum.

Tous les Canadiens doivent travailler pour qu'il n'y ait pas d'autre référendum.

who prefer to work in the public sector can continue do so with increased wages

travailler dans le secteur public peuvent continuer de le faire avec des salaires

However, more can be done, and we can work on this together in the coming months.

On peut faire plus et nous pouvons y travailler ensemble dans les mois à venir.

His wife stayed in Mexico City to work, but she moved to a different apartment.

Son épouse est restée au D. F. pour travailler, mais elle a changé d'appartement.

His wife stayed in Mexico City to work, but she moved to a different apartment.

Son épouse est restée au D.F. pour travailler, mais elle a changé d'appartement.

All of us have to work to ensure that the necessary reform steps to be initiated.

Nous devons tous œuvrer à la mise en route des mesures de réforme qui s'imposent.

Accordingly, we all have to work together on all levels in combating the epidemic.

Aussi devons-nous œuvrer ensemble à tous les niveaux pour combattre l'épidémie.

China is ready to continue to work with other members of the Council to this end.

La Chine entend continuer d'œuvrer avec les autres membres du Conseil à cette fin.

We are committed to its success, and we want to work together for its success.

Nous sommes attachés à son succès et nous voulons oeuvrer ensemble à sa réussite.

The United Nations was founded to preserve peace and to work for a better world.

L'ONU a été fondée pour préserver la paix et pour oeuvrer à un monde meilleur.

to work [worked|worked] {vb} (also: to function, to operate, to run)

In Sierra Leone the Government reports that the system continues to work well.

Le Gouvernement sierra-léonais indique que le système continue de bien fonctionner.

A tremendous amount of work remains to be done before the Chamber is up and running.

Il reste encore énormément à accomplir avant que la Chambre commence à fonctionner.

A mandate has been implemented, and there are visible signs that reforms are at work.

Un mandat a été achevé, et il est clair que les réformes ont commencé à fonctionner.

It can only work if both our institutions are prepared to make compromises.

Il ne peut fonctionner que si nous sommes deux à vouloir faire des compromis.

Employees are the people who make companies work and make them function effectively.

Ce sont les personnes qui font fonctionner les sociétés, de façon efficace.

Currently, the commission works on the preparation of other specialized literature.

La Commission travaille actuellement à l'élaboration d'autres ouvrages spécialisés.

(a) Ministry of Defence, Directorate of Military Works, (“Contract 1100”);

a) Ministère de la défense, Direction des ouvrages militaires («Contrat 1100»);

SOMO is responsible for some 39 published works. It does not have an annual report.

Le SOMO a publié quelque 39 ouvrages; il ne produit pas de rapport annuel.

In the winter the company sprayed a fine spray of water into the old workings.

Durant l'hiver, on pulvérisait de fines gouttes d'eau dans les ouvrages de soutènement.

Selection of the constructional system and working out of details (in progress);

e) Analyse des options technologiques pour la construction des ouvrages.

to work [worked|worked] {v.i.} (also: to slog)

bosser [bossant|bossé] {v.i.} [coll.]

I can be happy without a marriage, but if you take away my work, that's different.

Je peux vivre sans être marié, mais je ne peux pas vivre sans bosser.

I want you and your boys to work with Omar here.

Toi et tes gars, vous allez bosser avec Omar.

Now Shorty done sent me here to work foryou.

Le Petit m'a envoyé ici pour bosser avec toi.

So nobody wants to work with me?

Personne veut bosser avec moi?

You can walk to work from here.

Tu peux aller bosser à pied.

to work [worked|worked] {v.i.} [slg.]

taffer {v.i.} [France]

work {noun}

work {noun} (also: force, potency, strength, forcefulness)

force {f}

The lack of jobs on reserves is also forcing people to look for work elsewhere.

Le manque d'emplois sur les réserves force les gens à aller en chercher ailleurs.

“Forced part-time work” was another way of saying “undesired part-time work”.

« Temps partiel forcé » est une autre façon de dire « Temps partiel non souhaité ».

UNFICYP has lent its good offices to the sides to work out the practicalities.

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

ISAF will continue to work to improve the security situation in these areas.

La Force continuera de s'efforcer d'améliorer la sécurité dans ces secteurs.

Work to establish such an all-Afghan force should start as early as possible.

Il faut se mettre au travail pour créer cette force panafghane le plus tôt possible.

work {noun} (also: job, labor, labour, employment)

travail {m}

Sister Butts is a daily reminder of how important and how valuable that work is.

Soeur Butts nous rappelle quotidiennement à quel point ce travail est important.

I should like, in particular, to thank Mrs Poli Bortone for her successful work.

Je tiens en particulier à remercier Mme Poli Bortone pour son excellent travail.

