English-German translation for "alas"

 

"alas" German translation

Results: 1-27 of 31

alas

alas (also: regrettably, unfortunately)

There is, alas, nothing of any real substance on the subject of European lists.

Leider gibt es wieder nichts wirklich Substanzielles zum Thema europäische Listen.

But that sort of approach to policing alas is not what is required in Kosovo.

Jedoch ist diese Art der Überwachung leider nicht das, was im Kosovo gebraucht wird.

What has happened in the past weeks is, alas, no contribution to stability.

Das, was in den letzten Wochen geschehen ist, ist leider kein Beitrag zur Stabilität.

Alas this has not been the case and there are doubts that have to be expressed.

Leider war das nicht der Fall, und es bestehen Bedenken, die angesprochen werden müssen.

Alas, the 2000 vintage still goes along with this curious tradition.

Auch der Jahrgang 2000 kann sich leider dieser seltsamen Tradition nicht entziehen.

As {noun}

A

As {n} (also: Ais, Aisis, Ases, eine einer)

Ibid., Fifteenth Special Session, Supplement No. 2 (A/S-15/2), sect. III F.

Ebd., Fünfzehnte Sondertagung, Beilage 2 (A/S-15/2), Abschnitt III F.

Ibid., Fifteenth Special Session, Supplement No. 2 (A/S-15/2), sect. III.F.

Ebd., Fünfzehnte Sondertagung, Beilage 2 (A/S-15/2), Abschnitt III.F.

Ibid., Fifteenth Special Session, Supplement No. 2 (A/S-15/2), sect. III.F.

Ebd., Fünfzehnte Sondertagung, Beilage 2 (A/S-15/2), Abschnitt III.F.

Official Records of the General Assembly, Twenty-fifth Special Session, Supplement No. 3 (A/S-25/7/Rev.1).

Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundzwanzigste Sondertagung, Beilage 3 (A/S-25/7/Rev.1).

Official Records of the General Assembly, Twelfth Special Session, Supplement No. 2 (A/S-12/2), sect. III.

Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Zwölfte Sondertagung, Beilage 2 (A/S-12/2), Abschnitt III.C.
As {n} (also: A, Ais, Aisis, Ases)
As {n} (also: A, Ais, Aisis, Ases)
As {n} (also: A, Ais, Aisis, Ases)
As {n} (also: A, Ais, Aisis, Ases)
As {n} [old] (also: Ass, Eins auf dem Würfel, Sportskanone, hervorragend)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "alas":

 

Usage examples

Usage examples for "alas" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Alas, we have seen too little of that.

Doch bisher haben wir da noch zu wenig gesehen.

The 24 land-locked States, alas, have not fared so well.

Den 24 Binnenstaaten erging es jedoch weniger gut.

We are, alas, well aware that the cuts will only come at the expense of funds.

Es gibt zu viele Kürzungen und zu viele Widersprüche.

We know a recommendation, alas, is simply not worth the paper it is written on.

Wir wissen, dass eine Empfehlung bedauerlicherweise kaum etwas bewirken kann.

As we say in my country: " Alas for the King, it took eleven hours! '

In Portugal pflegt man zu sagen " Das ist ja königlich, das waren elf Stunden "!

Alas, many are prevented from doing so by factors far outside their control.

Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.

Fine words can, and alas sometimes are, put into practice in a way that is far from fine.

Zur Toleranz gehört aber auch, dass man klare Grenzen setzt.

Traditional it certainly is, and so, alas, are the Council’ s proposals.

Der Rat hat wiederum beträchtliche Kürzungen an dem Haushaltsvorentwurf der Kommission vorgenommen.

Alas, the illness of Mr Sharon is of consternation for all of us, but let us trust Israeli society.

Obgleich uns alle die Krankheit von Ariel Sharon mit Bestürzung erfüllt, sollten wir der israelischen Gesellschaft vertrauen.

Yet, alas, the Berlusconisation of Europe proceeds apace, and with your Commission conflict of interest becomes a European vice.

Es stimmt, die Verantwortung tragen Sie nicht allein, die Herren Schulz, Poettering und Watson haben einen Teil übernommen.

The Constitutional Treaty is not dead: it is, alas, the Council itself, unable to resolve this deadlock, that is dead and ineffective.

Diese beiden Institutionen arbeiten und treffen Entscheidungen, die das Leben der Menschen der Europäischen Union direkt angehen.

This concern is only heightened by the risk of plutonium being stolen by terrorist groups which, alas, are increasingly active.

Ich bin froh, dass die Vereinigten Staaten von Amerika auf diese Strategie eingeschwenkt sind, auf dem Verhandlungswege etwas zu Wege zu bringen.

Neither white nor black, but, alas, different shades of grey, with an average near the least grey.

Nicht ganz schwarz, nicht weiß, sondern eben grau, und zwar ziemlich geteilt, wobei sich die Hälfte dennoch hin zu einem weniger grauen Bild entwickelt.

Alas, as happened after the Danish referendum, the Union is loftily ignoring the message sent out by the people of Europe.

Wie wir im Falle des dänischen Referendums erlebt haben, versteht es die Union außerordentlich gut, die Botschaften der europäischen Bürger zu überhören.

Alas, to this day the champagne remains unclaimed, and so as an unclaimed prize, I believe I should give it to the man himself.

Bis heute hat jedoch niemand den Champagner für sich beansprucht, und ich denke, ich sollte diesen nicht abgeholten Preis daher dem Mann selbst überreichen.

Alas, that is becoming less and less possible and would soon be impossible if we allow the Commissions's proposals on fishing in the Adriatic to be applied.

Aber das kommt immer seltener vor und dürfte wohl bald völlig unmöglich werden, wenn die Vorschläge der Kommission zum Fischfang in der Adria umgesetzt werden.

I am sure that you will meet people who will tell you that competitiveness is much more than what you have been trying to propose to us, alas, for about a year.

An den gemeinschaftlichen Besitzstand im sozialen oder Umweltbereich oder im Bereich des Verbraucherschutzes zu rühren, kann zu Sozialdumping führen.

I was delighted to read the resolutions from the Transport Ministers ' Council of 5 and 6 December on increased safety at sea, but - alas - I have no faith in them.

Ich habe mit großer Freude die Beschlüsse des Verkehrsministerrats vom 5. und 6. Dezember zur Erhöhung der Schiffssicherheit gelesen, allein - mir fehlt der Glaube!

It is a Commission born, alas, amid countless arguments concerned more with national issues and hidden agendas than with problems of Community-wide scope and importance.

Wir haben Vertrauen zu Ihnen, Herr Barroso, und erwarten eine Politik, die den neuen von Europa zu bewältigenden Herausforderungen gewachsen ist.

Similar words

Alarmbox · alarmed · alarmer · alarmers · alarming · alarmingly · alarmism · alarmist · alarmists · alarms · alas · Alaska · alate · Alb · Albania · Albanian · Albatros · albedo · albeit · Albert · Alberta

More translations in the bab.la English-Italian dictionary.