English-German translation for "abandon"

 

"abandon" German translation

Results: 1-47 of 521

abandon

abandon (also: to cede, to concede, to leave, let)

I cannot believe that Europe would be prepared to abandon them in their plight.

Ich will nicht annehmen, dass die Union beabsichtigt, sie ihrem traurigen Schicksal zu überlassen.

We cannot abandon the victims to their fate, failing to provide support or a way out.

Wir dürfen die Opfer nicht ihrem Schicksal überlassen, ohne ihnen Betreuung oder Auswege zu bieten.

We will not abandon Merry and Pippin to torment and death.

Wir überlassen Merry und Pippin nicht Folter und Tod.

to abandon sb. to his fate

jdn. seinem Schicksal überlassen

to abandon

to abandon (also: to forsake, to desert, to maroon, forsake)

The Africans are our neighbours and we must not abandon them.

Die Afrikaner sind unsere Nachbarn, wir dürfen sie nicht im Stich lassen.

Nevertheless, we must not abandon the Israeli people.

Wir dürfen jedoch das israelische Volk nicht im Stich lassen.

And I was raised to believe that soldiers were strong and wise and brave and faithful; they didn't lie, cheat, steal or abandon their

ihre Kameraden im Stich lassen.

to abandon {verb}

to abandon {vb} (also: to sever, to abort, to cancel, to dismantle)

At that stage I just wanted to abandon the research, but -- (Laughter) -- it turns out that democracy is a little bit more complicated than...

Als ich das herausgefunden hatte, wollte ich die Forschung abbrechen, aber – (Lachen) – es stellt sich heraus, dass die Sache mit der...

to abandon {vb} (also: to truncate, to cease)

to abandon the strike

den Streik beenden

to abandon {vb} (also: to waive, to vacate, to resign, to renounce)

It does not mean that we abandon or surrender our principles or our values.

Das heißt aber nicht, dass wir unsere Grundsätze oder Werte aufgeben werden.

Again, some have suggested that I want to abandon Europe’ s social model.

Auch hier behaupteten einige, ich wollte das europäische Sozialmodell aufgeben.

We therefore, reluctantly, had to abandon that idea almost immediately.

Daher haben wir diese Option zu unserem Bedauern rasch wieder aufgeben müssen.

We must not abandon hope; on the contrary, we must look to the future.

Wir dürfen die Hoffnung nicht aufgeben und müssen in die Zukunft schauen.

The caution evident in these resolutions is something that we should progressively abandon.

Wir sollten unsere Vorsicht in diesen Resolutionen nach und nach aufgeben.

to abandon {vb} (also: to waive, to resign, to renounce, to relinquish)

He must firstly abandon his projects to develop chemical and biological weapons.

Er muß vor allem auf seine Entwicklungspläne für chemische und biologische Waffen verzichten.

If that is not enough, then we should abandon the 0.9 % maximum.

Wenn auch das nicht ausreichen sollte, wird man auf die Obergrenze von 0, 5 % verzichten müssen.

For us, this is a question of principle and we cannot abandon this demand.

Für uns handelt es sich um eine prinzipielle Frage, und wir können auf diese Forderung nicht verzichten.

Those are a few ideas that we are not keen to abandon.

Das sind alles ein paar Ideen, auf die wir nicht gern verzichten wollen.

It is practice that will demonstrate that the agreement works and that we do not have to abandon our rights.

Die Praxis muss entscheiden, dass die Vereinbarung praktikabel ist und wir nicht auf unsere Rechte verzichten!

to abandon {vb} (also: to relinquish, to expose, to reveal, to give away)

We must denounce campaigns of disinformation, combat obscurantism, but not abandon any field of action.

... preisgeben.

But why should Rwanda abandon these spoils of war and withdraw to the borders in order to guard the security of those borders if that

Weshalb sollte Ruanda jedoch diese Kriegsbeute preisgeben und sich bis zu den Grenzen zurückziehen, um nötigenfalls über die Sicherheit

We certainly cannot abandon the water market in Europe, with its high quality standard, to the vagaries of competition overnight in a

Qualitätsstandard relativ schnell dem Wettbewerb preisgeben.

to abandon {vb} (also: to expose, to suspend)

But why pack like you're off on a trip and then abandon a baby?

