English-German translation for "acknowledge"

 

"acknowledge" German translation

Results: 1-46 of 878

acknowledge {noun}

acknowledge {noun} (also: covenant, settlement, stipulation, agreement)

We acknowledge the agreement to accelerate the implementation of the package of IMF quota and voice reforms agreed in April 2008.

Wir nehmen Kenntnis von der Vereinbarung, das im April 2008 vereinbarte Paket von Quoten- und Stimmrechtsreformen im IWF zügiger umzusetzen.

We might have expected the Commission and the Council to acknowledge, finally, in this agreement that Parliament's claims were well-founded.

Es wäre zu hoffen gewesen, daß sowohl die Kommission als auch der Rat in dieser Vereinbarung endlich das berechtigte Anliegen des

The agreement reflects that – in that we acknowledge that the principles of good legislation mean that powers should be delegated without a

Die Vereinbarung bringt dies zum Ausdruck, indem wir anerkennen, dass die Grundsätze einer guten Rechtsetzung bedeuten, Befugnisse ohne

I am pleased that ECHELON's existence is recognised and that the need for transparent international agreements is acknowledged.

Ich freue mich, dass die Existenz von Echelon anerkannt wird und dass man sich darüber im Klaren ist, dass transparente internationale Vereinbarungen notwendig sind.

The need for intersectoral policy programmes, agreements and concepts is acknowledged in Switzerland and corresponding tasks have been initiated (e.g.

Die Notwendigkeit für sektorübergreifende politische Programme, Vereinbarungen und Konzepte ist in der Schweiz erkannt und entsprechende Arbeiten wurden initiiert (z.B.

acknowledge {noun} (also: receipt, pay-off, acknowledgement, acknowledgment)

acknowledge {noun} (also: response, feedback, acknowledgement, acknowledgment)

to acknowledge {verb}

to acknowledge [acknowledged|acknowledged] {vb} (also: to protect, to indemnify, to fuse, to collateralize)

to acknowledge [acknowledged|acknowledged] {vb} (also: to verify, to validate, to reinforce, to ratify)

Indeed, as I am sure Mr Evans will acknowledge, it is a fundamental belief of mine.

Herr Evans kann sicher bestätigen, dass ich dies grundsätzlich für etwas sehr Wichtiges halte.

In this connection, I can only acknowledge and express my support for what Mr Gemelli has just said.

In diesem Zusammenhang kann ich das, was Herr Gemelli soeben sagte, nur bestätigen und unterstützen.

I am the first to acknowledge that the committee has been successful on many fronts.

Gewiß würde ich ohne zu zögern bestätigen, daß der Ausschuß auf vielerlei Gebieten bereits Erfolge erzielt hat.

States receiving a tracing request will acknowledge receipt within a reasonable time.

Staaten, die ein Ersuchen um Rückverfolgung erhalten, werden den Empfang des Ersuchens innerhalb einer angemessenen Frist bestätigen.

Dentistry might seem -- and I think it is -- many dentists would have to acknowledge it's somewhat of a mundane backwater of medicine.

Die Zahnmedizin gilt – und ich glaube, viele Zahnärzte würden dies bestätigen – als eine Art Stiefkind der modernen Medizin.

to acknowledge [acknowledged|acknowledged] {vb} (also: to own, to honor, to honour, to own up)

We have to acknowledge very clearly what the perception of developing countries is.

Wir müssen sehr deutlich anerkennen, wie die Entwicklungsländer dies wahrnehmen.

And demand that the people who teach you acknowledge them and celebrate them too.

Verlangt dass die Menschen die euch lehren, diese auch anerkennen und feiern.

That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it.

Das ist für intelligente Christen einfach unannehmbar, und wir müssen das anerkennen.

We have to acknowledge this, even though the people who vote for us may be car owners.

Diese Tatsache müssen wir anerkennen, obwohl auch unsere Wähler Autos besitzen.

We were keen to criticise so we must also acknowledge their efforts.

Nachdem wir sie zuvor verurteilt haben, sollten wir nun auch ihre Bemühungen anerkennen.

So you can only leave the dialog or select another index, if the change has been successfully acknowledged by the data source.

Sie können den Dialog nur dann verlassen oder einen anderen Index auswählen, wenn die Änderung erfolgreich von der Datenquelle quittiert wurde.

to acknowledge [acknowledged|acknowledged] {vb} (also: to avow, profess, avouch)

We absolutely have to acknowledge the flaws of our own democracy.

