"yet" translation into French

EN

"yet" in French

volume_up
yet {adv.}

EN yet
volume_up
{adverb}

This report is not entirely complete, and positions on its are not yet clear.
Ce rapport n'est pas encore mûr et les positions ne sont pas encore claires.
This tour is not yet finished, which is why I have not yet talked about it.
Ce tour n'est pas encore terminé. C'est pourquoi je n'ai pas encore parlé.
We have not yet achieved our aim; we do not yet have this issue fully under control.
Nous ne touchons pas encore au but, nous ne maîtrisons pas encore totalement la question.
Yet for peace to be achieved, there has to be a return to the peace process.
Cependant, pour arriver à la paix, il convient de relancer le processus de paix.
Yet the transition to an entirely democratic system is not yet complete.
Cependant le passage à un système pleinement démocratique n'est pas encore complètement achevé.
Yet, in a way, gender `responsibilities' are still very much stereotypical.
Cependant, les « responsabilités » des sexes sont toujours très stéréotypées.
yet (also: already, before now, by now)
volume_up
déjà {adv.}
It has not yet started and yet its effects may already be felt on all sides.
Elle n'a pas encore commencé, mais ses effets se font déjà sentir de tous côtés.
Have you yet visited Parliament's website, or the Council's, or the Commission's?
Êtes-vous déjà allé sur les sites du Parlement, du Conseil, de la Commission ?
Have you yet visited Parliament's website, or the Council's, or the Commission's?
Êtes -vous déjà allé sur les sites du Parlement, du Conseil, de la Commission?
However, at this point we cannot yet be certain that this will be the case.
Néanmoins, à ce stade, nous ne pouvons pas encore être certains que ce sera le cas.
It must be acknowledged, nonetheless, that this thesis is not yet generally accepted.
Force est de reconnaître, néanmoins, que cette thèse n'est pas unanimement acceptée.
Yet, proportion of women in managerial positions is still at insignificant levels.
La proportion des femmes aux postes d'encadrement est néanmoins restée négligeable.

Context sentences for "yet" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishYet, these same States today are not, in my view, being particularly reasonable.
Or, ces mêmes États aujourd'hui ne sont pas assez raisonnables, me semble -t-il.
EnglishThis rise in contested percentages yet again has resulted in them reaching 9.75%.
Cette augmentation des pourcentages contestés a contribué à les porter à 9,75 %.
EnglishWe owe this to ourselves, as well as to the generations that are yet to be born.
Nous le devons à nous-mêmes, mais nous le devons aussi aux générations futures.
EnglishWe are hopeful, yet sometimes concerned, about the developments in that country.
Nous avons bon espoir, mais nous inquiétons parfois de la situation dans ce pays.
EnglishYet this is not what the Liberal government has made a name for itself in doing.
Or, ce n'est pas là-dessus que le gouvernement libéral s'est fait une réputation.
EnglishI am therefore very appreciative of the efforts yet again of Mr González Triviño.
Par conséquent, j'apprécie beaucoup les efforts fournis par M. Gonzalez Triviño.
EnglishYet, these same States today are not, in my view, being particularly reasonable.
Or, ces mêmes États aujourd'hui ne sont pas assez raisonnables, me semble-t-il.
EnglishYet the European institutions and a sense of European identity have been absent.
Et il y a de grands absents: les institutions européennes, l'identité européenne.
EnglishThis, in turn, has provoked yet another delay in the submission of this report.
Cela a à son tour entraîné de nouveaux retards dans la présentation du rapport.
EnglishYet, the Support Group's scope for action was not well-defined among its members.
Le champ d'action du groupe n'était toutefois pas bien défini pour ses membres.
EnglishYet these differences, which are often very hypothetical, are not insurmountable.
Toutefois, ces différences, parfois très irréelles, ne sont pas insurmontables.
EnglishNo attempt has as yet been made to take on board the Member States’ objections.
Rien n’a pour l’heure été tenté pour intégrer les objections des États membres.
EnglishYet I wish to make three comments following your speech, Commissioner Georgieva.
Votre intervention, Madame la Commissaire, m'inspire toutefois trois commentaires.
EnglishYet the Chinese authorities are insisting on the implementation of Article 23.
Les autorités chinoises n'en exigent pas moins la mise en ?uvre de l'article 23.
EnglishYet, the quest for profits cannot be reconciled with the defence of public health.
Or, la course aux profits est incompatible avec la défense de la santé publique.
EnglishYet the Chinese authorities are insisting on the implementation of Article 23.
Les autorités chinoises n'en exigent pas moins la mise en? uvre de l'article 23.
Englishreading a VIS—may have some impact on the offender, but the issue has yet to be
(ou de lire) une DV pourrait avoir un certain impact sur le délinquant, mais la
EnglishYet here we are today and Reform Party members are almost being obstructionists.
Pourtant, aujourd'hui, le Parti réformiste fait pratiquement de l'obstruction.
EnglishHowever, according to the rapporteur, the anchovy stock has not yet recovered.
Toutefois, selon la rapporteure, le stock d'anchois n'a pas retrouvé son niveau.
EnglishAnd yet, evaluation after evaluation, the conclusion has invariably been the same.
Pourtant, évaluation après évaluation, le constat demeure invariablement le même.