Aber warum packen, als ob man verreist, und dann ein Baby aussetzen?

Malingering parents who abandon their children!

Falsche Eltern, die ihre Kinder aussetzen.

I wouldn't abandon a kid.

Ich würde kein Kind aussetzen.

We expect the marketing of transgenic maize to be abandoned until all reservations have been taken into consideration.

Wir erwarten, daß die Vermarktung des Genmaises ausgesetzt wird, bis sämtlichen Bedenken Rechnung getragen wurde.

And ask why she abandoned her baby.

Sie fragen, warum sie ihr Baby ausgesetzt hat.

to abandon {vb} (also: to vacate, to evacuate, to forsake, to desert)

So we should maintain this balance here and certainly not abandon it.

Diese Balance sollten wir jedoch hier aufrechterhalten und in keinem Fall verlassen.

These people are being forced with humiliating examinations to abandon their country.

Diese Menschen werden mittels entwürdigender Prüfungen dazu gezwungen, ihr Land zu verlassen.

Should the Dogon people in Mali abandon the land of their ancestors because of severe droughts?

Muss das Volk der Dogon in Mali das Land seiner Vorfahren wegen Wassermangel verlassen?

We cannot abandon Oslo in the search for another reality.

Wir können Oslo nicht verlassen und nach einer anderen Realität suchen.

There is always someone who wants to know what happens if a country wishes to abandon the single currency.

Es ist immer jemand dabei, der fragt, was geschieht, wenn ein Land die gemeinsame Währung verlassen will.

to abandon {vb} (also: to reduce, to abate, to belittle, to depreciate)

to abandon {vb} (also: to reduce)

But we can't abandon it now; we have to push forward, get fusion to happen.

Wir können aber jetzt nicht nachlassen, wir müssen die Sache vorantreiben und Fusion möglich machen.

Abandon

Abandon (also: Aufgabe, Preisgabe, Verzicht, Nichtannahme)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "abandon":

 

Usage examples

Usage examples for "abandon" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It abandoned Gollum.

Er verließGollum.

He will not abandon you.

Er gibt uns nicht auf.

We abandoned it in '72.

Wir haben es 1972 aufgegeben.

Will he abandon the proposal?

Zieht er den Vorschlag zurück?

Your family abandoned you!

Deine Familie setzte dich aus!

I am going to abandon Mr Knapman now.

So weit zu Herrn Knapman.

We are not abandoning those goals.

Von diesen Zielen gehen wir nicht ab.

Don't abandon Eve." "I don't know, guys.

Lass Eva jetzt nicht sitzen.

We do not want to see this abandoned.

Wir wollen nicht, daß das Ganze scheitert.

She stole a baby and then abandoned it?!

Sie stahl ein Baby und setzte es dann aus?!

People can abandon their religious beliefs.

Man kann seinem religiösen Glauben entsagen.

(Laughter) That'll make you abandon something.

(Lachen) Da muss man sich von etwas trennen.

That is a requirement that cannot be abandoned.

Das ist eine unerlässliche Forderung.

Even the United States has abandoned the idea.

Selbst die Amerikaner haben sie zurückgenommen.

Permanent abandonment premium for winegrowers

Prämie für die endgültige Aufgabe von Rebflächen

Tourism however has been abandoned.

Der Fremdenverkehr jedoch wird im Stich gelassen.

The issue of education has been abandoned.

Das Thema Bildung ist außer Acht gelassen worden.

Nothing should make you abandon a child!

Nichts sollte einen zwingen, ein Kind auszusetzen!

Similar words

aardvark · aardvarks · Aargau · AAS · AB · aback · abacus · abaft · abalone · abalones · abandon · abandoned · abandonee · abandoner · abandoning · abandonment · abandons · abased · abasement · abaser · abases

In the English-Chinese dictionary you will find more translations.