Wir müssen uns unbedingt zu den Fehlern unserer eigenen Demokratie bekennen.

... or else to acknowledge what you are, namely freely elected Members of this House and not a Punch and Judy show!

... oder sich zu dem zu bekennen, was sie sind, nämlich frei gewählte Abgeordnete in diesem Haus und kein Kasperletheater!

The Commission should show courage and acknowledge openly measures which affect competition between energy sources.

Die Kommission sollte hier den Mut aufbringen und sich zu Maßnahmen bekennen, die den Wettbewerb zwischen den Energieträgern beeinflussen.

creative mission, which it must acknowledge.

, zu dem sie sich bekennen muß.

Mr President, it is an acknowledged fact that external costs are increasing dramatically in the transport sector.

Herr Präsident, es ist bekannt, daß die sogenannten externen Kosten im Verkehrsbereich dramatisch ansteigen.

to acknowledge [acknowledged|acknowledged] {vb} (also: to concede, to put away, to place in)

We can, all the same, acknowledge that safety will win out here.

Wir müssen immerhin einräumen, dass die Sicherheit an erster Stelle steht.

That is a concern, and it is something we must be able to acknowledge.

Dass dies ein Problem ist, müssen wir einräumen können.

Nevertheless, I must unfortunately acknowledge that this has not been the situation, quite the opposite.

Bedauerlicherweise muss ich jedoch einräumen, dass dies bisher nicht der Fall gewesen ist, ganz im Gegenteil.

We also acknowledge, however, that there is a risk posed by weapons of mass destruction, and that this is not the problem of just one

Aber wir müssen auch einräumen, dass von Massenvernichtungswaffen eine Gefahr ausgeht, und das ist kein Problem nur eines Landes.

At the same time, we should also acknowledge that the Council has to take decisions on very sensitive matters, which have an impact on

Zugleich sollten wir aber auch einräumen, dass der Ministerrat überaus sensible Entscheidungen treffen muss, die sich auf die Bürgerrechte

to acknowledge [acknowledged|acknowledged] {vb} (also: to dignify, to appreciate, to prize, to recognize)

It is therefore particularly apt to acknowledge three things in this debate.

Daher ist es besonders angebracht, in dieser Debatte drei Dinge zu würdigen.

However, we also want to acknowledge the positive developments.

Wir wollen jedoch auch die positiven Entwicklungen würdigen.

I must acknowledge the generous nature of the general rapporteur, who was himself of another opinion.

Ich weiß die generöse Art des Hauptberichterstatters zu würdigen, der selbst anderer Meinung war.

Mr President, I want to acknowledge the work and effort put into this report by the rapporteur, Mrs Miranda de Lage.

Herr Präsident, zunächst möchte ich die Arbeit und Bemühungen der Berichterstatterin Frau Miranda würdigen.

Let us acknowledge today the courage and sense of duty that lost Nicola Calipari his life in carrying out that duty.

Lassen Sie uns heute den Mut und das Pflichtgefühl würdigen, in deren Ausübung Nicola Calipari sein Leben verlor.

to acknowledge [acknowledged|acknowledged] {vb} (also: to feed back)

to acknowledge [acknowledged|acknowledged] {vb} (also: to reward, to pay tribute)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "acknowledge":

 

Usage examples

Usage examples for "acknowledge" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Well, acknowledge them.

Erkennt sie an!

We must acknowledge this.

Das muss uns klar sein.

We need to acknowledge...

Wir müssen erkennen...

We fully acknowledge that.

Das erkennen wir ja durchaus an.

We all want to acknowledge that.

Wir alle wissen das zu schätzen.

also acknowledged abroad.

dieser Vorlage Rechnung getragen.

I do not acknowledge that possibility.

Diese Möglichkeit anerkenne ich nicht.

This is acknowledged even by the UNHCR.

Das sieht sogar der UNHCR ein.

We all have to acknowledge the fact.

Das müssen wir uns alle endlich mal sagen.

We all acknowledge the aim here.

Wir nehmen hier alle das Ziel zur Kenntnis.

Commissioner Vitorino acknowledged as much.

Auch Kommissar Vitorino hat das gewürdigt.

This too should be acknowledged.

Auch das, so finde ich, verdient Würdigung.

Similar words

More in the English-Norwegian dictionary.