What has been done to promote and guarantee the work of the special rapporteurs?

Qu'a -t-on fait pour encourager et garantir le travail des rapporteurs spéciaux?

The Holy See, and the entire Catholic Church, is actively involved in this work.

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

The ICESCR has the following concepts that are related to the “decency” of work:

S'agissant de la «décence» du travail, le Pacte consacre les principes suivants:

work {noun}

oeuvre {f}

Ambitious goals have been set, and our work should now focus on implementation.

Des objectifs ambitieux ont été fixés, à nous maintenant de les mettre en oeuvre.

Consequently, he hopes to work closely with UNCTAD as the project is implemented.

Il espère donc travailler étroitement avec la CNUCED lors de sa mise en œuvre.

Implementation of the programme of Work of the Committee in the biennium 2004-2005

MISE EN ŒUVRE DU PROGRAMME DE TRAVAIL DU COMITÉ POUR L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005

This is due to the work of hundreds of thousands of individuals around the world.

Ce résultat est l'oeuvre de centaines de milliers d'individus de par le monde.

The beneficial work carried out by your Founder, is the best confirmation of this.

L'œuvre bénéfique accomplie par votre Fondateur en est la meilleure démonstration.

work {noun}

taf {m} [slg.]

Come on you two, we've got work to do.

Venez, vous deux, on a du taf.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "workings":

Synonyms (English) for "work":

 

Usage examples

Usage examples for "workings" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The workings of an open internal market must be respected.

Il faut respecter les marchés intérieurs ouverts.

His insight into the workings of this country has been part of his life.

Sa vision quant au fonctionnement du pays faisait partie intégrante de sa vie.

Both problems are related to the workings of the international trading system.

Les difficultés tiennent au fonctionnement du système commercial international.

The strong hand of government is very evident in the workings of the commission.

La mainmise du gouvernement est très évidente dans le fonctionnement de la commission.

I would now call on this House to have an inquiry into the workings of the OSCE.

J’ invite à présent cette dernière à faire une enquête sur le fonctionnement de l’ OSCE.

In support of the project, a Handbook on the workings of the Court was published in 1997.

A l'appui de ce projet, un guide du fonctionnement des tribunaux a été publié en 1997.

Greater concentration of output and of workings in underground mines.

- La production et les activités des mines souterraines ont été davantage concentrées.

A key aim of the Union is that the workings of the internal market should remain untarnished.

L'objectif central de l'Union est une activité irréprochable du marché intérieur.

Such flexibility is ensured by guidance to managers on the format and workings of flex-teams.

La décision de réunir une équipe flexible peut être prise à n'importe quel niveau.

It received a briefing on the workings of the Departments as well a list of their priorities.

Elle a été informée du fonctionnement des départements ainsi que de leurs priorités.

Support for the workings of the operational funds must be effective.

Il est fondamental que les soutiens au fonctionnement des fonds opérationnels soient efficaces.

Increasing drainage would help reduce the need to ventilate portions of the mines' workings.

Un dégazage renforcé réduirait le besoin de ventilation dans certaines sections des galeries.

We would ask for consent to suspend the workings of the Chamber until 5.15 p.m.

Nous demandons le consentement de la Chambre pour que la séance soit suspendue jusqu'à 17 h 15.

This process stands as a classic example of how to connect the citizen to the workings of Europe.

Voilà donc un exemple classique de connexion entre les citoyens et les mécanismes européens.

Senator Fairbairn: Honourable senators, I cannot discuss the inner workings of cabinet.

Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je ne peux pas parler de ce qui se passe au Cabinet.

Section 10 sets up a structure within which the workings of a reporting procedure are to take place.

Il définit le cadre auquel doit se conformer tout système de transmission de l'information.

We can see how corruption can undermine the very workings of various governments.

Nous pouvons constater comment la corruption peut miner les fondements mêmes de divers gouvernements.

It goes without saying also that the management and workings of such a fund have to be transparent.

Il va sans dire également que la gestion et le fonctionnement de ce fonds devront être transparents.

So for goodness'sake, let us think a little about the basic workings of the currency in Europe.

Donc, de grâce, rappelons -nous un petit peu le fonctionnement élémentaire de la monnaie dans l'Europe.

I had occasion to observe the workings of the criminal justice system firsthand at the criminal courts.

J'ai pu observer de très près le fonctionnement du système de justice pénale, aux cours criminelles.

Similar words

worked · worker · workers · workflow · workforce · workgroup · workhorse · workhouse · working · working-class · workings · workload · workman · workmanship · workmate · workout · workplace · workroom · works · worksheet · worksheets

More translations in the bab.la Chinese-English dictionary.